Descargar Imprimir esta página
Philips CD 245 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CD 245:

Publicidad

Enlaces rápidos

CD 245
www.philips.com/support
ES
Teléfono
Advertencia
!
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips CD 245

  • Página 1 CD 245 www.philips.com/support Teléfono Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
  • Página 3 Índice Importante Saque más partido a su teléfono Requisitos de alimentación Encendido y apagado del Conformidad teléfono Utilización del cumplimiento con Bloqueo y desbloqueo del el estándar GAP teclado Reciclado y desecho Introducción de texto o números Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") Llamada en curso Utilización de la Agenda...
  • Página 4 Índice Ajustes avanzados Activar o desactivar el contestador a través del teléfono Cambiar el tiempo de rellamada Ajustes del contestador automático Cambiar el modo de marcación (depende del país) Escucha de llamada Bloqueo de llamada. Datos técnicos Llamada bebé Preguntas más frecuentes 45 Ajustar prefijo Índice Número de emergencia...
  • Página 5 • Guarde el producto en un lugar en el que no sea una de las baterías que la temperatura esté siempre entre recomendadas por Philips: existe los -20 y los 45º C (-4 a 113º F). riesgo de explosión. • La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura.
  • Página 6 Conformidad Por la presente Philips declara que el producto cumple con los requisitos Reciclado y desecho esenciales y otras provisiones relevantes Instrucciones de desecho para productos de la Directiva 1999/5/EC. Este producto viejos: sólo puede conectarse a las redes...
  • Página 7 WEEE. que no causen efectos perjudiciales para la salud. Instrucciones de eliminación para Philips confirma que si sus productos baterías: se manipulan adecuadamente para el Las baterías no deben uso para el que fueron diseñados,...
  • Página 8 Su teléfono Contenido de la caja Teléfono Estación base Compuerta de batería 2 baterías Fuente de Cable de línea* alimentación recargables Manual del usuario Garantía Guía de inicio rápido Nota *Podría ser que el adaptador de línea se suministrara de forma independiente del cable de línea.
  • Página 9 En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono Visión general de su teléfono directamente sobre él. Botón rellamada y botón programable derecho En el modo de inactividad: Permite acceder a la lista de rellamada. Manténgalo pulsado para alternar entre los modos de visualización de hora y fecha.
  • Página 10 Botón de bloqueo del teclado En el modo de inactividad: Inserta *. Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear el teclado. Durante una llamada: Inserta *. Botones timbre activado/ desactivado y Pausa En el modo de inactividad: Inserta #. Manténgalo pulsado para activar o desactivar el timbre.
  • Página 11 Altavoz Advertencia La activación del manos libres puede aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído. Compuerta de batería Su teléfono...
  • Página 12 Iconos de la pantalla Barra de estado Aparece cuando el contestador automático está activado. El icono Indica que la batería está parpadea cuando hay nuevos totalmente cargada. El icono mensajes en el contestador parpadea durante la carga y automático. El icono parpadea cuando el nivel de carga de la rápidamente cuando la memoria batería es bajo.
  • Página 13 Información general sobre la estación base Botón reproducir/ Manténgalo pulsado para eeliminar todos > detener los mensajes cuando el contestador Reproduce los mensajes del teléfono (se automático esté en modo de inactividad reproducirá primero el que primero se (los mensajes no leídos no se eliminarán). grabara).
  • Página 14 Nota El adaptador de línea podría no estar Primeros pasos conectado al cable de línea. En este caso, es necesario que conecte el adaptador de línea al cable de línea en primer lugar antes de Conexión de la estación base conectar el cable de línea al zócalo.
  • Página 15 Advertencia Cuando el nivel de carga de la batería sea Al insertar las baterías por primera vez, bajo, el sensor de batería baja le advertirá se mostrará la palabra de ello, emitiendo un tono audible y INITIAL (INICIAL) en el teléfono. La unidad no podrá parpadeando el icono de batería.
