Descargar Imprimir esta página
Philips CD 455 Manual Del Usuario
Philips CD 455 Manual Del Usuario

Philips CD 455 Manual Del Usuario

Teléfono con contestador automático
Ocultar thumbs Ver también para CD 455:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
US-ES Teléfono con contestador automático
!
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
CD 455
SE 455
A insertar con

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips CD 455

  • Página 1 Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD 455 SE 455 A insertar con US-ES Teléfono con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
  • Página 3 Índice Instrucciones de seguridad Comprobación de la potencia importantes de la señal Importante Encendido y apagado del terminal Requisitos de alimentación Estructura del menú Conformidad Llamar Información medioambiental Realizar una llamada Reciclaje y desecho Finalizar una llamada Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") Responder una llamada Su teléfono...
  • Página 4 Índice Agregar un registro 10.5 Eliminación de todos los registros de rellamada Edición de un registro Opciones de personalización35 Ajuste de melodías VIP 11.1 Personalización de la pantalla del teléfono Eliminación de un registro 11.2 Personalización del sonido del Eliminación de todos los registros30 teléfono Utilización de marcado rápido 30 Funciones de llamada...
  • Página 5 Índice 14.1 Reloj de alarma Datos técnicos 14.2 Llamada fácil Preguntas más frecuentes 55 14.3 Bloqueo del teclado Apéndice 14.4 No encuentro un terminal 20.1 Información de aprobación del equipo El sistema 20.2 Notificación a la compañía telefónica local 15.1 Registro de terminales 20.3 Notas...
  • Página 6 contacto con el proveedor o con la compañía eléctrica. Instrucciones de No coloque nada sobre el cable de seguridad alimentación. No coloque el producto en lugares en los que el importantes cable podría ser pisado. No sobrecargue las tomas de Puede que parte de la información que se corriente ni las alargaderas, ya que indica a continuación no sea aplicable a su...
  • Página 7 menos que ésta esté electrolitos liberados son corrosivos específicamente diseñada para y podrían provocar daños en los ubicaciones húmedas. ojos o la piel. Si se traga, podría ser 16. Tenga cuidado al instalar o modificar tóxico. líneas telefónicas, para evitar Tenga cuidado al manejar las baterías descargas eléctricas e incendios.
  • Página 8 11. No almacene este producto, ni las baterías proporcionadas o identificadas para el uso con este producto en áreas a altas temperaturas. Aquellas baterías que introduzca en el congelador o el frigorífico con la finalidad de alargar su vida deben protegerse de la condensación durante el almacenamiento y el descongelado.
  • Página 9 ZZ y SE455XY/ZZ; con potencia nominal de 7,5 V cc, 200 mA para el Importante Modelo CD455C y SE455C. Advertencia Este producto no está diseñado para • No permita que el terminal entre en realizar llamadas de emergencia cuando contacto con líquidos ni con la falla la alimentación.
  • Página 10 Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído. Conformidad • Este dispositivo no está diseñado para Por medio de la presente, Philips declara realizar llamadas de emergencia que el producto cumple los requisitos cuando falla la alimentación. Se debe...
  • Página 11 Información de embalaje: Philips desarrolla papeles activos en el desarrollo de estándares Philips ha marcado el embalaje con internacionales de EMF y de símbolos estándar diseñados para seguridad, permitiendo a Philips fomentar el reciclado y el desechado anticiparse a los futuros desarrollos apropiado de sus residuos finales.
  • Página 12 Su teléfono ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Estación base Terminal Compuerta de Clip de batería cinturón con soporte Fuente de 2 baterías AAA NiMH...
  • Página 13 Enviar señal de flash Información general sobre el Tecla Fin/Encender/Apagar terminal Finalizar llamada Salir del menú/operación Activar y desactivar el terminal Tecla Menú Acceder al menú principal Tecla Agenda/Abajo Desplazar menú hacia abajo Reducir el volumen del auricular Acceder a la agenda Tecla Altavoz Activar y desactivar el altavoz Tecla Rellamada...
  • Página 14 Información general sobre la estación base Tecla de encendido/apagado Activar o desactivar el contestador automático Bajar volumen Bajar el volumen del altavoz Tecla Eliminar Eliminar mensajes Subir volumen Subir el volumen del altavoz Tecla Anterior Saltar hacia delante durante la reproducción Botón Reproducir/Detener Altavoz...
