Descargar Imprimir esta página

Fiamma 98655Z004 Instrucciones De Instalación página 10

Publicidad

FIAMMASTORE
Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and
EN
usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe harm
or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure
compatibility with the vehicle on which the product must be installed. Checking that the wall/
roof/rear door is suffi ciently solid and suitable for guaranteeing the resistance of the anchoring
points is always mandatory. If not, strength and compliance with the maximum load indicated in
the instructions are not guaranteed and it will be necessary to reinforce it these points.
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch.
DE
Die Nichtbeachtung dieser Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der
Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die
der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage,
dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert werden soll, kompatibel ist. Prüfen
Sie unbedingt stets, dass die Fahrzeugwand/-dach/-tür ausreichend stabil und geeignet ist,
um die Festigkeit der Ankerpunkte zu gewährleisten.
Lire attentivement les instructions de montage suivantes. Le non-respect de ces conseils
FR
d'installation ou d'utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays
dans lequel vous circulez peuvent causer de graves dommages qui ne pourront aucunement
engager la responsabilité du fabricant. Avant de procéder au montage, assurez-vous de la
compatibilité du produit devant être installé sur le véhicule. Il est obligatoire de vérifi er que la
paroi / le toit / le hayon du véhicule est suffi samment solide ou qu'elle/il est adapté/e pour
garantir la résistance des points de fi xation.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias; el incumplimiento de estas
ES
normas de montaje y uso y de las normas del código de circulación del país por el que se
circula puede causar daños graves sobre los que el fabricante declina toda responsabilidad.
Antes del montaje, asegúrese de que el producto sea compatible con el vehículo en el que
se instalará. Es obligatorio comprobar siempre la solidez sufi ciente de la pared/techo/portón
del vehículo y que sea adecuada para garantizar la resistencia de los puntos de anclaje.
Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e avvertenze; il mancato rispetto di queste norme
IT
di montaggio e utilizzo nonché delle normative del codice stradale del paese di circolazione
possono causare gravi danni in ordine ai quali la ditta produttrice declina ogni responsabilità.
Prima del montaggio assicurarsi la compatibilità con il veicolo sul quale il prodotto deve essere
installato. È obbligatorio verifi care sempre la suffi ciente solidità della parete/tetto/portellone del
veicolo e che essa/o sia idonea a garantire la resistenza dei punti di ancoraggio.
Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door; niet-naleving van deze
NL
montage- en bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan
ernstige schade veroorzaken waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk is. Controleer voor de
montage of deze compatibel is met het voertuig waarop het product moet worden geïnstalleerd.
Het is verplicht om altijd de voldoende stevigheid van de wand/dak/achterklep van het voertuig te
controleren en of het geschikt is om de weerstand van de ankerpunten te kunnen garanderen.
Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa
SV
monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet
används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar för. Innan monteringen, se
till att produkten är kompatibel med fordonet som den installerats på. Se alltid till att väggen/
tak/dörren på fordonet är stabil och att den är lämplig för att motstå förankringspunkterna.
Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler. Manglende overholdelse af disse
DA
monterings- og brugsanvisninger, samt færdselsloven i landet hvor der køres, kan forårsage
alvorlige skader, som fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for. Før produktet monteres,
skal man sikre sig, at det er kompatibelt med køretøjet, det monteres på.
Det er altid påbudt at sikre, at køretøjets væg/tag/bagklap er tilstrækkelig solid, og at den er
10
egnet til at garantere forankringspunkternes styrke.

Publicidad

loading