Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOR MARINO NANNI
MANUAL DEL OPERADOR
DESXXT09010
MOTOR
6.420TDI
T6.280
T6.300
Z6.300

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nanni 6.420TDI

  • Página 1 MOTOR MARINO NANNI MANUAL DEL OPERADOR DESXXT09010 MOTOR 6.420TDI T6.280 T6.300 Z6.300...
  • Página 3 CAMBIOS CONTROL DE CAMBIOS CÓDIGO ÍNDICE FECHA inicialización Naturaleza del negocio PÁGINAS DGBXXT090011 01/2019 Crear Por favor note que todos los cambios y páginas asociadas. Para mayor claridad, por favor, agregue una línea delante de cada cambio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANIPULACIÓN SEGURA DEL COMBUSTIBLE - INDICADOR DE TIMÓN EVITAR INCENDIOS LOS INSTRUMENTOS ELECTRÓNICOS ESTAR PREPARADOS PARA EMERGENCIAS NANNI PANELES DE CONTROL MANEJAR DE FORMA SEGURA DE FLUIDO DE ARRANQUE (ÉTER) 15 S06 COMPONENTES SEGURIDAD EN EL MANEJO DE BATERÍAS RESUMEN PREVENCIÓN DE EXPLOSIONES DE LA BATERÍA...
  • Página 6: Resumen

    RESUMEN TROTE COMPORTAMIENTO DEL BARCO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE CRUCERO MANIOBRAR A VELA Y MOTOR VÁLVULA TROLLING DESPUÉS DE EJECUTAR DETENGA EL MOTOR DETENGA EL MOTOR ANCLAR PRECAUCIONES CON CLIMA FRÍO S08 MANTENIMIENTO RESUMEN ACERCA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO GENERALIDADES CABLES DE CONTROL SISTEMA DE ESCAPE...
  • Página 7: S01 Introducción

    Anote los números de serie del motor y códigos de opción (si hay alguno). Su Nanni agente tendrá estos números para los pedidos de piezas. Anote los números de identificación en un lugar seguro. Algunos accesorios del motor, tales como el filtro de aire y los instrumentos son opcionales.
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    Por favor, asegúrese de que este manual se mantiene tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento de siempre en el barco. Siempre debe estar disponible para cualquier equipo, su distribuidor autorizado Nanni cualquier persona que utilice el motor, es decir, nadie estará encantado de informarle del correcto cuidado y alquiler, préstamo o comprar el motor de usted.
  • Página 9: S02 Seguridad

    SEGURIDAD RESUMEN Table des matières SEGURIDAD RESUMEN SEÑALES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SUSTITUCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD FALTANTES O DAÑADAS OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MOTOR DE GRUPO ELECTRÓGENO DE ICONOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE ESCAPE CALIENTE TRABAJAR EN LUGARES VENTILADOS ELIMINACIÓN DE RESIDUOS TALADRO INICIADO ACCIDENTALMENTE...
  • Página 10: S02 Seguridad

    Si no entiende alguna parte de este documento necesita Mantenga las señales de seguridad en buenas asistencia, póngase en contacto condiciones. Asegúrese de que los nuevos componentes con su representante de Nanni.
  • Página 11: Motor De Grupo Electrógeno De Iconos De Seguridad

    S02 LA SEGURIDAD MOTOR DE GRUPO ELECTRÓGENO DE ICONOS DE SEGURIDAD Indica el orificio de drenaje de agua. A lgunas pegatinas son fijados directamente sobre el motor. Están diseñados para ayudarle a identificar rápidamente la ubicación de ciertos componentes y Indica el orificio de drenaje de aceite.
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    S02 LA SEGURIDAD PRECAUCIONES DE TALADRO INICIADO ACCIDENTALMENTE SEGURIDAD Evite posibles lesiones o la muerte de embalamiento del motor. No arranque el motor haciendo un puente entre los PRECAUCIONES DE ESCAPE CALIENTE terminales del solenoide del motor de arranque puestos. El motor arrancará si se Mantenimiento de la máquina o los archivos deriva el circuito normal.
  • Página 13: Los Motores De Servicio Segura

