Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOR MARINO NANNI
MANUAL DEL OPERADOR
DESXXT09001
MOTOR
N2.10
N2.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nanni N2.10

  • Página 1 MOTOR MARINO NANNI MANUAL DEL OPERADOR DESXXT09001 MOTOR N2.10 N2.14...
  • Página 3: Control De Cambios

    CAMBIOS CONTROL DE CAMBIOS CÓDIGO ÍNDICE FECHA inicialización Naturaleza del negocio PÁGINAS DGBXXT090011 11/2018 Crear Por favor note que todos los cambios y páginas asociadas. Para mayor claridad, por favor, agregue una línea delante de cada cambio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EVITAR INCENDIOS INDICADOR DE TIMÓN ESTAR PREPARADOS PARA EMERGENCIAS LOS INSTRUMENTOS ELECTRÓNICOS MANEJAR DE FORMA SEGURA DE FLUIDO DE ARRANQUE (ÉTER) 15 NANNI PANELES DE CONTROL SEGURIDAD EN EL MANEJO DE BATERÍAS COMPONENTES PREVENCIÓN DE EXPLOSIONES DE LA BATERÍA RESUMEN...
  • Página 6 RESUMEN ROTURA EN ENCHUFE DE TOMA DE FUERZA CONTROL REMOTO TROTE COMPORTAMIENTO DEL BARCO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE CRUCERO MANIOBRAR A VELA Y MOTOR VÁLVULA TROLLING DESPUÉS DE EJECUTAR DETENGA EL MOTOR DETENGA EL MOTOR ANCLAR PRECAUCIONES CON CLIMA FRÍO S08 MANTENIMIENTO RESUMEN ACERCA DE...
  • Página 7: S01 Introduction

    Anote los números de serie del motor y códigos de opción (si hay alguno). Su Nanni agente tendrá estos números para los pedidos de piezas. Anote los números de identificación en un lugar seguro. Algunos accesorios del motor, tales como el filtro de aire y los instrumentos son opcionales.
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    Por favor, asegúrese de que este manual se mantiene tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento de siempre en el barco. Siempre debe estar disponible para cualquier equipo, su distribuidor autorizado Nanni cualquier persona que utilice el motor, es decir, nadie estará encantado de informarle del correcto cuidado y alquiler, préstamo o comprar el motor de usted.
  • Página 9: S02 Seguridad

    S02 LA SEGURIDAD RESUMEN Table des matières SEGURIDAD RESUMEN SEÑALES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SUSTITUCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD FALTANTES O DAÑADAS OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MOTOR DE GRUPO ELECTRÓGENO DE ICONOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE ESCAPE CALIENTE TRABAJAR EN LUGARES VENTILADOS ELIMINACIÓN DE RESIDUOS TALADRO INICIADO ACCIDENTALMENTE...
  • Página 10: Señales De Seguridad

    Si no entiende alguna parte de este documento necesita Mantenga las señales de seguridad en buenas asistencia, póngase en contacto condiciones. Asegúrese de que los nuevos componentes con su representante de Nanni.
  • Página 11: Motor De Grupo Electrógeno De Iconos De Seguridad

    S02 LA SEGURIDAD MOTOR DE GRUPO ELECTRÓGENO DE ICONOS DE SEGURIDAD Indica el orificio de drenaje de agua. A lgunas pegatinas son fijados directamente sobre el motor. Están diseñados para ayudarle a identificar rápidamente la ubicación de ciertos componentes y Indica el orificio de drenaje de aceite.
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    S02 LA SEGURIDAD PRECAUCIONES DE TALADRO INICIADO ACCIDENTALMENTE SEGURIDAD Evite posibles lesiones o la muerte de embalamiento del motor. No arranque el motor haciendo un puente entre los PRECAUCIONES DE ESCAPE CALIENTE terminales del solenoide del motor de arranque puestos. El motor arrancará si se Mantenimiento de la máquina o los archivos deriva el circuito normal.
  • Página 13: Los Motores De Servicio Segura

