Página 1
5775 Type 5738 Modèle 5738 Modelo 5738...
Página 2
English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Página 3
5 0 0 0 6 0 0 0 S e r i e s Contour 5000 6000 S e r i e s...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
Página 5
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Página 6
Description Shaving 1 Shaver foil Turn on the shaver («start»): 2 Cutter block The pivoting cutting system automatically 3 Release button adjusts to every contour of your face. 4 On/off switch («start/stop») 5 Long hair trimmer Trimmer: 6 Charging lights (green) When the long hair trimmer is activated, it allows 7 Low-charge light (red) the controlled trimming of moustache or...
However, waste at the end of its useful life. Disposal can do not clean the shaver foil with the brush as take place at a Braun Service Center or this may damage the foil. appropriate collection sites.
Página 8
In the event a Braun Shaver fails to function years from the date of original purchase. within 2 years from date of purchase, because...
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2.
Página 11
Description pouvez aussi vous rasez en branchant votre rasoir sur une prise de courant grâce au 1 Grille de rasage cordon d’alimentation spécial. 2 Bloc-couteaux 3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage Rasage 4 Bouton «marche/arrêt» («start/stop») 5 Tondeuse retractable Allumez votre rasoir en appuyant sur «start»...
Página 12
• Cependant, ne nettoyez pas la grille de lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner rasage avec la brosse car cela pourrait à un centre de service après-vente Braun ou à l’endommager. un centre de collecte approprié. • Appliquez une goutte d’huile de machine à...
Página 13
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
Página 15
3. No utilice nunca esta máquina si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que sea examinada y reparada.
Description Afeitado 1 Lámina Encienda la afeitadora presionando el botón 2 Bloque de cuchillas de encendido/apagado («start/stop») (5) 3 Botones para liberar la lámina El sistema de afeitado con el cabezal 4 Botón de encendido/apagado basculante se adapta automáticamente a («start/stop») todos los contornos de la cara.
Página 17
éstas podrían normales al final de su vida útil. Puede des- resultar dañadas. echarlo en los Centros de Servicio Braun o en • Ponga una gota de lubricante en el lugares apropiados para colectarlos.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México, Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370. Igualmente podrá...