    S02 LA SEGURIDAD LOS MOTORES DE SERVICIO SEGURA El filamento caliente de una bombilla rota puede prender el combustible o el aceite derramado. Atar el pelo largo por detrás de la cabeza. No EQUIPOS DE ELEVACIÓN APROPIADOS use corbata, bufanda, ropa suelta, o collar cuando se trabaja cerca de partes móviles.
  • Página 14: Manténgase Alejado De Ejes Giratorios

    S02 LA SEGURIDAD MANTÉNGASE ALEJADO DE EJES alta presión (HPCR) sistema de combustible. Solamente GIRATORIOS los técnicos familiarizados con este tipo de sistema puede llevar a cabo reparaciones. Consulte a su El enganche en ejes giratorios puede representante de motor. causar graves lesiones o la muerte.
  • Página 15: Soldadura Cerca De La Unidad De Control Electrónico (Ecu)

    S02 LA SEGURIDAD desarrollar gangrena. Los médicos no familiarizados la transferencia, la boquilla de manguera y otros) está con este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro correctamente conectado a tierra y la servidumbre. médico especializado. Consulte a su proveedor de combustible o el sistema de SOLDADURA CERCA DE LA UNIDAD DE combustible para asegurar que el sistema de entrega CONTROL ELECTRÓNICO (ECU)
  • Página 16: Prevención De Explosiones De La Batería

    S02 LA SEGURIDAD SEGURIDAD EN EL MANEJO DE BATERÍAS PREVENCIÓN DE EXPLOSIONES DE LA BATERÍA Si no se manejan correctamente, las Evite la presencia de cerillos encendidos, baterías son una fuente potencial de chispas y llamas cerca de la parte superior peligros.
  • Página 17: S03 Líquidos

    LÍQUIDOS RESUMEN Table des matières LÍQUIDOS RESUMEN COMBUSTIBLE EL COMBUSTIBLE DIESEL CONTENIDO DE AZUFRE DIESEL DE INVIERNO AGUA EN EL COMBUSTIBLE LOS MICROORGANISMOS EN EL COMBUSTIBLE IMPUREZAS EN EL COMBUSTIBLE INERTE LUBRICANTES DIESEL PRECAUCIONES PARA EMPRENDER ACEITES RECOMENDADOS O AUTORIZADOS GENERALIDADES VISCOSIDAD DE LOS ACEITES CORRESPONDENCIA ENTRE LA API Y LOS ACEITES ACEA...
  • Página 18: S03 Líquidos

    Tenga siempre a mano un del combustible. extintor de incendios. ¡ATENCIÓN! EL COMBUSTIBLE DIESEL Aprobada por diesel Nanni industrias en los motores de Adiciones destilados petróleo, gasolina, la empresa son los siguientes : disolventes, aditivos no aprobados para mejorar la •...
  • Página 19: Los Microorganismos En El Combustible

    Industrias temperatura más alta de lo esperado. El aceite caliente de Nanni. En el caso de contaminación del combustible, puede causar quemaduras graves en la piel y dejar póngase en contacto con el agente más cercano a de After Effects.
  • Página 20: Viscosidad De Los Aceites

    Se refieren a la competencia de las industrias locales de Nanni representante sobre el aceite que mejor se adapte a su motor.
  • Página 21: Liquido Refrigerante

    Esto puede conducir a la invalidación de la garantía Nanni para averías y daños causados por la El agua utilizada en el sistema de refrigeración debe utilización inadecuada de refrigerante.
  • Página 22: Otros Refrigerantes

    Toque el agua limpia puede utilizarse como sustituto de cobre, como el bronce) de la corrosión. del agua en situaciones de emergencia solamente. Póngase en contacto con un representante de Nanni tan PROTECCIÓN CONTRA CONGELACIÓN pronto como sea posible para obtener ayuda. Obtener esta agua enjuagado tan pronto como sea posible.
  • Página 23: Eliminación De Residuos