    S02 LA SEGURIDAD LOS MOTORES DE SERVICIO SEGURA El filamento caliente de una bombilla rota puede prender el combustible o el aceite derramado. Atar el pelo largo por detrás de la cabeza. No EQUIPOS DE ELEVACIÓN APROPIADOS use corbata, bufanda, ropa suelta, o collar cuando se trabaja cerca de partes móviles.
  • Página 14: Manténgase Alejado De Ejes Giratorios

    S02 LA SEGURIDAD MANTÉNGASE ALEJADO DE EJES alta presión (HPCR) sistema de combustible. Solamente GIRATORIOS los técnicos familiarizados con este tipo de sistema puede llevar a cabo reparaciones. Consulte a su El enganche en ejes giratorios puede representante de motor. causar graves lesiones o la muerte.
  • Página 15: Soldadura Cerca De La Unidad De Control Electrónico (Ecu)

    S02 LA SEGURIDAD desarrollar gangrena. Los médicos no familiarizados la transferencia, la boquilla de manguera y otros) está con este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro correctamente conectado a tierra y la servidumbre. médico especializado. Consulte a su proveedor de combustible o el sistema de SOLDADURA CERCA DE LA UNIDAD DE combustible para asegurar que el sistema de entrega CONTROL ELECTRÓNICO (ECU)
  • Página 16: Prevención De Explosiones De La Batería

    S02 LA SEGURIDAD SEGURIDAD EN EL MANEJO DE BATERÍAS PREVENCIÓN DE EXPLOSIONES DE LA BATERÍA Si no se manejan correctamente, las Evite la presencia de cerillos encendidos, baterías son una fuente potencial de chispas y llamas cerca de la parte superior peligros.
  • Página 17: S03 Líquidos

    LÍQUIDOS RESUMEN Table des matières LÍQUIDOS RESUMEN COMBUSTIBLE EL COMBUSTIBLE DIESEL CONTENIDO DE AZUFRE DIESEL DE INVIERNO AGUA EN EL COMBUSTIBLE LOS MICROORGANISMOS EN EL COMBUSTIBLE IMPUREZAS EN EL COMBUSTIBLE INERTE LUBRICANTES DIESEL PRECAUCIONES PARA EMPRENDER ACEITES RECOMENDADOS O AUTORIZADOS GENERALIDADES VISCOSIDAD DE LOS ACEITES CORRESPONDENCIA ENTRE LA API Y LOS ACEITES ACEA...
  • Página 18: Combustible

    Tenga siempre a mano un del combustible. extintor de incendios. ¡ATENCIÓN! EL COMBUSTIBLE DIESEL Aprobada por diesel Nanni industrias en los motores de Adiciones destilados petróleo, gasolina, la empresa son los siguientes : disolventes, aditivos no aprobados para mejorar la •...
  • Página 19: Los Microorganismos En El Combustible

    Industrias temperatura más alta de lo esperado. El aceite caliente de Nanni. En el caso de contaminación del combustible, puede causar quemaduras graves en la piel y dejar póngase en contacto con el agente más cercano a de After Effects.
  • Página 20: Viscosidad De Los Aceites

    Se refieren a la competencia de las industrias locales de Nanni representante sobre el aceite que mejor se adapte a su motor.
  • Página 21: Liquido Refrigerante

    Esto puede conducir a la invalidación de la garantía Nanni para averías y daños causados por la El agua utilizada en el sistema de refrigeración debe utilización inadecuada de refrigerante.
  • Página 22: Otros Refrigerantes

    Toque el agua limpia puede utilizarse como sustituto de cobre, como el bronce) de la corrosión. del agua en situaciones de emergencia solamente. Póngase en contacto con un representante de Nanni tan PROTECCIÓN CONTRA CONGELACIÓN pronto como sea posible para obtener ayuda. Obtener esta agua enjuagado tan pronto como sea posible.
  • Página 23: Eliminación De Residuos