  • Página 15 Indicador del correo de voz Iconos de la pantalla Más opciones hacia arriba Más opciones hacia abajo Los menús El teléfono está equipado con diversas funciones, agrupadas en los menús. 3.5.1 Exploración a través de los menús Cada uno de los iconos le facilita un El menú...
  • Página 16 Primeros pasos Conexión de la estación base Conecte la clavija de salida del adaptador de corriente a la parte inferior de la estación base. inferior de la estación base. Conecte el adaptador de corriente a un enchufe estándar. 4.2.1 Montaje en pared de la base (CD455) La base está...
  • Página 17 Gire el soporte. Deslice la base para colocarla en su sitio. Vuelva a insertar el soporte en la parte trasera de la estación base. 4.2.2 Montaje en pared de la base (SE455) La base está diseñada para soportar montaje en pared. Para montar en pared la base, siga las instrucciones que Alinee los orificios de montaje de la aparecen a continuación.
  • Página 18 Gire el soporte. Deslice la base para colocarla en su sitio. Vuelva a insertar el soporte en la parte trasera de la estación base. Instale el terminal Advertencia RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO. No utilice nunca Alinee los orificios de montaje de la baterías que no sean recargables.
  • Página 19 Ajuste del reloj El teléfono cuenta con un reloj digital. Ajuste el reloj antes de utilizar el teléfono por primera vez. Deslice la compuerta de la batería 4.5.1 Ajuste de la fecha y la hora para colocarla correctamente. Pulse Coloque el teléfono en la base. Seleccione >...
  • Página 20 ¿Qué es el modo de espera? Encendido y apagado del El teléfono estará en el modo de espera terminal cuando esté inactivo. La pantalla de espera muestra el nombre y el número del terminal, 4.8.1 Apagar el terminal fecha y hora, el icono de señal y el icono de Mantenga pulsada .
  • Página 21 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse en el MENU modo de espera para acceder a cada una de las opciones. Utilice las teclas de navegación para desplazarse a través de los menús. AGENDA NUEVA ENTRADA LISTA LLAMADAS...
  • Página 22 AJUSTES PERS. IDIOMA* CONTRASTE NIVEL 1/2/3/4/5 COLGAR AUTOM. ACT./DESAC. RELOJ/ALARMA DÍA/HORA AJUST. FORMATO FORMATO FECHA DD/MM MM/DD FORMATO HORA 24 HORAS 12 HORAS ALARMA DESAC. UNA SOLA VEZ A DIARIO TONO ALARMA Lista de melodías AJUSTES AVANZ. LLAMADA FÁCIL MODO ACT./DESAC.
  • Página 23 SERV. DE RED REENVIAR LLAM. ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO LÍNEA OCUPADA ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO DESVÍO NO DISP ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO CORREO VOZ LLAMAR AJUSTES CORREO VOZ 2 LLAMAR AJUSTES INFO 1...
  • Página 24 REPRODUCIR CONTESTADOR BORRAR TODO CONT. ACT/DES ACT./DESAC. GRAB MEN. SAL. RESP. Y GRABAR REPRODUCIR GRAB MEN. SAL. SUPRIMIR SÓLO RESPONDER REPRODUCIR GRAB MEN. SAL. SUPRIMIR MODO RESPUESTA RESP. Y GRABAR SÓLO RESPONDER AJUSTES RETARDO TONO 3 TIMBRES 4 TIMBRES 5 TIMBRES 6 TIMBRES 7 TIMBRES 8 TIMBRES...
  • Página 25 5.1.1 Premarcado Llamar El premarcado le permite ver y editar el número antes de realizar la llamada. Nota Introduzca el número de teléfono. El Este teléfono no Llamada de emergencia. número aparecerá en la pantalla. está diseñado para realizar llamadas de Podrá...
  • Página 26 Nota 5.1.5 Llamar desde el registro de Servicio de identificación de llamadas. llamadas Suscríbase a este servicio con su Es posible devolver una llamada desde el proveedor de servicios. registro de llamadas entrantes (llamadas Consejo recibidas o perdidas). Para más Cuando no Alerta de llamadas perdidas.