    Infórmese sobre la manera correcta de reciclar o desechar los residuos desde el centro de reciclaje o medio ambiente local o su representante motor Nanni o al concesionario.
  • Página 24: Anexo

    LÍQUIDOS ANEXO ICAAC 1. VOLUMEN DE GLICOL % Por volumen de glicol Enfriamiento Hielo pastoso empieza del carro. a formar en °C Capacidad a Hielo pastoso empieza En 3… -5,8 -11,2 -34,6 a formar en °F El glicol de etileno DM (3 litro).
  • Página 25: S04 Garantía Del Motor

    El tipo de motor puede ser certificada de emisiones de de serie de la transmisión y de la designación. Estos escape. Esto significa que Nanni garantiza que todos los números deben ser siempre citando al solicitar el motores del mismo tipo que se fabrican son autorizados servicio y piezas de repuesto.
  • Página 26: Responsabilidad Del Motor

    Modificaciones a la configuración del motor, así como cualquier otra modificación técnica (accesorios, piezas de repuesto, equipo adicional, etc.) se prohíbe sin la Nanni diseña sus motores para tener el mínimo impacto autorización escrita de NANNI INDUSTRIES S.A.S. ambiental. Sin embargo, este objetivo sólo puede Se consigue con su plena cooperación.
  • Página 27: Garantía De Epa

    UE se enumeran en la etiqueta de emisiones. Cuando se instalan de acuerdo con las instrucciones del fabricante, Nanni Industrias motores de propulsión diesel marino sin escape integrado certificadas con arreglo a la Directiva 97/68/CE modificada por la Directiva 2004/26/CE producen emisiones de escape de monóxido de carbono, hidrocarburos, óxidos de...
  • Página 28: Resumen

    EL INDICADOR DE CARGA DEL ALTERNADOR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE INDICADOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE INDICADOR DE NIVEL DE AGUA INDICADOR DE RECORTE INDICADOR DE TIMÓN LOS INSTRUMENTOS ELECTRÓNICOS NANNI PANELES DE CONTROL...
  • Página 29: Paneles Sin Llave

    ENCENDIDO (ON). Los paneles de instrumentos de oferta de Nanni Industries es muy amplia y depende también del tipo de motor y la tecnología implicadas en él. Es decir, algunos paneles están dedicadas exclusivamente a un solo motor. A continuación, el lector encontrará...
  • Página 30: C4 Conexiones Del Panel Posterior

    Esta luz de advertencia se enciende y la alarma suena cuando la temperatura del refrigerante es demasiado alta. ¡ATENCIÓN! Nanni paneles son plug and play directamente al motor No abra nunca el tapón de llenado de refrigerante o mediante un cable alargador. cualquier tapón del circuito de refrigeración cuando el motor está...
  • Página 31: Precalentamiento

    Compruebe también los componentes del sistema eléctrico (fusibles, batería, etc.). No hacer funcionar el motor si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de Nanni tan Esta alarma se enciende y suena cuando hay demasiada pronto como sea posible.
  • Página 32: C5 Estándar Instrumentos Sueltos

    Empiece: Se activa el motor de arranque para arrancar el motor, la llave vuelve a la posición ON en cuanto esté disponible. Consulte a su representante de Nanni para estos instrumentos. Algunas de ellas podrían estar disponibles sobre pedido solamente.
  • Página 33: Indicador De Recorte

    No hacer funcionar el motor si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de Nanni tan pronto como sea posible. ¡ATENCIÓN! No abra nunca el tapón de llenado de refrigerante o cualquier tapón del circuito de refrigeración cuando el motor está...
  • Página 34: Indicador De Timón

    Véase la sección 11.4.3.5 posterior para obtener más INDICADOR DE TIMÓN información. Este indicador muestra el ángulo del timón del barco. Dependiendo del país, esto puede ser un requisito legal. Solicitar información a su representante local de Nanni.
  • Página 35: Nanni Paneles De Control