    Infórmese sobre la manera correcta de reciclar o desechar los residuos desde el centro de reciclaje o medio ambiente local o su representante motor Nanni o al concesionario.
  • Página 24: Anexo

    LÍQUIDOS ANEXO ICAAC 1. VOLUMEN DE GLICOL % Por volumen de glicol Enfriamiento Hielo pastoso empieza del carro. a formar en °C Capacidad a Hielo pastoso empieza En 3… -5,8 -11,2 -34,6 a formar en °F El glicol de etileno DM (3 litro).
  • Página 25: S04 Garantía Del Motor

    El tipo de motor puede ser certificada de emisiones de de serie de la transmisión y de la designación. Estos escape. Esto significa que Nanni garantiza que todos los números deben ser siempre citando al solicitar el motores del mismo tipo que se fabrican son autorizados servicio y piezas de repuesto.
  • Página 26: Responsabilidad Del Motor

    Modificaciones a la configuración del motor, así como cualquier otra modificación técnica (accesorios, piezas de repuesto, equipo adicional, etc.) se prohíbe sin la Nanni diseña sus motores para tener el mínimo impacto autorización escrita de NANNI INDUSTRIES S.A.S. ambiental. Sin embargo, este objetivo sólo puede Se consigue con su plena cooperación.
  • Página 27: Garantía De Epa

    UE se enumeran en la etiqueta de emisiones. Cuando se instalan de acuerdo con las instrucciones del fabricante, Nanni Industrias motores de propulsión diesel marino sin escape integrado certificadas con arreglo a la Directiva 97/68/CE modificada por la Directiva 2004/26/CE producen emisiones de escape de monóxido de carbono, hidrocarburos, óxidos de...
  • Página 28: S05 Instrumentos Para Amputación

    EL INDICADOR DE CARGA DEL ALTERNADOR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE INDICADOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE INDICADOR DE NIVEL DE AGUA INDICADOR DE RECORTE INDICADOR DE TIMÓN LOS INSTRUMENTOS ELECTRÓNICOS NANNI PANELES DE CONTROL...
  • Página 29: Generalidades

    ENCENDIDO (ON). Los paneles de instrumentos de oferta de Nanni Industries es muy amplia y depende también del tipo de motor y la tecnología implicadas en él. Es decir, algunos paneles están dedicadas exclusivamente a un solo motor. A continuación, el lector encontrará...
  • Página 30: Panel C4

    Esta luz de advertencia se enciende y la alarma suena cuando la temperatura del refrigerante es demasiado alta. ¡ATENCIÓN! Nanni paneles son plug and play directamente al motor No abra nunca el tapón de llenado de refrigerante o mediante un cable alargador. cualquier tapón del circuito de refrigeración cuando el motor está...
  • Página 31: Precalentamiento

    Compruebe también los componentes del sistema eléctrico (fusibles, batería, etc.). No hacer funcionar el motor si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de Nanni tan Esta alarma se enciende y suena cuando hay demasiada pronto como sea posible.
  • Página 32: Panel C5

    Empiece: Se activa el motor de arranque para arrancar el motor, la llave vuelve a la posición ON en cuanto esté disponible. Consulte a su representante de Nanni para estos instrumentos. Algunas de ellas podrían estar disponibles sobre pedido solamente.
  • Página 33: Indicador De Presión De Aceite

    No hacer funcionar el motor si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de Nanni tan pronto como sea posible. ¡ATENCIÓN! No abra nunca el tapón de llenado de refrigerante o cualquier tapón del circuito de refrigeración cuando el motor está...
  • Página 34: Indicador De Timón

    Véase la sección 11.4.3.5 posterior para obtener más INDICADOR DE TIMÓN información. Este indicador muestra el ángulo del timón del barco. Dependiendo del país, esto puede ser un requisito legal. Solicitar información a su representante local de Nanni.
  • Página 35: Nanni Paneles De Control