  • Página 27 5.4.2 Silenciar el micrófono 5.6.1 Responder una segunda La función de silencio le permite hablar llamada con una persona que se encuentre cerca Nota de usted de forma privada. Suscríbase a Servicio de segunda llamada. Pulse durante una llamada. El este servicio con su proveedor de terminal mostrará...
  • Página 28 • Se retendrá automáticamente al interlocutor externo. Llamadas de Seleccione o pulse el número de intercomunicador y terminal que desee. Pulse Espere a que el terminal al que llama conferencia responda la llamada. Una llamada de intercomunicador es una 6.1.2 Para alternar entre llamadas llamada a otro terminal que comparte la Pulse...
  • Página 29 • Se retendrá automáticamente al interlocutor externo. Seleccione o pulse el número de terminal que desee. Pulse • El teléfono que desee sonará. Pulse en el terminal que desee. • Se establecerá la intercomunicación. Mantenga pulsada la tecla en su terminal.
  • Página 30 Tecla Caracteres (en minúscula) Texto y números . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | Es posible introducir texto y números [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) para asignar un nombre al teléfono, para €...
  • Página 31 8.1.1.2 Búsqueda por primer Agenda caracter Mientras se encuentre en la agenda, El teléfono cuenta con una agenda que pulse la tecla de dígito que contiene puede almacenar hasta 100 entradas. el caracter por el que desea buscar. Desde el terminal es posible acceder a la agenda.
  • Página 32 Nota Eliminación de un registro No es posible guardar Registros duplicados. Pulse contactos con números idénticos. Seleccione > AGENDA BORR. Consejo . Pulse ENTRADA Mantenga pulsada la tecla para Pausa. Seleccione el contacto que desee insertar una pausa. eliminar. Pulse Pulse para confirmar.
  • Página 33 Seleccione para cancelar SUPRIMIR 8.8.1 Asignación de una tecla de la tecla de marcación rápida. Pulse marcación rápida Pulse • El terminal mostrará una solicitud Seleccione > AGENDA MEM. de confirmación. . Pulse DIRECTA Pulse para confirmar. Seleccione de la lista una de las teclas •...
  • Página 34 Seleccione el contacto que desee > ver. Pulse para ver más Registro de llamadas información, siempre que ésta esté disponible. El registro de llamadas almacena el historial de llamadas de todas las llamadas Edición del número de la entrantes (perdidas o recibidas). El persona que llama antes de historial de llamadas entrantes incluye el devolver una llamada...
  • Página 35 Nota Eliminación de todas las Al guardar la entrada de la lista de entradas del registro de llamadas en la agenda, se guardará el llamadas número entrante original en lugar del Acceda a la lista de llamadas. número que se muestra actualmente. Pulse para acceder al menú...
  • Página 36 10.4 Eliminación de un registro de 10 Lista de rellamada rellamada Acceda a la lista de rellamada. La lista de rellamada almacena un historial Seleccione la entrada que desee de las llamadas realizadas. El historial de mientras examina la lista. Pulse llamadas realizadas incluye el nombre y el Seleccione .
  • Página 37 11.1.3 Ajuste del nivel de contraste 11 Opciones de de la pantalla personalización Pulse Seleccione > AJUSTES PERS. Adapte el sonido y el aspecto de este . Pulse CONTRASTE terminal a sus necesidades y preferencias. Seleccione el nuevo ajuste. El efecto de contraste se mostrará...
  • Página 38 Consejo Mantenga pulsada la tecla durante el estado de espera para desactivar el timbre. aparecerá en pantalla. 11.2.3 Ajuste del tono de teclado El tono de teclado es el sonido que escucha al pulsar una tecla en el terminal. Pulse Seleccione >...
  • Página 39 12.3 Modo de marcación 12 Funciones de llamada Esta función sólo es aplicable a teléfonos compatibles con marcación por tonos y El teléfono permite realizar diversas por pulsos. funciones relacionadas con las llamadas El modo de marcación es la señal que le ayudan a gestionar las mismas.
  • Página 40 Pulse 12.4.1 Ajuste de la duración de la Seleccione > AJUSTES AVANZ. rellamada . Pulse BLOQ. LLAMADA El teléfono cuenta con tres opciones de Introduzca el PIN del dispositivo. tiempo de rellamada: Corto, Medio y Pulse Largo. El número de opciones disponibles Seleccione >...