    INSTRUMENTOS NaNNi PaNeles de CoNtrol Eco 4 Eco 4 w/s clave A4 -12 V A4 -24 V w/s clave Volar A4 A4 Fly-suelta instr Instr sueltos A4 Sin motores A5 vuela suelto instr B4 - 12 V El indicador de combustible B4 + 12 V Voltímetro indicador B4 + 12 V...
  • Página 36 INSTRUMENTOS NaNNi PaNeles T8V. T8V. T8V. de CoNtrol MECA MECA Eco 4 Eco 4 w/s clave A4 -12 V A4 -24 V w/s clave Volar A4 A4 Fly-suelta instr Instr sueltos A4 Sin motores A5 vuela suelto instr B4 - 12 V El indicador de combustible B4 + 12 V Voltímetro indicador B4 + 12 V...
  • Página 37: S06 Componentes

    COMPONENTES RESUMEN Table des matières COMPONENTES RESUMEN PRINCIPALES COMPONENTES DEL MOTOR VISTAS DEL MOTOR 6.420TDI - T6.280 - T6.300 VISTA DEL MOTOR Z6.300...
  • Página 38: Principales Componentes Del Motor

    COMPONENTES PRINCIPALES COMPONENTES DEL MOTOR ¡ATENCIÓN! Pequeños detalles del motor pueden no ser exactamente como se muestra. Algunos componentes pueden no ser parte del motor ordenado. Las imágenes no es vinculante. COMPONENTES Alternador Correa del alternador Motor de arranque Filtro de aire Filtro de combustible Depósito de expansión del aceite del propulsor de popa Agua en la válvula de drenaje del combustible...
  • Página 39 COMPONENTES VISTAS DEL MOTOR 6.420TDI - T6.280 - T6.300...
  • Página 40 COMPONENTES VISTA DEL MOTOR Z6.300...
  • Página 41: S07 Arranque Y Funcionamiento

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO RESUMEN Table des matières ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO RESUMEN ANTES DE EMPEZAR INSTALACIÓN DEL MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE AGUA CRUDA SISTEMA ELÉCTRICO DE ARRANCAR EL MOTOR OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO ARRANQUE DEL MOTOR MOTOR EN MARCHA ARRANQUE CON BATERÍAS DE REFUERZO MOTOR RENUENTES A INICIAR RALENTÍ...
  • Página 42: S07 Arranque Y Funcionamiento

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ANTES DE EMPEZAR SISTEMA DE AGUA CRUDA El sistema de agua en bruto permite enfriar el refrigerante del motor y los gases de escape. INSTALACIÓN DEL MOTOR El agua cruda entra en el intercambiador de calor del motor de la bomba de agua cruda.
  • Página 43: De Arrancar El Motor

    Información adicional sobre el funcionamiento en clima 9. Verificar que no hay combustible, aceite, frío Nanni está disponible en su distribuidor de motores refrigerante o fugas de agua. o concesionario autorizado de servicio. Verificar la tensión de la correa del alternador.
  • Página 44: Arranque Del Motor

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DEL MOTOR 4. Pulse el botón de inicio a la mitad (1/2) de posición para empezar el precalentamiento. Mantenga pulsado el botón durante 10 a 20 segundos, dependiendo de la Con la llave de tipo 4 : temperatura ambiente para calentar el motor.
  • Página 45: Motor En Marcha

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO Tipo 5: electrónica Coloque el interruptor de alimentación en la posición "0". COMENZAR INICIO DETENER Sobre Eco 4, sólo la presión del aceite y la luz de carga de la batería. No es necesario arrancar el motor para la inicialización del sistema.
  • Página 46: Arranque Con Baterías De Refuerzo

