Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rechargeable and
corded shaver
Afeitadora eléctrica
recargable
ID: #05007
User Guide
Manual
del usuario
dora elé
argable
e and
aver
English ..... Page 07
Español.. Página 23

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home 9113973

  • Página 1 User Guide Manual del usuario Rechargeable and e and corded shaver aver Afeitadora eléctrica dora elé recargable argable English ..Page 07 Español.. Página 23 ID: #05007...
  • Página 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, de- tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Overview .....................4 Product contents/device parts ..............6 General information ................... 7 Reading and storing the instruction manual ..........7 Explanation of symbols ..................7 Safety ......................9 Proper use ......................9 Safety notes ......................9 First use ..................... 12 Checking the shaver and product contents ..........12 ..12 Displaying the status ..................
  • Página 4: Overview

    12 12...
  • Página 6: Product Contents/Device Parts

    Product contents⁄device parts Protective cap Shaver head (shaver head frame with shaving foil unit consisting of two shaving foils and an integrated trimmer) Shaver blades, 2x Release button, 2x On/Off switch Female plug Cleaning brush 5 V plug Power cord AC adapter plug Storage bag Battery symbol...
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the instruction manual This instruction manual accompanies this rechargeable and corded shaver. It contains important information on setup and handling. For improved readability, the rechargeable and corded shaver will be referred to only as the “shaver”below. Before using the shaver, read the instruction manual carefully.
  • Página 8 General information This symbol identifies voltage and the current rating for direct current. This symbol identifies electrical devices that belong to the protection class 2 (power supply unit). This symbol identifies electrical devices that belong to the protection class 3 (shaver). This symbol indicates the polarity of the current on the 5 V plug.
  • Página 9: Safety

    Safety Safety Proper use The shaver is designed exclusively for dry and wet shaving of the face, but also for trimming beards. The shaver is only intended for private use and not suit- able for commercial purposes. Only use the shaver as described in this instruction manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property.
  • Página 10 Safety − Do not open the housing; instead, have a qualified profes- sional perform repairs. Contact a qualified workshop for this. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, improper connection or incorrect operation. −...
  • Página 11 Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g. par- tially disabled persons, older persons with re- duced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge. − This shaver may be used by children ages eight and over as well as persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowl- edge if they are supervised or have been instructed in...
  • Página 12: First Use

    First use NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the shaver may result in dam- age to the shaver. − Only transport and store the shaver with the protective cap in place. − Only transport the shaver with the transport guard en- gaged.
  • Página 13: Displaying The Status

    First use Displaying the status The shaver has two indicators that supply information about the power supply or the rechargeable battery charge level (see fig. C): • the battery symbol • the grid symbol Symbol Meaning grid illuminated in red The storage battery will charge.
  • Página 14: Handling

    Handling Handling Dry shave NOTICE! We recommend a dry shave before you wash. After washing, you skin is slightly swollen. As a result, shavers are often unable to reach the entire length of your beard hair so the shave will be less thorough.
  • Página 15: Using The Trimmer

    Handling Using the trimmer NOTICE! Keep in mind that the trimmer always generates a straight cut- ting edge. If you do not want a straight cutting edge, you must hold the shaver at an angle. For hard-to-reach areas or for very precise cuts, use a comb to check the hair you intend to trim with the trimmer and the cut length.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE! Risk of short circuit! Water that has penetrated the power cord or the power supply unit may cause a short circuit. − Never immerse the power supply unit or the 5 V plug in water. NOTICE! Risk due to improper operation! Improper handling of the shaver may result in damage.
  • Página 17: Daily Cleaning After A Wet Shave

    Cleaning and maintenance Daily cleaning after a wet shave 1. Before cleaning, pull the 5 V plug out of the shaver (see fig. A and B). 2. Use the On/Off switch to turn off the shaver. 3. Hold the shaver over the sink. 4.
  • Página 18: User Maintenance For The Shaving Foils

    Cleaning and maintenance 10. Switch the shaver back off. 11. Use the cleaning brush to completely remove all stubbles from the shav- er blades and the entire top part of the shaver (see fig. A and I). 12. Thoroughly rinse off the top part of the shaver and the shaver blades under warm running water (see fig. H).
  • Página 19 Cleaning and maintenance Replacing the shaving foil unit If the shaving foil unit is damaged, it must be promptly replaced. We generally recommend that you replace the shaving foil unit after 12 months of daily use. 1. Depress both release buttons to release the shaver head (see fig.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data Technical data Model: 9113973 Article number: 92276 Power supply: Power supply unit Input 100 – 240 V/AC, 50 – 60 Hz, max. 0.2 A Output 5 V/DC, 800 mA Rechargeable battery: 1 x Li-Ion 14430 500 mAh Protected against overloading...
  • Página 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paper- board and cardboard with the recycled paper service and wrap- pers with appropriate collection service. Disposing of the shaving foil unit and shaver blades Dispose of used or defective shaving foil units and shaver blades in accordance with the applicable regulations for your country.
  • Página 22 AFTER SALES SUPPORT +1 877 386 8264 TM3Service@outlook.com...
  • Página 23 Conjunto ......................4 Uso ........................6 Volumen de suministro/piezas del equipo ..........24 Generalidades ..................... 26 Leer y guardar este manual del usuario ............26 Descripción de símbolos ..................26 Seguridad ....................28 Uso apropiado ...................... 28 Indicaciones de seguridad ................. 28 Primera puesta en servicio ................31 Comprobación de la afeitadora y el volumen de suministro ......
  • Página 24: Volumen De Suministro/Piezas Del Equipo

    Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Tapa protectora Cabezal cortante (estructura del cabezal cortante con unidad de láminas cortantes formada por dos láminas cortantes y cortapelos integrado) Cuchilla, 2x Boton de desbloqueo, 2x Interruptor de encendido/apagado Entrada de enchufe Pincel de limpieza Enchufe de 5 V...
  • Página 25 Los códigos QR le ayudan a encontrar Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y soporte posventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
  • Página 26: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a esta afeitadora eléctrica recargable. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Para lograr una mayor claridad, la afeitadora eléctrica recargable se denominará...
  • Página 27 Generalidades Sello de seguridad comprobada: TÜV Süd confirma que la afeitadora es segura si se usa del modo previsto. El sello corrobora la conformidad de esta afeitadora con la ley de seguridad de productos. Con este símbolo se identifica la tensión e intensidad de la corriente continua.
  • Página 28: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso apropiado La afeitadora está diseñada solo para el afeitado facial en seco y húmedo, y para el perfilado de barbas. La afeitadora está concebida exclusivamente para uso privado, no para el ámbito industrial. Utilice la afeitadora únicamente como se describe en este manual del usuario.
  • Página 29 Seguridad − No abra la carcasa; deje que la reparación la efectúen técnicos especializados. Con este fin, diríjase a un taller especializado. Si realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo, se perderá todo derecho a garantía. −...
  • Página 30 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento. − Esta afeitadora podrá ser utilizada por niños mayores de ocho años, así...
  • Página 31: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio ¡AVISO! ¡Peligro de daños! El manejo inadecuado de la afeitadora puede dañarla. − Transporte y conserve la afeitadora solo con la tapa protectora puesta. − Transporte la afeitadora únicamente con el seguro de transporte activado. − No exponga la afeitadora a caídas. Primera puesta en servicio Comprobación de la afeitadora y el volumen de y el volumen...
  • Página 32: Indicación Del Estado

    Primera puesta en servicio Indicación del estado La afeitadora dispone de dos indicadores que informan del suministro eléctrico y el estado de carga de la batería (véase la fig. C): • el símbolo de batería • el símbolo de red Símbolo Significado Red iluminada en rojo...
  • Página 33: Uso

    Afeitado en seco ¡AVISO! Recomendamos el afeitado en seco antes de lavarse. Después, la piel queda algo hinchada. Las afeitadoras no suelen llegar así a toda la longitud del pelo de la barba, lo que conlleva un afeitado menos apurado. Para el afeitado en seco, proceda así: 1.
  • Página 34: Uso Del Cortapelos

    Uso del cortapelos ¡AVISO! Recuerde que el cortapelos produce siempre un corte recto. Si no quiere un corte recto, debe girar la afeitadora de forma pertinente. En los lugares de difícil acceso o para cortes muy precisos, em- plee el peine para controlar el pelo que desea cortar con el cor- tapelos y la longitud del corte.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento Iento

    Limpieza y mantenimiento Desactivación del seguro de viaje ¡AVISO! Cuando la afeitadora se conecta a la fuente de alimentación y esta a una toma de corriente, el seguro de viaje se desactiva automáticamente. 1. Mantenga presionado el interruptor de encendido/apagado unos 4 segundos (véase la fig.
  • Página 36: Limpieza Diaria Tras El Afeitado En Seco

    Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria tras el afeitado en seco 1. Antes de la limpieza, retire el enchufe de 5 V de la afeitadora (véase la fig. A y B). 2. Apague la afeitadora con el interruptor de encendido/apagado 3. Aguante la afeitadora sobre el lavabo. 4.
  • Página 37: Limpieza Semanal

    Limpieza y mantenimiento Limpieza semanal Una vez por semana, se recomienda una limpieza más a fondo. Para ello, proceda de la siguiente forma: 1. Antes de la limpieza, retire el enchufe de 5 V de la afeitadora (véase la fig. A y B). 2.
  • Página 38: Cuidado De Las Láminas Cortantes

    Limpieza y mantenimiento Cuidado de las láminas cortantes Para mantener el rendimiento de la afeitadora y la vida útil de las láminas cortantes, debería mantener las láminas cortantes cada dos meses así: 1. Con la punta del dedo, tome una gota de aceite lubricante doméstico fino que no se resinifique.
  • Página 39 Limpieza y mantenimiento 6. Monte la nueva unidad de láminas cortantes en la estructura del cabezal cortante de forma que: a. las guías del interior de la estructura del cabezal cortante se enganchen con los surcos exteriores de la unidad de láminas cortantes b.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: 9113973 Número de artículo: 92276 Alimentación de corriente: Fuente de alimentación Entrada 100 – 240 V/CA, 50 – 60 Hz, máx. 0.2 A Salida 5 V/CC, 800 mA Batería: 1 unidad de iones de litio, 14430, 500 mAh Protección contra sobrecarga y descarga total...
  • Página 41: Declaración De Conformidad

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente. Eliminación de la unidad de láminas cortantes y las cuchillas Elimine las unidades de láminas cortantes y las cuchillas usadas o defectuosas usad...
  • Página 42 Volumen de suministro/ piezas del equipo SERVICIO DE POSVENTA +1 877 386 8264 TM3Service@outlook.com...
  • Página 43: Warranty

    TM3Service@outlook.com +1 877 386 8264 uct to: / Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto de- Model: 9113973 Product code: 92276 06/2015 fectuoso a: ALDI Consumer Service Free Hotline provided by TM3 Service LLC North Park Fulfillment &...
  • Página 44: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 45: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 47 Made in China • Fabricado en China DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR: AQUARIUS DEUTSCHLAND GMBH ADALPEROSTRASSE 29 85737 ISMANING B. MÜNCHEN GERMANY AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA TM3Service@outlook.com +1 877 386 8264 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA Model: 9113973 Product code: 92276 06/2015...

Tabla de contenido