Resumen de contenidos para Human Touch CirQlation1
Página 1
& care manual No medical claims are warranted or implied by the use of this product. Human Touch is a trademark of Human Touch , LLC. ® C i r Q l a t i o n 1 - N A - A 0...
Página 2
These attributes are highly valued by our customers and garner broad industry award and recognition. As a result, Human Touch empowers people to enjoy greater health and vitality in their Our Targeted Relief products deliver therapy to some of the body’s most stressed muscles and joints.
To maintain your Human Touch product in optimum condition, dust it frequently and/or vacuum it with a soft brush vacuum extension. Faux Suede products can also be brushed with • When using this product after it has been in storage, check to see that the product is • Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock,...
Página 4
1. Plug it in Rotate the foot and calf massager to a vertical 1. While sitting in your chair with your feet in the Human Touch Foot and calf massager angle when your legs are upright, such as Plug the power cord into a 120-volt power source.
Página 5
Your Foot and calf massager is very flexible. When you’re not enjoying a foot and calf massage, convert the Human Touch Foot and Select a single-speed massage or an Auto calf massager to a stylish ottoman: Massage Program, which features varying 1.
Página 6
Specifications* Voltage: AC110-120V 60 Hz Power Consumption: 45 Watts Product Weight: 33 lbs. *Specifications are subject to change without prior notice. humantouch.com...
Página 7
Masseur pour les pieds et les jambes humantouch.com 800.355.2762 mode d’emploi et d’entretien soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur. Enregistrez votre masseur au www.humantouch.com Enregistrez votre masseur au www.humantouch.com...
Página 8
Masseur pour les pieds et les jambes Depuis plus de 35 ans, Human Touch s’est établi comme un chef de file de l’industrie en changeant la vie de ses clients grâce à des produits et services qui les aident à se sentir mieux, à performer davantage et à être à leur meilleur. Élaborés en collaboration avec...
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide d’une brosse douce. Les produits de faux suède peuvent également être vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Página 10
Levier de rotation Patins antidérapants –Les patins maintiennent S’asseoir ou se tenir debout sur votre CirQlation1 peut causer des blessures et endommager l’CirQlation1 de façon permanente. l’appareil en place tout en insonorisant toute vibration ou bruit produit par l’CirQlation1.
1. Tirez sur le levier de rotation. massage, la rotation à 180 degrés vous permet 2. Retournez complètement le masseur de jambes et pieds CirQlation1, de sorte à ce que de le convertir en pouf stylisé. le côté doux soit sur le dessus.
Página 12
Masajeador para pies y pantorrillas humantouch.com 800.355.2762 manual de uso y cuidad El mejor bienestar. La mejor sensación. ™ Registre su silla de masaje en www.humantouch.com Registre su silla de masaje en www.humantouch.com...
Página 13
La mejor sensación. ™ Durante más de 35 años, Human Touch se ha establecido como líder de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos Masajeador para pies y pantorrillas y servicios que los ayudan a sentirse, desempeñarse y vivir en la mejor manera posible. Ofrecemos productos desarrollados en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria, productos que combinan tecnología patentada, artesanía y ergonomía...
• Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, • No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con una aspiradora de cepillo suave. Los productos material de compruebe que funciona debidamente antes usarlo. producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
Página 15
Los protectores de apoyo mantienen a la unidad en su lugar a la vez que aíslan cualquier vibración Ponerse de pie o sentarse en el CirQlation1 puede provocar lesiones personales y/o daños permanentes al CirQlation1. o sonido producido por el CirQlation1.
2. Repliegue el masajeador de pies y pantorrillas CirQlation1 totalmente, para que el lado liso quede arriba. 3. Hale la palanca de liberación de la rotación hacia atrás en posición de cierre para asegurarlo en su lugar.