Página 4
Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( ver figura 1) Bandeja de disco 1 3, 4, 1, 2 ..Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo OK ......Confirmación de la selección del menú 2 ;......Pone en pausa la reproducción 2......Inicia / reanuda la reproducción 9...
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( ver figura 1) Parte izquierda del reproductor 7 ON . POWER . OFF ..Enciende y apaga el reproductor ( ver figura 1) Parte derecha del reproducto 8 VOLUME F....Aumento / disminución de volumen 9 PHONE 1 & 2....Conexión para auriculares 0 AV OUT ......Conector de salida de S-vídeo ! AV IN ......Conector de entrada de audio y vídeo @ COAXIL......Conector de salida de audio digital...
Página 6
MANDO A DISTANCIA Mando a distancia ( ver figura 2) 1 3, 4, 1, 2 ..Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo OK ......Confirmación de la selección 2 VOL+ / - ....Aumento/disminución de volumen 3 J( / §....Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores (J( ) o siguientes (§) ;...
Página 7
ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en...
Página 8
INTRODUCCIÓN Formatos de disco reproducibles Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos ± ± CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD R y DVR RW). DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos.
Página 9
En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
Página 10
INFORMACIÓN GENERAL Manipulación de discos • No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. • No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie.
Página 11
PREPARACIÓN Alimentación Uso del adaptador Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). ✔ Nota Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador de ca. Uso del adaptador del automóvil Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del encendedor de cigarrillos del automóvil.
Página 12
PREPARACIÓN Instalación y carga del paquete de baterías* 1 Apague el aparato. Coloque el paquete de baterías como se muestra. 2 Conecte el adaptador suministrado al aparato POWER POWER y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Cárguelo hasta que el indicador rojo se apague (aproximadamente de 4,5 a 6,5 POWER POWER...
Página 13
PREPARACIÓN Conexiones Conexión de los auriculares Conecte los auriculares en el conector PHONE 1 o PHONE 2 de su aparato. Conexión de equipo adicional • Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional. • Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de sus DVD o de un karaoke.
Página 14
PREPARACIÓN Digital Audio Out Amarillo ✔ Nota: • También puede utilizar un conector COAXIAL para la salida de audio digital. • Consulte los manuales de usuario del equipo adicional para obtener más información sobre la conexión. • Los reproductores son compatibles con los televisores NTSC/PAL/AUTO.
Página 15
EXPLICACIONES GENERALES Acerca de este manual Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda a todas las órdenes, por lo que deberá...
Página 16
OPERACIÓN BÁSICA Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor. Países Opciones de idioma de OSD Europeos...
Página 17
OPERACIÓN BÁSICA Reproducción de un disco DVD-Vídeo Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK.
Página 18
OPERACIÓN BÁSICA Reproducción de un discos MP3 Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria etc.Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música seleccionada.
Página 19
CARACTERÍSTICAS GENERALES Cambio de título / pista / capítulos Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a otro de la siguiente manera: •...
Página 20
CARACTERÍSTICAS GENERALES Cámara lenta Pulse > varias veces para acceder a las siguientes opciones de reproducción lenta: x 5* 1/2 x hacia atrás x 6* 1/4 x hacia atrás x 7* 1/8 x hacia atrás 1/16 x 8* 1/16 x hacia atrás Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
Página 21
CARACTERÍSTICAS GENERALES Repetición A > B Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: • Pulse A > B desde el punto deseado de comienzo. En la pantalla aparec • Pulse de nuevo A > B cuando llegue al final del fragmento deseado.
Página 22
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y pulse OK.
Página 23
FUNCIONAMIENTO DE OSD Además de utilizar las teclas del control remoto, también puede cambiar las opciones de reproducción de disco desde las opciones de presentación en pantalla (OSD). Pulse OSD durante la reproducción. Aparece una lista de funciones. Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: ARCHIVO introduzca el número de archivo deseado.
Página 24
FUNCIONAMIENTO DE SETUP Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. 2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Página 25
FUNCIONAMIENTO DE SETUP CONFIGURACIÓN DE AUDIO Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ seleccionar las opciones de los altavoces CONFIG. DOLBY DIGITA seleccionar las opciones del sonido Dolby EQ DE CANAL seleccionar las opciones del ecualizador PROCESO EN 3D seleccionar las opciones del sonido envolvente Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú...
Página 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.
Página 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Remedio Imposible reproducir – Compruebe que el disco está insertado con el disco la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco. – Compruebe si el defecto está en el disco probando con otro. El reproductor no – Apunte con el mando directamente al sensor responde al mando a del panel frontal del reproductor.
Página 28
1Vp - p ± 20% Impedancia de carga: 75Ω PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Página 29
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Español Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Contenido Elementos de con- 1.3 Parte derecha del trol y componentes reproductor funcionales Información general 1.1 Parte izquierda del...
3.3 Conexión a los auricu- 4.2 Control de volumen lares 4.3 Brillo y contraste de la 3.4 Conexión a cámara de pantalla vídeo Resolución de prob- Disfrute lemas 4.1 Encendido Datos técnicos 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Parte izquierda del reproductor (ver figura 1) 1 DC IN Conector de entrada de alimentación CC 2 DC OUT...
Página 34
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evi- tar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entra- da del adaptador es igual a la del automóvil. •...
Página 35
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “nor- mal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva.
Página 36
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares sumin- istrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
3 Conecte la fuente de alimentación al reproductor de DVD prin- cipal utilizando el cable de alimentación 4 Conecte los cables de audio y vídeo a los dispositivos 3.2 Uso en casa Reproductor de PAC13X DVD principal 1 Conecte el adaptador de corriente CA/CC al PAC13X 2 Conecte la fuente de alimentación al reproductor de DVD prin- cipal utilizando el cable de alimentación 3 Conecte los cables de audio y vídeo a los dispositivos...
Página 39
3.4 Conexión a cámara de vídeo Es posible conectar el reproductor a su cámara de vídeo para ver el vídeo en una pantalla de mayor tamaño. 1 Conecte el PAC13X a la fuente de alimentación 2 Conecte la cámara de video al PAC13X con los cables de audio/vídeo 4 Disfrute Durante la reproducción de vídeo es posible ajustar el volumen y el...
Página 40
5 Resolución de problemas Si piensa que el reproductor de DVD-Vídeo está defectuoso, con- sulte esta lista de comprobación. Puede que haya pasado algo por alto. ADVETENCIA No intente bajo ninguna circunstancia inten- tar reparar el dispositivo por sus propios medios, ya que esto anulará...
Página 41
650nm Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el dis- eño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dis- positivo.
Página 42
Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.