    INSTRUMENTOS NaNNi PaNeles de CoNtrol Eco 4 Eco 4 w/s clave A4 -12 V A4 -24 V w/s clave Volar A4 A4 Fly-suelta instr Instr sueltos A4 Sin motores A5 vuela suelto instr B4 - 12 V El indicador de combustible B4 + 12 V Voltímetro indicador B4 + 12 V...
  • Página 36 INSTRUMENTOS NaNNi PaNeles T8V. T8V. T8V. de CoNtrol MECA MECA Eco 4 Eco 4 w/s clave A4 -12 V A4 -24 V w/s clave Volar A4 A4 Fly-suelta instr Instr sueltos A4 Sin motores A5 vuela suelto instr B4 - 12 V El indicador de combustible B4 + 12 V Voltímetro indicador B4 + 12 V...
  • Página 37: S06 Componentes

    Componentes RESUMEN Table des matières Componentes RESUMEN PRINCIPALES COMPONENTES DEL MOTOR...
  • Página 38: Principales Componentes Del Motor

    COMPONENTES PRINCIPALES COMPONENTES DEL MOTOR ¡ATENCIÓN! Pequeños detalles del motor pueden no ser exactamente como se muestra. Algunos componentes pueden no ser parte del motor ordenado. Las imágenes no es vinculante. COMPONENTES Alternativa La correa del alternador Aperitivos: Caja de fusibles Filtro de agua Filtro de combustible Bomba cebadora de combustible...
  • Página 39 Componentes...
  • Página 40 Componentes...
  • Página 41: S07 Arranque Y Funcionamiento

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO RESUMEN Table des matières ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO RESUMEN ANTES DE EMPEZAR INSTALACIÓN DEL MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE AGUA CRUDA SISTEMA ELÉCTRICO DE ARRANCAR EL MOTOR OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO ARRANQUE DEL MOTOR MOTOR EN MARCHA ARRANQUE CON BATERÍAS DE REFUERZO MOTOR RENUENTES A INICIAR RALENTÍ...
  • Página 42: Antes De Empezar

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ANTES DE EMPEZAR SISTEMA DE AGUA CRUDA El sistema de agua en bruto permite enfriar el refrigerante del motor y los gases de escape. INSTALACIÓN DEL MOTOR El agua cruda entra en el intercambiador de calor del motor de la bomba de agua cruda.
  • Página 43: De Arrancar El Motor

    Información adicional sobre el funcionamiento en clima 9. Verificar que no hay combustible, aceite, frío Nanni está disponible en su distribuidor de motores refrigerante o fugas de agua. o concesionario autorizado de servicio. Verificar la tensión de la correa del alternador.
  • Página 44: Arranque Del Motor

    POSICIÓN 1/2: precalentamiento POSICIÓN 1 5. Pulse completamente para arrancar el motor (posición En N2.10 motor, asegúrese de que se pulsa el botón 2). Una vez que el motor ha arrancado, suelte el botón, Stop para permitir el inicio: todas las lámparas se apagan.
  • Página 45: Motor En Marcha

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO Tipo 5: electrónica Coloque el interruptor de alimentación en la posición "0". COMENZAR INICIO DETENER Sobre Eco 4, sólo la presión del aceite y la luz de carga de la batería. No es necesario arrancar el motor para la inicialización del sistema.
  • Página 46: Arranque Con Baterías De Refuerzo

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ARRANQUE CON BATERÍAS DE REFUERZO RALENTÍ DEL MOTOR Evitar tener el motor al ralentí, ya que puede provocar ¡ATENCIÓN! que la temperatura del refrigerante cae por debajo de su rango normal. Esto, a su vez causa la disolución del aceite del cárter, debido a la combustión incompleta del combustible y permite la formación de depósitos Asegúrese de utilizar pilas con la misma tensión...
  • Página 47: El Funcionamiento Normal Del Motor