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ARRANQUE CON BATERÍAS DE REFUERZO RALENTÍ DEL MOTOR Evitar tener el motor al ralentí, ya que puede provocar ¡ATENCIÓN! que la temperatura del refrigerante cae por debajo de su rango normal. Esto, a su vez causa la disolución del aceite del cárter, debido a la combustión incompleta del combustible y permite la formación de depósitos Asegúrese de utilizar pilas con la misma tensión...
  • Página 47: El Funcionamiento Normal Del Motor

    Toda la energía mecánica del motor de la TDF reduce la potencia a la hélice. El uso de una TDF siempre debe ser estudiado y aprobado por el departamento de I+D de Nanni Industries S.A.S Francia. Póngase en contacto con su distribuidor de Nanni para más informaciones.
  • Página 48: Control Remoto

    Consultar el constructor del barco o su Nanni distribuidor Compruebe los instrumentos y luces de advertencia si usted no está seguro acerca del funcionamiento del después de arrancar, y regularmente al crucero.
  • Página 49: Velocidad De Crucero

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE CRUCERO MANIOBRAR Se recomienda una velocidad del motor está indicada en la sección Especificaciones para ayudarle a ajustar su ¡ATENCIÓN! velocidad de crucero. ¡ATENCIÓN! Cambiando a alta velocidad puede dañar el motor y la transmisión y ser peligroso para los pasajeros. Siempre considerar las condiciones de navegación y ¡ATENCIÓN! de la carga del barco para establecer la velocidad de...
  • Página 50: A Vela Y Motor

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO A VELA Y MOTOR Cuando la navegación a vela, es posible limitar la ¡ATENCIÓN! resistencia producida por la hélice del motor. Navegando con el motor parado y con la palanca en punto muerto no debe exceder de 6 horas en una fila. La hélice puede conducir la rotación del eje y dañar la transmisión.
  • Página 51: Después De Ejecutar

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE EJECUTAR DETENGA EL MOTOR DETENGA EL MOTOR ¡ATENCIÓN! Incluso después de que el motor se ha parado, algunos ¡ATENCIÓN! componentes y fluidos permanecerá caliente y bajo presión durante varios minutos. En la medida de lo Nunca deje el motor utilizando el interruptor principal.
  • Página 52: Anclar

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ANCLAR Si el barco no va a ser utilizada durante algún tiempo, pero se está quedando en el agua, el motor debe funcionar a la temperatura de funcionamiento al menos una vez cada 2 semanas. Esto evita la corrosión en el motor.
  • Página 53: S08 Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESUMEN Table des matières MANTENIMIENTO RESUMEN ACERCA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL CABLES DE CONTROL TURBOCOMPRESOR TOMAS DE AIRE INSPECCIONAR EL FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE SISTEMA DE COMBUSTIBLE VACIAR EL AGUA DEL PREFILTRO DE COMBUSTIBLE SUSTITUIR EL FILTRO DE ACEITE PURGA DE AIRE SISTEMA DE LUBRICACIÓN...
  • Página 54: S08 Mantenimiento

    Las operaciones de distribución y el sistema de inyección pertenecen al dominio exclusivo de los representantes capacitados de Nanni. Estos pueden estar en contra de la EPA u otras normas ambientales mundiales. ¡ATENCIÓN! En el manual de usuario, proporcionado por el fabricante de la transmisión, se indican los intervalos...
  • Página 55: Intervalos De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PÉRIODICITÉ 1º Cada Cada Cada mantenimiento Diario 250 horas o 500 horas o 1000 horas o 30 días o COMPONENTES 1 año ( 2 años ( 4 años ( 25 horas ( SISTEMA DE COMBUSTIBLE Agua en combustible - Prefiltro / drenaje del filtro Filtro de combustible Inyectores: Compruebe los valores de los códigos de compensación con la herramienta de diagnóstico (...
  • Página 56: Cables De Control

    MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL CABLES DE CONTROL El rpm del motor y la caja de cambios pueden ser controladas cables mandos mecánicos ¡ADVERTENCIA! conectados a la palanca de mando. Ajuste la tensión del cable según se necesite. Si aparece Realice las operaciones de mantenimiento con el motor algún defecto (corrosión, fisuras, etc.), el cable de mando parado y frío.
  • Página 57: Turbocompresor