  • Página 16 BIENVENIDO en varios idiomas. Siga estos pasos para configurar su teléfono: Nota Según el país, puede que la pantalla BIENVENIDO no aparezca. En este caso, no es necesario que seleccione sus ajustes de país/operador/idioma. Puede realizar llamadas y recibir llamadas entrantes sin definir su selección de país.
  • Página 17 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse el botón de menú izquierdo para acceder a cada una de las opciones. Utilice las teclas de navegación para desplazarse a través de los menús. AGENDA AÑADIR NÚM EDITAR NÚM...
  • Página 18 AJUSTE AVANZ REGISTRO NO REGISTRO REINICIAR SELEC. PAÍS * Lista de países CONTESTADOR REPRODUCIR REPETIR/ADELANTE/ATRÁS/ELIMINAR ELIM. TODO SÓLO CONTEST PERSONALIZ RECORD OGM/ GRABAR GRABAR NOTA PREDEFINIDO MODO RESP. RESP.Y GRAB. PERSONALIZ RECORD OGM/ GRABAR PREDEFINIDO CON. ACT/DES RET. TIMBRE 1/2/3/4/5/6/7/8/9/ AHORRO LLAM.
  • Página 19 Utilización de su 4.1.4 Llamar desde el registro de llamadas teléfono Pulse en el modo de inactividad. Desplace hasta cualquier entrada de la lista de llamadas. Realizar una llamada Pulse el botón • Se iniciará la llamada. Nota 4.1.1 Premarcado Es necesario que se suscriba al servicio Marque el número (un máximo de 24 Identificación de línea de llamante para...
  • Página 20 Responder una llamada Finalizar una llamada Para finalizar una conversación, pulse el Peligro botón Cuando el teléfono suene durante una • La llamada finalizará. llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado cerca de su oído, ya que el Sugerencia volumen del tono de timbre podría Para finalizar la llamada, puede dañarle el oído.
  • Página 21 La siguiente tabla le indica la asignación de caracteres durante la introducción de Saque más partido a texto o número: su teléfono Botones Caracteres asignados espacio 1 _ < > * Encendido y apagado del A B C 2 teléfono D E F 3 Mantenga pulsado el botón durante...
  • Página 22 5.4.2 Silenciar/cancelar el silencio 5.5.1 Acceder a la agenda del micrófono Pulse en el modo de inactividad y Cuando el micrófono esté silenciado, su desplace para examinar la agenda. interlocutor no podrá escucharle. • Se mostrarán las entradas de la Durante una llamada, pulse para agenda en orden alfabético.
  • Página 23 Sugerencia • El teléfono emitirá un tono de No es posible almacenar una nueva validación. entrada de agenda si la memoria está Nota llena. En este caso, tendrá que eliminar Pulse para descartar los BACK entradas ya existentes para dejar espacio cambios.
  • Página 24 Desplace hasta BOTÓN 1 y pulse BOTÓN 2 Utilización de la lista de • Se mostrará el número almacenado rellamada (en caso de haber alguno). La lista de rellamada guarda los 5 últimos Pulse para acceder al menú números marcados. Es posible mostrar un de memoria directa.
  • Página 25 • aparecerá en pantalla Nota GRABAR durante 5 segundos y la pantalla Pulse para descartar los BACK volverá a la lista de rellamada. cambios. La pantalla volverá a la lista de • Se emitirá un tono de validación y la rellamada.
  • Página 26 Si no se ha suscrito al servicio de Identificación de línea de llamante, en el 5.7.3 Guardar entrada de la lista registro de llamadas no se plasmará de llamadas en la agenda ningún tipo de información. Pulse en el modo de inactividad, desplace para seleccionar una entrada y pulse...
  • Página 27 Pulse el botón en el modo de inactividad. 5.7.5 Eliminar la lista de llamadas • La intercomunicación se establece Pulse en el modo de inactividad inmediatamente si sólo hay 2 y pulse el botón teléfonos registrados. Desplace hasta ELIM. TODO Si hay más de 2 teléfonos registrados, pulse introduzca el número del teléfono...