    Toda la energía mecánica del motor de la TDF reduce la potencia a la hélice. El uso de una TDF siempre debe ser estudiado y aprobado por el departamento de I+D de Nanni Industries S.A.S Francia. Póngase en contacto con su distribuidor de Nanni para más informaciones.
  • Página 48: Control Remoto

    Consultar el constructor del barco o su Nanni distribuidor Compruebe los instrumentos y luces de advertencia si usted no está seguro acerca del funcionamiento del después de arrancar, y regularmente al crucero.
  • Página 49: Velocidad De Crucero

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE CRUCERO MANIOBRAR Se recomienda una velocidad del motor está indicada en la sección Especificaciones para ayudarle a ajustar su ¡ATENCIÓN! velocidad de crucero. ¡ATENCIÓN! Cambiando a alta velocidad puede dañar el motor y la transmisión y ser peligroso para los pasajeros. Siempre considerar las condiciones de navegación y ¡ATENCIÓN! de la carga del barco para establecer la velocidad de...
  • Página 50: A Vela Y Motor

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO A VELA Y MOTOR Cuando la navegación a vela, es posible limitar la ¡ATENCIÓN! resistencia producida por la hélice del motor. Navegando con el motor parado y con la palanca en punto muerto no debe exceder de 6 horas en una fila. La hélice puede conducir la rotación del eje y dañar la transmisión.
  • Página 51: Después De Ejecutar

    Todos los indicadores se apagarán. 3. Compruebe si hay fugas en las tuberías de gas. N2.10 stop : N2.10 pare es manual a través de un mecánico de los cables que van al motor ; tirar del botón para parar el motor.
  • Página 52: Anclar

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ANCLAR Si el barco no va a ser utilizada durante algún tiempo, pero se está quedando en el agua, el motor debe funcionar a la temperatura de funcionamiento al menos una vez cada 2 semanas. Esto evita la corrosión en el motor.
  • Página 53: S08 Mantenimiento

    Mantenimiento RESUMEN TABLE DES MATIÈRES MANTENIMIENTO RESUMEN ACERCA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO GENERALIDADES CABLES DE CONTROL SISTEMA DE ESCAPE TOMAS DE AIRE COMPRUEBE LA CAJA DEL FILTRO DE AIRE SISTEMA DE COMBUSTIBLE VACIAR EL AGUA EN EL PREFILTRO DE COMBUSTIBLE SUSTITUIR EL FILTRO DE ACEITE PURGA DE AIRE SISTEMA DE LUBRICACIÓN...
  • Página 54: Acerca De

    óptima fiabilidad del motor y la vida de servicio. Durante el período de garantía, es fundamental para conseguir cualquier trabajo realizado por un taller autorizado de Nanni. Además, cualquier servicio debe estar registrado en el sistema de post-venta a Nanni. embargo, algunos controles periódicos, particularmente los que se hacen cada vez que el motor se utiliza, son de la obligación del usuario.
  • Página 55: Intervalos De Mantenimiento

    ) la operación que se lleve a cabo de acuerdo con el fabricante, manual de uso y mantenimiento ) El motor N2.10 hasta N2.50 no se ven afectados. ) si está equipado. Comprobar/ajustar/limpiar/servicio,...
  • Página 56: Generalidades

    Mantenimiento GENERALIDADES CABLES DE CONTROL Las rpm del motor y la caja de cambios pueden ser con- trolados por comandos de control mecánico de cables conectados a la palanca de control. ¡ATENCIÓN! Ajustar el apriete del cable según sea necesario. Si apa- Realizar las operaciones de mantenimiento con el motor rece algún defecto (herrumbre, crack, etc.), el cable de parado y frío.
  • Página 57: Sistema De Escape