  • Página 41 12.7 Prefijo automático 12.8 Primer tono La función prefijo automático comprueba Esta función se aplica exclusivamente a los y asigna formato al número de llamada modelos compatibles con primer tono. saliente antes de marcarlo. Si los Si se ha suscrito para disfrutar del servicio primeros dígitos del número coinciden de identificación de llamadas con su con el número de detección ajustado en...
  • Página 42 Introduzca el número hacia el que desea desviar sus llamadas. Pulse 13 Servicios de red • Se realizará una llamada al centro La función servicios de red le permite de servicios. escuchar información facilitada por su proveedor de red. La disponibilidad de 13.1.2 Desactivación del desvío de esta función depende del país en el que se llamadas...
  • Página 43 13.2 Correo de voz 13.3 Centro de información Verá el icono de un sobre en su Su teléfono es compatible con dos terminal siempre que haya un correo de números de centro de información. voz esperando en su buzón de entrada. Una vez eliminados todos los registros de 13.3.1 Llamar al centro de correo de voz del registro de llamadas,...
  • Página 44 Introduzca o edite el número. Pulse 13.4.1.1 Edición del número del centro de servicio de • Se guardará el ajuste. devolución de llamadas Pulse 13.6 Identidad oculta Seleccione > SERV. DE RED Esta función le permite impedir a la > DEVOLVER LLAM.
  • Página 45 14.1.2.2 Antes de que la alarma 14 Funciones adicionales suene Pulse Descubra y explore las funciones Seleccione > RELOJ & ALARMA adicionales de su teléfono. Averigüe de qué . Pulse ALARMA forma pueden ayudarle estas funciones a Seleccione . Pulse DESAC.
  • Página 46 14.2.2 Ajuste del número de 14.3.2 Desbloqueo del teclado llamada fácil Mantenga pulsada la tecla Pulse • Se desbloqueará el teclado. Seleccione > AJUSTES AVANZ. > . Pulse LLAMADA FÁCIL NÚMERO 14.4 No encuentro un terminal Pulse en la estación base. Introduzca el número de llamada •...
  • Página 47 Seleccione el número del terminal cuyo registro desee cancelar. 15 El sistema Consejo El número del Número del terminal. 15.1 Registro de terminales terminal aparece durante el estado en Los procedimientos descritos a espera junto al nombre del terminal. continuación son los que encontrará en Pulse su teléfono.
  • Página 48 15.4 Restauración de los ajustes predeterminados Es posible restaurar los ajustes del teléfono a los valores predeterminados de fábrica. Pulse Seleccione > AJUSTES AVANZ. . Pulse RESTAURAR • El terminal mostrará una solicitud de confirmación. Pulse para confirmar. • Se habrán restaurado todos los ajustes.
  • Página 49 16.1 Activar el contestador 16 El contestador automático automático Es posible activar el contestador automático a través de la base o del El teléfono incluye un contestador terminal. automático que graba las llamadas no respondidas cuando está activado. Una A través del termina, vez activado, el contestador estará...
  • Página 50 A través de la base, 16.5 Mensajes de respuesta Pulse para desactivar el (OGM) contestador automático durante el El mensaje de respuesta es el mensaje que estado en espera. la persona que le llama escucha cuando el Nota contestador responde la llamada. El Al apagarlo también se apagará...
  • Página 51 Nota 16.5.2 Escuchar el mensaje de El contestador pasará Memoria llena. respuesta actual automáticamente al modo sólo Pulse responder. Elimine mensajes para poder Seleccione > CONTESTADOR guardar nuevos mensajes. . Pulse GRAB MEN. SAL. Seleccione RESP. Y GRABAR 16.6.1 Reproducción de mensajes .
  • Página 52 nuevos mensajes. En caso de no Desde el terminal haber ningún mensaje nuevo, Pulse comenzará la reproducción de los Seleccione > CONTESTADOR mensajes antiguos. . Pulse BORRAR TODO • Pulse • El terminal mostrará una solicitud Detener la reproducción. de confirmación. BACK •...
