CK 260 Prologo 1. Indicaciones importantes Página 3-4 1.1 Para la seguridad Página 3 1.2 Para la puesta en servicio inicial Página 3 1.3 Para la utilización Página 4 2. Composición y funcionamiento Página 5 2.1 Composición Página 5 2.2 Funcionamiento Página 5...
Prologo Con su nuevo grupo de cocción de vitro- cerámica el cocinar le producirá aún mayor satisfacción. El aparato le ofrece las ventajas siguientes: – El aparato va equipado con las zonas de cocción SuperQuick. El calentamiento se realiza de este modo en muy poco tiempo.
1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad Reservado el derecho a modificaciones técnicas. – Si el aparato presenta desperfectos, no deberá ponerlo en servicio. 1.2 Para la puesta en servicio inicial – El aparato sólo podrá ser puesto en servicio Antes de poner por primera vez su aparato en por un especialista autorizado, teniendo en servicio, observe las indicaciones siguientes:...
1.3 Para la utilización El aparato sólo es apto para el uso doméstico y no La encimera de vitrocerámica va equipada se deberá utilizar para otros fines. adicionalmente con una indicación de calor residual. La indicación del calor residual pone Utilice el aparato sólo para preparar comidas.
2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición del aparato 1 Zona de cocción SuperQuick Ø 145 mm (1200 W) 2 Zona de cocción SuperQuick Ø 180 mm (1800 W) 3 Zona de cocción SuperQuick Ø 145 mm (1200 W) 4 Maneta de mando para la zona de cocción derecha anterior 5 Maneta de mando para la zona de cocción derecha posterior...
3. Utilización Conexión: Conexión: Gire la maneta de mando hacia la izquierda o hacia la derecha a la graduación de cocción (1-9) deseada. El ajuste de potencia se produce sin escalonamientos. Nota: Transcurridos unos segundos de la conexión se ilumina la indicación de calor residual individual Fig.
(réf.: 087670). Limpie la zona de cocción regularmente con nuestro limpiador para grupos de cocción Gaggenau (réf.: 098690). Este aparato no puede limpiarse con un instrumento de limpieza a vapor o mediante presión de agua. ¡ Peligro de cortocircuito !
Si no hay ningún problema en el suministro eléctrico contacte con su comercial o con la asistencia técnica al cliente de Gaggenau correspondiente. Indique el tipo de aparato (véase placa de características).
50 mm. de madera o material inflamable similar. – Si el aparato no puede ser separado de la CK 260-104 FD xxxx red eléctrica mediante un conector (o línea AC 230/400 V...
6.3 Montaje y desmontaje – Establezca el recorte para uno o varios apara- tos Vario en su mesa de trabajo. Proceda según el croquis de instalación y tabla de medidas. La tabla de medidas contiene la necesidad de espacio para la pletina de conexión entre ambos aparatos.