    Mantenimiento SISTEMA DE ESCAPE TOMAS DE AIRE Un sistema de escape del motor debe ser capaz de cumplir libremente todo el gas de escape a alta temperatura después de la combustión en el aire ¡ATENCIÓN! exterior. Resistencia de escape debe ser lo más baja posible a fin Efectuar estas operaciones cuando el motor está...
  • Página 58: Sistema De Combustible

    4. Controlar el elemento del filtro de combustible, combustible debe ser realizado por un técnico autorizado cambiar si es necesario. de Nanni. 5. Abrir la mariposa de combustible (válvula de control). Compruebe regularmente el estado de los componentes 6. Purgar el sistema de combustible (véase en los del sistema de combustible (filtros, mangueras, párrafos siguientes).
  • Página 59: Sustituir El Filtro De Aceite

    (N2.14). 5. Sustituya el filtro (N2.10). Compruebe y limpie la superficie de sellado del soporte del filtro. Aplicar una capa delgada de combustible sobre la junta (N2.14). 6. Enrosque el filtro nuevo con la mano hasta que la junta esté...
  • Página 60 Evitar vaciar todo el combustible del filtro Durant e este proceso. Purga de aire en N2.10 (ventilación C) ¡ATENCIÓN! La bomba mecánica de combustible funciona median- te el intermediario de una leva interna en el motor. Esta leva debe estar en posición alta, el desplazamiento de la...
  • Página 61: Sistema De Lubricación

    Mantenimiento SISTEMA DE LUBRICACIÓN EL NIVEL DE ACEITE - ADICIÓN DE ACEITE DE MOTOR Compruebe el nivel de aceite del motor y de la transmisión antes de arrancar el motor. El nivel de aceite debe estar ¡ATENCIÓN! dentro del rango indicado en la varilla de medición, entre MINI y MAXI.
  • Página 62: Vaciado Del Aceite Del Motor

    Compruebe si la luz de advertencia de presión de aceite se apaga. En la N2.10 el motor, la bomba manual (en azul en la imagen de arriba), se debe sujetar con la mano y 6. Parar el motor, espere a que se enfríe el motor y conectado al puerto de aceite de la varilla de medición.
  • Página 63: Sistema De Refrigeración

    • El CIRCUITO DE AGUA CRUDA que enfría el refrigerante a través de un intercambio de calor con agua cruda. Nanni motores se entregan de serie con un intercambiador de calor, en el que el refrigerante es enfriado por el intercambio de calor con agua cruda tomadas de un grifo de mar.
  • Página 64: Liquido Refrigerante

    Un kit de calderas específicas está disponible desde expansión. Nanni industrias. Póngase en contacto con su representante de Nanni más cercano para obtener más información. La cantidad de refrigerante que debe adaptarse en función del modelo de calentador de agua para llenar completamente el sistema de refrigeración.
  • Página 65: Vaciar El Circuito De Refrigeración

    Mantenimiento VACIAR EL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN Para llenar el sistema de refrigeración : 1. Pare el motor y quite la llave del panel. 2. Coloque un contenedor junto con una manguera debajo del tapón de drenaje situado en la parte inferior de la caja de refrigeración de agua para recoger el refrigerante.
  • Página 66: Disyuntor De Sifón

    Mantenimiento SISTEMA DE AGUA CRUDA DISYUNTOR DE SIFÓN ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Cerrar el grifo de mar antes de realizar cualquier Cuando el barco está en el agua, el agua puede fluir operación en el sifón el disyuntor. hacia el barco a través de los elementos situados por debajo de la línea de flotación.
  • Página 67: Extraer Las Materias Del Impulsor De La Bomba De Agua

    Mantenimiento EXTRAER LAS MATERIAS DEL IMPULSOR DE 10. Tire suavemente del rodete en utilizando un extractor. LA BOMBA DE AGUA 11. Inspeccione detenidamente el impelente. Comprobar si está dañado, agrietado, roto o faltante aletas aplanadas. Cambiar el impulsor si está dañado. Toroughly Limpiar y vaciar el sistema de agua cruda del rodete si las piezas que faltan.
  • Página 68: Sistema De Agua Cruda - Vaciado