    MANTENIMIENTO TURBOCOMPRESOR MANTENIMIENTO DEL TURBOCOMPRESOR El turbocompresor del motor está diseñado para funcionar durante muchos años sin problemas y, en ¡PRECAUCIÓN! el caso de necesitarlo, puede realizarse en un taller especializado. En vista de que el turbocompresor funcione tanto tiempo como sea posible, debe seguir Un turbocompresor es un dispositivo mecánico de una serie de reglas básicas.
  • Página 58: Sistema De Escape

    MANTENIMIENTO SISTEMA DE ESCAPE Un sistema de escape del motor debe ser capaz de emitir libremente al exterior todo el gas de escape a alta temperatura después de la combustión. La resistencia de escape debe ser lo más baja posible a fin de evitar una disminución en la potencia.
  • Página 59: Tomas De Aire

    La fiabilidad y las prestaciones del motor dependen, entre otras cosas, de la cantidad y la temperatura del Los filtros de aire NANNI de larga duración requieren una diseño global de la toma de aire. limpieza periódica. El mantenimiento de estos filtros es muy sencillo.
  • Página 60: Sistema De Combustible

    Nanni. 3. Ajuste el tapón una vez que haya drenado el agua. Compruebe regularmente el estado de los componentes 4.
  • Página 61: Sustituir El Filtro De Aceite

    MANTENIMIENTO SUSTITUIR EL FILTRO DE ACEITE PURGADO DEL FILTRO DE AIRE Puede que sea necesario purgar el aire del sistema de ¡ATENCIÓN! combustible: • Después de un proceso de mantenimiento en el sistema de combustible. Para facilitar la purga de aire durante la sustitución del •...
  • Página 62 MANTENIMIENTO PARA PURGAR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE EQUIPADO CON UNA BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE ELÉCTRICA ADICIONAL: 1. Llene completamente el tanque de combustible. Abra la válvula de combustible. 2. Afloje el tornillo de ventilación . Coloque paños alrededor del tornillo de ventilación. 3.
  • Página 63: Sistema De Lubricación

    MANTENIMIENTO SISTEMA DE LUBRICACIÓN NIVEL DE ACEITE - AÑADIR ACEITE DEL MOTOR Compruebe el nivel de aceite del motor y de la transmisión antes de arrancar el motor. El nivel de aceite debe estar ¡PRECAUCIÓN! dentro del rango indicado en la varilla de medición, entre el nivel mín.
  • Página 64: Drenaje Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR CAMBIAR EL FILTRO DE ACEITE Sustituya el filtro de aceite cada vez que vacíe el aceite PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO: del motor. 1. Arranque el motor y déjelo calentar unos minutos para que el aceite esté más fluido y facilite la succión. 2.
  • Página 65: Nivel De Aceite De La Dirección Asistida

    (excepto en caso de emergencia) y póngase en contacto con un taller NANNI. Puede ser un indicio de que hay una fuga de agua en la dirección asistida. Revise el lubricante para engranajes con el motor frío y antes de arrancarlo.
  • Página 66: Sistema De Refrigeración

    El sistema de refrigeración enfría el motor a fin de man- (en el caso de los motores Nanni de la serie T y Z). tener una temperatura de funcionamiento adecuada y Poner en marcha un motor sin agua o sin un abasteci- evitar el sobrecalentamiento.
  • Página 67: Liquido Refrigerante

    Hay disponible un juego de calentadores específicos retirarlo completamente. de Nanni Industries. Póngase en contacto con su representante de Nanni más cercano para obtener 3. El nivel correcto debe estar en el borde inferior del más información.
  • Página 68: Vaciar El Circuito De Refrigeración

    MANTENIMIENTO VACIAR EL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN PARA LLENAR EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: 1. Pare el motor y quite la llave del panel. 2. Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje (B) para el refrigerante. Desenrosque el tapón y retire la tapa de llenado de la parte superior.
  • Página 69: Sistema De Agua Cruda