  • Página 28 • Se mostrará INT 23456 * representando los números de los 5.8.3 Responder una llamada teléfonos disponibles para realizar la externa durante la intercomunicación intercomunicación representa todos los teléfonos). Durante la intercomunicación, se Introduzca el número del teléfono emitirá un nuevo tono de llamada si (botón ) al que desea llamar se produce una llamada externa...
  • Página 29 Sugerencia • Se emitirá un tono de validación y la Pulse el botón en la estación base de pantalla regresará al menú anterior. nuevo para finalizar la localización. Sugerencia Mantenga pulsado el botón en el modo de inactividad para alternar entre el 5.10 Llamada en cadena modo nombre del teléfono y la pantalla...
  • Página 30 • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior. Nota El tono de alarma y el icono de alarma sólo sonará o parpadeará durante 1 minuto cuando llegue el momento de la alarma. Para silenciar el tono de la alarma, simplemente pulse cualquier botón del teléfono.
  • Página 31 Cuando está activado , aparecerá SILENCIO inactividad. El nombre predeterminado en pantalla el icono de los teléfonos es PHILIPS Pulse el botón en el modo de inactividad, desplace hasta 6.1.2 Ajustar la melodía del timbre y pulse AJUSTES PERS.
  • Página 32 Introduzca el nuevo nombre (un Desplace hasta el idioma que máximo de 10 caracteres) y pulse desee y pulse para confirmar. para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará...
  • Página 33 Desplace hasta TONO PULSO y pulse para confirmar. Ajustes avanzados • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior. Cambiar el tiempo de rellamada Bloqueo de llamada. El tiempo de rellamada (o retardo de El bloqueo de llamada le permite restringir llamada) es el retardo de tiempo tras el a teléfonos seleccionados la marcación de cual se desconectará...
  • Página 34 7.3.2 Para modificar el número de 7.4.1 Para activar el modo bloqueo de llamada Llamada bebé Pulse el botón en el modo de Nota inactividad, desplace hasta Si se marcase un número restringido, no y pulse AJUSTES AVANZ. se conectará la llamada. Cuando esto desplace hasta LLAM.
  • Página 35 Pulse para acceder a función para añadir una cadena de MODO detección para que busque y sustituya los BEBÉ Desplace hasta primeros dígitos del número durante el APAGADO pulse para confirmar. premarcado. • Se emitirá un tono de validación y la Puede introducir hasta un máximo de 5 pantalla regresará...
  • Página 36 Número de emergencia Registro Los procedimientos descritos a Esta función le permite realizar una continuación son los que encontrará en llamada de emergencia que comience con su teléfono. Los procedimientos podrían determinados números, incluso si el variar en función del teléfono que desee número está...
  • Página 37 de validación. La base asignará automáticamente números a los Cambiar PIN maestro teléfonos (de 1 a 6). El PIN maestro se utiliza para ajustar el número de bloqueo de llamada o de llamada bebé, para realizar el registro y Anular registro anular el registro de teléfonos y para Pulse el botón en el modo de...
  • Página 38 • Se reiniciará la unidad a sus valores Volumen del VOLUMEN 2 de configuración predeterminados auricular (consulte “Ajustes Volumen del VOLUMEN 3 predeterminados” en la página 36) altavoz Tono de tecla ENCENDIDO Respuesta APAGADO automática Nombre del PHILIPS teléfono Ajustes avanzados...
  • Página 39 Fecha/hora 01/01; 00:00 PIN maestro 0000 Alarma APAGADO Tono de la alarma MELODÍA 1 Bloqueo de llamada APAGADO Contestador automático Modo de respuesta Modo RESP. Y GRAB. ENCENDIDO Número de tonos antes de responder Mensajes salientes VACÍO Filtrado de la ENCENDIDO estación base con valor de...