    Mantenimiento LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA CRUDA SISTEMA DE AGUA CRUDA - VACIADO El modelo de prefiltro puede variar en función del barco en el agua bruta del filtro es un extra opcional no en el ámbito de la alimentación del motor. Estas instrucciones ¡ATENCIÓN! se facilitan exclusivamente a título de ejemplo.
  • Página 69 Si los depósitos y los cristales de sal están aún presentes, consulte a su representante de Nanni. No añadir aditivos limpiadores de su propio gusto, como las piezas de metal son propensos a la corrosión rápida si duramente limpiado.
  • Página 70: Sistema Eléctrico

    Póngase en contacto con CABLES Y CONECTORES un representante autorizado de Nanni. Verificar que los cables eléctricos y conectores están secos y en buen estado. Sustituir cualquier pieza MANTENER LIMPIA LA BATERÍA...
  • Página 71: El Nivel Del Electrolito De La Batería

    Mantenimiento CONECTE EL CABLE ELÉCTRICO COMPRUEBE EL NIVEL DE ELECTROLITO 1. Siempre conecte primero el cable positivo (+) al El nivel de electrolito debe estar siempre por encima borne positivo (+) de la batería. de la parte superior de las placas de plomo (+/-1 cm - slighlty menos de la mitad de una pulgada).
  • Página 72: La Correa Del Alternador

    Mantenimiento LA CORREA DEL ALTERNADOR Si no está dentro de las especificaciones, aflojar el alternador (en gris en la imagen) y colocarlo correctamente para ajustar. El alternador del motor es accionado por una correa a través de las poleas. Estos componentes deben estar en buen estado en todo momento en vista para el alternador para suministrar electricidad, entre otros, para el motor, la batería, el panel de control del motor.
  • Página 73: Fusible

    15 A precalentamiento Panel de control Mini 10 A 10 A Relé de parada Mini 15 A Las bujías 30 A 30 A MINI FUSIBLES Y FUSIBLES ATO : Los fusibles del motor del N2.10 y N2.14 tiene este aspecto: Mini...
  • Página 74: Miscelánea

    Mantenimiento DISPOSICIONES LA SINCRONIZACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Desde el árbol de levas al cigüeñal, la sincronización es ordenado a través de un sistema de engranaje y es servicio fre e.
  • Página 75: S09 Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO RESUMEN ALMACENAMIENTO RESUMEN ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS PROCEDIMIENTO PARA EL ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS VOLVER A ARRANCAR EL MOTOR BATERÍA...
  • Página 76: Almacenamiento Para Periodos Prolongados

    Podría ser necesario adaptar estos procedimientos a de combustible. las condiciones climáticas. Póngase en contacto con un taller autorizado de Nanni para más información. 10. Llene completamente el depósito de combustible. 11. Retire el filtro de aire. Proteja todas las tomas de aire Para un almacenamiento prolongado (más de 12 meses)
  • Página 77: Volver A Arrancar El Motor

    ALMACENAMIENTO VOLVER A ARRANCAR EL MOTOR BATERÍA Cuando guarde el motor, ajuste el nivel de electrolito de 1. Realice una limpieza exterior del motor y revise su la batería y almacénela en un lugar seco. Recargue la estado. batería siempre que sea posible para prolongar su vida 2.
  • Página 78: S10 Solución

    Ningún cambio entre adelante y atrás 911 12 Carga de la batería se enciende la luz de advertencia 89 11 Los números se refieren a las posibles causas indicadas en la página siguiente.* Póngase en contacto con un taller autorizado de Nanni.
  • Página 79 SOLUCIÓN Falta de combustible. Sistema de entrada de aire Filtro de combustible obstruido o sucio El combustible no cumplen norma especificada Agua y contaminantes en el combustible La holgura de la válvula es incorrecta * Baja compresión * Carga de la batería insuficiente / batería defectuosa Póngase en contacto con cables eléctricos defectuosos Motor de arranque defectuoso o el interruptor de arranque * Ha disparado el fusible / interruptor principal está...
  • Página 80: Specifications