    MANTENIMIENTO SISTEMA DE AGUA CRUDA INTERRUPTOR DE SIFÓN ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Cierre el grifo de fondo antes de realizar cualquier Cuando la embarcación está en el agua, el agua puede operación en el interruptor de sifón. fluir dentro de mismo a través de los elementos situados por debajo de la línea de flotación.
  • Página 70: Extracción Del Impulsor De La Bomba De Agua Cruda

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DEL IMPULSOR DE LA BOMBA PARA EXTRAER EL IMPULSOR: DE AGUA CRUDA 1. Pare el motor, quite la llave del panel y cierre el grifo de fondo. 2. Retire la brida de cubierta superior de la bomba de agua cruda (6 tornillos).
  • Página 71: Limpieza Del Filtro De Agua Cruda

    Limpieza del filtro de agua cruda en el motor: lubricación de la transmisión (si está equipado). La mayoría de motores Nanni de las series 6.420TDI, 6. Vacíe el cierre hidráulico y cualquier otro equipo T6.280, T6.300, Z6.300 traen instalado de fábrica un conectado al sistema de agua cruda y al de escape.
  • Página 72: Sistema De Agua Cruda - Cleaning

    Si todavía hay depósitos y cristales de sal, consulte a su representante de Nanni. No añada aditivos limpiadores a su gusto ya que las piezas de metal son propensas a la corrosión rápida si se limpian a fondo.
  • Página 73: Sistema Eléctrico

    Póngase en contacto con un representante autorizado de Nanni. MANTENIMIENTO LIMPIO DE LA BATERÍA CABLES Y CONECTORES Las baterías deben mantenerse limpias y secas. Los depósitos de óxido en la batería y en los bornes de...
  • Página 74: Nivel De Electrolito De La Batería

    MANTENIMIENTO CONEXIÓN DE LOS CABLES COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO 1. Siempre conecte primero el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería. El nivel de electrolito debe estar siempre por encima de la parte superior de las placas de plomo (+/-1 cm - un poco 2.
  • Página 75: La Correa Del Alternador

    MANTENIMIENTO CORREA DEL ALTERNADOR El alternador del motor se acciona por una correa a través de las poleas. Estos componentes deben estar en buen estado en todo momento en vista de que el alternador suministre electricidad, entre otros, al motor, a la batería y al panel de control del motor.
  • Página 76: Fusible

    Si el problema no se resuelve rápidamente, póngase en contacto con su representante de Nanni más cercano para su reparación. Si está en mar abierto, intente localizar la avería y repararla.
  • Página 77 NOTAS Correa de leva (imagen genérica)
  • Página 78: S09 Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO RESUMEN ALMACENAMIENTO RESUMEN ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS PROCEDIMIENTO PARA EL ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS VOLVER A ARRANCAR EL MOTOR BATERÍA...
  • Página 79: Almacenamiento Para Periodos Prolongados

    Podría ser necesario adaptar estos procedimientos a de combustible. las condiciones climáticas. Póngase en contacto con un taller autorizado de Nanni para más información. 10. Llene completamente el depósito de combustible. 11. Retire el filtro de aire. Proteja todas las tomas de aire Para un almacenamiento prolongado (más de 12 meses)
  • Página 80: Volver A Arrancar El Motor