  • Página 40 Contestador automático telefónico (TAM) Su teléfono incluye un contestador automático que graba las llamadas no atendidas cuando está activado. El contestador automático puede almacenar hasta 99 mensajes. El tiempo de grabación máximo es de 15 minutos (incluyendo todos sus mensajes salientes personalizados). Puede utilizar los botones de control de la estación base para realizar las funciones básicas del contestador automático, tales como localización, reproducción de mensajes, eliminación de mensajes y ajuste de volumen en la estación base.
  • Página 41 Pulse de nuevo para confirmar la eliminación de todos los mensajes. 8.1.2 Reproducir mensajes • Se emitirá un tono de validación y la antiguos a través del teléfono pantalla regresará al menú anterior. Los mensajes antiguos sólo pueden reproducirse si no hay mensajes nuevos. Comenzará...
  • Página 42 • Ahora puede grabar su mensaje saliente personalizado (“Grabar su Ajustar el modo de respuesta propio mensaje saliente Hay disponibles 2 modos de respuesta: personalizado” en la página 40). Sólo responder y Responder y grabar De forma predeterminada, el modo de respuesta es , mediante el RESP.
  • Página 43 automático responda y comience a reproducir el mensaje de bienvenida. 8.5.1 Reproducir su propio mensaje Puede ajustar el contestador automático saliente personalizado para comenzar a reproducir su mensaje Repita los pasos del 1 al 4 de de bienvenida después de entre “Ajustar el modo de respuesta”...
  • Página 44 desde otro teléfono e introduzca el código teléfono que utilizó para marcar e de acceso remoto*, podrá obtener los introduzca el código de acceso mensajes de su contestador. El teclado del remoto(mismo código que su código teléfono que utilice actuará como las PIN maestro).
  • Página 45 Desplace hasta ENCENDIDO y pulse APAGADO Escucha de llamada • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior. 8.8.1 Configurar la escucha de llamadas desde el teléfono Si la escucha de llamadas del teléfono está , podrá...
  • Página 46 Datos técnicos Peso y dimensiones Pantalla • 160 gramos • Retroiluminación LCD progresiva • 117 mm x 109 mm x 82 mm • La retroiluminación permanece (alto x profundidad x ancho) encendida durante 15 segundos después de cada activación, como por ejemplo una llamada entrante, pulsación de Intervalo de temperatura botón, elevar el teléfono de la estación...
  • Página 47 10 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Configuración Conexión El teléfono no se enciende Aparece en el teléfono y BUSCANDO • Cargue las baterías: Coloque el teléfono en el icono está...
  • Página 48 • Las baterías están agotadas: Cargue las • Inténtelo de nuevo desconectando la baterías. alimentación de la base y volviéndola a • Acérquese a la estación base. conectar y siga el procedimiento de • Está utilizando el cable de línea registro de un teléfono (consulte incorrecto: utilice el cable de línea “Registro”...
  • Página 49 • Se encuentra activado el modo SÓLO . Desactive el modo CONTEST SÓLO y active el modo CONTEST RESP.Y (consulte “Ajustar el modo de GRAB respuesta” en la página 40). El acceso de control remoto no funciona • Active el acceso de control remoto (consulte “Acceso de control remoto”...
  • Página 50 11 Índice Acceso de control remoto 41 Iconos de la pantalla 10 Accesorios 6 Idioma 30 Agenda 17, 20 Indicador LED 11 Ajustes predeterminados 36 Información general sobre la estación Alarma 27 base 11 Anular registro 35 Instalación de las baterías 13 Instalación del teléfono 12 Intercomunicador 25 Introducción de texto o números 19...
  • Página 51 Realizar una llamada 17 Reciclado y desecho 4 Registro 34 Registro de llamadas 17, 23 Reiniciar la unidad 36 Reloj y alarma 27 Responder una llamada 18 Responder una llamada externa 26 Respuesta automática 30 Respuesta con manos libres 18 Retardo de tono 41 Selección de país 36 Silencio 20...
  • Página 53 Printed in PRC © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Document order number: 3111 285 33201...