    Moteur de propulsion MOTOR DE PROPULSIÓN N2.10 FiCHe teCHniQue FICHA TÉCNICA CARACTERISTIQUES GENERALES INFORMACIÓN GENERAL Base moteur Kubota Base del motor Configuration 2 cylindres en ligne Configuración 2 cilindros en línea Type 4 temps Diesel Tipo Diésel de 4 tiempos Nombre de soupapes par cylindre N °...
  • Página 81 N2.10 7.36 kW [10 cv] SYSTEME DE LUBRIFICATION (suite) SISTEMA DE LUBRICACIÓN (continúa) Pression d'huile au régime nominal Presión del aceite a velocidad nominal 50,8 litres litros Capacité d'huile sans filtre, angle 0° Cantidad de aceite sin filtro en un ángulo de 0°...
  • Página 82 N2.10 7.36 kW [10 cv] SYSTEME DE REFROIDISSEMENT SISTEMA DE REFRIGERACIÓN l/min Débit - liquide de refroidissement Flujo de la bomba de circulación del refrigerante gal US/min l/min Débit - eau brute Flujo de la bomba de agua cruda gal US/min Chaleur total dégagée à...
  • Página 83 El resto del tiempo de funcionamiento debe ser a velocidad de navegación o menor. NaNNi iNdustries s.a.s. Spécifications selon ISO 3046. Document non contractuel. Soucieuse d’améliorer la qualité de ses produits, Nanni se 11, Avenue Mariotte - Zone Industrielle réserve le droit de modifier, sans préavis, toutes caractéris- tiques énoncées dans ce document.
  • Página 84 Moteur de propulsion MOTOR DE PROPULSIÓN N2.14 FiCHe teCHniQue FICHA TÉCNICA CARACTERISTIQUES GENERALES INFORMACIÓN GENERAL Base moteur Kubota Base del motor Configuration 2 cylindres en ligne Configuración 2 cilindros en línea Type 4 temps Diesel Tipo Diésel de 4 tiempos Nombre de soupapes par cylindre N °...
  • Página 85 N2.14 7.36 kW [10 cv] SYSTEME DE LUBRIFICATION (suite) SISTEMA DE LUBRICACIÓN (continúa) Pression d'huile au régime nominal Presión del aceite a velocidad nominal 50,8 litres Capacité d'huile sans filtre, angle 0° Cantidad de aceite sin filtro en un ángulo de 0° gal US 0,48 volant vers le bas...
  • Página 86 N2.14 7.36 kW [10 cv] SYSTEME DE REFROIDISSEMENT SISTEMA DE REFRIGERACIÓN l/min Débit - liquide de refroidissement Flujo de la bomba de circulación del refrigerante gal US/min l/min Débit - eau brute Flujo de la bomba de agua cruda gal US/min 11,1 Chaleur total dégagée à...
  • Página 87 El resto del tiempo de funcionamiento debe ser a velocidad de navegación o menor. NaNNi iNdustries s.a.s. Spécifications selon ISO 3046. Document non contractuel. Soucieuse d’améliorer la qualité de ses produits, Nanni se 11, Avenue Mariotte - Zone Industrielle réserve le droit de modifier, sans préavis, toutes caractéris- tiques énoncées dans ce document.
  • Página 88 NaNNi iNdustries s.a.s. 11, Avenue Mariotte 33260 - Albertville, Francia Tel: +33 (0)5 56 22 30 60 Fax: +33 (0)5 56 22 30 79 Www.nannienergy.com...

Este manual también es adecuado para:

N2.14

Tabla de contenido