    ALMACENAMIENTO VOLVER A ARRANCAR EL MOTOR BATERÍA Cuando guarde el motor, ajuste el nivel de electrolito de 1. Realice una limpieza exterior del motor y revise su la batería y almacénela en un lugar seco. Recargue la estado. batería siempre que sea posible para prolongar su vida 2.
  • Página 81 Ningún cambio entre adelante y atrás 911 12 Carga de la batería se enciende la luz de advertencia 89 11 Los números se refieren a las posibles causas indicadas en la página siguiente.* Póngase en contacto con un taller autorizado de Nanni.
  • Página 82 SOLUCIÓN Falta de combustible. Sistema de entrada de aire Filtro de combustible obstruido o sucio El combustible no cumplen norma especificada Agua y contaminantes en el combustible La holgura de la válvula es incorrecta * Baja compresión * Carga de la batería insuficiente / batería defectuosa Póngase en contacto con cables eléctricos defectuosos Motor de arranque defectuoso o el interruptor de arranque * Ha disparado el fusible / interruptor principal está...
  • Página 83 Moteur de propulsion MOTOR DE PROPULSIÓN 6.420TDI FiCHe teCHniQue FICHA TÉCNICA CARACTERISTIQUES GENERALES INFORMACIÓN GENERAL Base moteur Toyota Base del motor Configuration 6 cylindres en ligne Configuración 6 cilindros in line Type 4 temps Diesel Tipo Diésel de 4 tiempos Nombre de soupapes par cylindre N°...
  • Página 84 6.420TDI 235.5 kW [320 cv] SYSTEME DE LUBRIFICATION (suite) SISTEMA DE LUBRICACIÓN (continúa) litres litros Capacité d’huile sans filtre, angle 0° Cantidad de aceite sin filtro en un ángulo de 0° gal US 1,95 volant vers le bas Angle d'installation °...
  • Página 85 6.420TDI 235.5 kW [320 cv] SYSTEME DE REFROIDISSEMENT SISTEMA DE REFRIGERACIÓN l/min Débit - liquide de refroidissement Flujo de la bomba de circulación del refrigerante gal US/min l/min Débit - eau brute Flujo de la bomba de agua cruda gal US/min Chaleur total dégagée à...
  • Página 86 El resto del tiempo de funcionamiento debe ser a velocidad de navegación o menor. NaNNi iNdustries s.a.s. Spécifications selon ISO 3046. Document non contractuel. Soucieuse d’améliorer la qualité de ses produits, Nanni se 11, Avenue Mariotte - Zone Industrielle réserve le droit de modifier, sans préavis, toutes caractéris- tiques énoncées dans ce document.
  • Página 87 Moteur de propulsion MOTOR DE PROPULSIÓN N4.115 FiCHe teCHniQue FICHA TÉCNICA CARACTERISTIQUES GENERALES INFORMACIÓN GENERAL Base moteur Kubota Base del motor Configuration 4 cylindres en ligne Configuración 4 cilindros en línea Type 4 temps Diesel Tipo Diésel de 4 tiempos Nombre de soupapes par cylindre N °...
  • Página 88 N4.115 84.6 kW [115 cv] SYSTEME DE LUBRIFICATION (suite) SISTEMA DE LUBRICACIÓN (continúa) litres litros Capacité d'huile sans filtre, angle 0° Cantidad de aceite sin filtro en un ángulo de 0° gal US volant vers le bas Angle d'installation ° frontal inferior maxi admissible Inclinación máxima...
  • Página 89 N4.115 84.6 kW [115 cv] SYSTEME DE REFROIDISSEMENT SISTEMA DE REFRIGERACIÓN l/min Débit - liquide de refroidissement Flujo de la bomba de circulación del refrigerante gal US/min 28,2 l/min Débit - eau brute Flujo de la bomba de agua cruda gal US/min 34,2 56,4...
  • Página 90 El resto del tiempo de funcionamiento debe ser a velocidad de navegación o menor. NaNNi iNdustries s.a.s. Spécifications selon ISO 3046. Document non contractuel. Soucieuse d’améliorer la qualité de ses produits, Nanni se 11, Avenue Mariotte - Zone Industrielle réserve le droit de modifier, sans préavis, toutes caractéris- tiques énoncées dans ce document.
  • Página 91 NaNNi iNdustries s.a.s. 11, Avenue Mariotte 33260 - Albertville, Francia Tel: +33 (0)5 56 22 30 60 Fax: +33 (0)5 56 22 30 79 Www.nannienergy.com...

Este manual también es adecuado para:

T6.280T6.300Z6.300

Tabla de contenido