  • Página 53 Pulse • Se guardará el ajuste. • Se guardará el ajuste. Consejo Ésta es una forma rentable de Economía. Nota gestionar sus mensajes al acceder al Durante el filtro de llamadas, utilice contestador automático de forma remota. para ajustar el volumen del Cuando esta función está...
  • Página 54 Pulse cuando comience la Desactivar el contestador reproducción del mensaje de automático (no disponible respuesta. durante la reproducción) Introduzca su código PIN. Ahora tendrá acceso al contestador automático y comenzará la reproducción de los nuevos mensajes. Nota Tiene dos intentos para introducir el PIN correcto antes de que el teléfono se cuelgue.
  • Página 55 17 Ajustes predeterminados (preprogramados) Volumen del Nivel 3 Idioma Inglés receptor Nombre del PHILIPS Volumen de timbre Nivel 3 teléfono del terminal Fecha Sin modificar Pitido de tecla del Activ. Formato de fecha MM/DD terminal Hora Sin modificar Sonido XHD Activ.
  • Página 56 18 Datos técnicos Peso y dimensiones (SE455) Pantalla • Terminal: 120 gramos • LCD reitroluminada en azul • 161 x 25 x 46 mm (alto x largo x ancho) Características generales del teléfono • Base: 230 gramos • Identificación de nombre y número •...
  • Página 57 19 Preguntas más frecuentes www.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Comportamiento del producto Conexión Icono de señal parpadeando No puedo cambiar la configuración • Puede que el teléfono esté fuera de del buzón de voz...
  • Página 58 interferencias procedentes de dispositivos eléctricos. Mueva la base. • El teléfono podría estar en una ubicación con muros gruesos. Mueva la base. El terminal no suena • Compruebe que el timbre del terminal esté encendido. Consulte la página 35. No aparece la información de la persona que llama •...
  • Página 59 producto incluye un cable telefónico y un conector modular compatible. Está 20 Apéndice diseñado para conectarse una clavija modular compatible. Consulte las 20.1 Información de aprobación instrucciones de instalación para obtener del equipo más información. Su equipo telefónico está aprobado para la conexión a la red telefónica pública 20.3 Notas...
  • Página 60 garanticen dicha acción, la compañía verificado compatible con los límites de telefónica podría cancelar el servicio con un dispositivo digital de Clase b, de cariz inmediato y temporal. En caso de acuerdo con la Sección 15 de las Reglas que se produzca la interrupción de de la FCC.
  • Página 61 proveedor o con un técnico de radio o cuerpo. El transmisor no debe situarse televisión cualificado. Asimismo, la junto a ni utilizarse de forma conjunta con Comisión de comunicaciones federal ha ninguna otra antena ni transmisor. preparado un útil folleto, llamado “Cómo Este dispositivo satisface y cumple las identificar y resolver problemas de directrices de exposición a...
  • Página 62 Centro de servicio de Canadá/ conexión a una interfaz telefónica. La EEUU terminación de una interfaz podría Philips Accessories & Computer consistir de cualquier combinación de Peripherals dispositivos sujeta sólo al requisito de que North America la suma de los Números de equivalencia...
  • Página 63 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de las restricciones y prohibiciones de eliminación y reciclado de baterías de Ni-MH. La implicación de Philips en este programa es parte de su compromiso de proteger nuestro entorno y conservar los recursos naturales. ®...
  • Página 64 21 Índice Filtro de llamadas 50 Acceso remoto 51 Finalización de llamada automática 37 Accesorios 10 Finalizar una llamada 24 Agenda 29 Funciones adicionales 43 Ajuste del reloj 17 Funciones de llamada 37 Ajuste del retardo de tono 51 Ajustes predeterminados 53 Alerta de mensaje 51 Alternar llamadas 25 Iconos de la pantalla 13...
  • Página 65 Premarcado 23 Primer tono 39 Realizar una llamada 23 Realizar una llamada de conferencia 26 Realizar una segunda llamada 25 Reciclado y desecho 8 Registro de llamadas 32 Registro de terminales 45 Reloj de alarma 43 Reloj y alarma 29 Requisitos de alimentación 7 Responder una llamada 24 Restauración de los ajustes...
  • Página 66 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Printed in China Document number: 3111 285 46311...

Este manual también es adecuado para:

Se 455