Mitel 622 DECT Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 622 DECT:
Tabla de contenido

Publicidad

MIVOICE OFFICE 400
MITEL 622 DECT
A PARTIR DE VERSIÓN R3.0
GUÍA DE USUARIO
eud-1735_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel 622 DECT

  • Página 1 MIVOICE OFFICE 400 MITEL 622 DECT A PARTIR DE VERSIÓN R3.0 GUÍA DE USUARIO eud-1735_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015...
  • Página 2: Bienvenido

    Bienvenido... Bienvenido a la guía de usuario del teléfono DECT Mitel 622 DECT para sistemas de comunicaciones MiVoice Office 400. Esta guía le ayudará a usar el teléfono e introducirle paso a paso en sus funciones y con- figuración. Si necesita soporte técnico o más información sobre otros productos de Mitel, consulte nuestra página web...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 4 Índice ............. . 116 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 5: Información De Producto Y De Seguridad

    Información documental..............14 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Debería proteger su teléfono con un PIN para que nadie pueda efectuar lla- madas a su costa. El código también protege su configuración personal. Cuando lleve encima el teléfono inalámbrico debería bloquear el teclado para que no se active accidentalmente. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 7: Manejo De Las Baterías

    • Descargue las baterías de vez en cuando para prolongar su tiempo de vida útil. No coloque el teléfono inalámbrico en el cargador hasta que las baterías estén agotadas o casi agotadas. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 8: Información Sobre El Producto

    La ventaja es que puede ser encontrado siempre en el mismo número, independientemente de donde usted se encuentre. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 9 © La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usuario están suje- tos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presentados ni procesados sin el con- sentimiento por escrito de Mitel Schweiz AG. Su terminal le ha sido suministrado con una guía rápida de usuario, la información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones específicas para este aparato...
  • Página 10 1.000 millones de dólares de volumen de negocio, 60 millones de clientes en todo el mundo y número 1 en cuota de mercado en Europa occidental, Mitel es un líder indiscutible en comunicaciones empresariales. Para más información, visite www.mitel.com.
  • Página 11: Protección De Datos

    Garantía limitada (solo para Australia) The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to other rights and remedies to which you may be entitled under a law in relation to the products.
  • Página 12 Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Página 13 After Warranty Service Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that cannot be excluded under the Aus- tralian Consumer Law, this service provides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a fixed charge.
  • Página 14: Información Documental

    • Válido a partir de la versión de software del servidor de comunicaciones: R3.0 • Haga clic en el programa de visualización de PDFs sobre el hipervínculo para descar- gar la última versión de este documento: https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1735_es.pdf?get&DNR=eud-1735 • Copyright © 08.2015 Mitel Networks Corporation Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 15: Funcionamiento Y Elementos De Pantalla

    Símbolos de la pantalla ..............19 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 16: Designación De Teclas Y Conectores

    • Ajustar el volumen • En comunica- ción Tecla lateral corto Todos los esta- Ejecutar el número de llamada del centro configurado pulsación larga Estado de reposo Configurar la tecla lateral Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 17 • Navegación izquierda • Est. de reposo • Obtiene los perfiles de audio • Menú • Se desplaza hacia el anterior nivel del menú • Editor • Posición cursor • Listas Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 18 16 Conexión USB 17 Tecla de línea corto Todos los esta- • Lista de los 6 números de telé- directa fono o funciones configura- bles • Configurar tecla de línea directa Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 19: Símbolos De La Pantalla

    Registrarse en el sistema El teléfono está registrado en el sistema A, B, C, o D y listo para el uso (sólo cuando el teléfono está registrado en más de un sistema) Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 20 Modo altavoz / manos libres acti- vado Llamada por voz Grabar llamada Escucha ambiente activada Se activa la escucha ambiente Modo auriculares activado Micrófono desactivado Llamada aparcada Teclado bloqueado Bluetooth activado Auriculares del Bluetooth conecta- Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 21 Llamada de aviso Acerca de Advertencia No permitido Agenda Nombre Número de teléfono privado Número de teléfono de la oficina Número de móvil Estado de presencia Disponible (predeterminado) Ausente Reunión Ocupado No disponible Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 22: Marcar Y Llamar

    Realizar llamadas ............... . . 24 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 23: Contestar Llamadas

    "Uso de los auriculares", página 26. • Para conocer cómo realizar una llamada utilizando el modo manos libres automático, ver el capítulo "Utilización del teléfono en modo manos libres", página 25. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 24: Realizar Llamadas

    Para desplazarse a través de la lista de los últimos números marcados pulse la tecla de navegación hacia abajo. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 25 Durante una llamada es posible desconectar y conectar el micrófono. Micro Desconectar el micrófono: Pulsar la tecla programable Micro. ➔ Se muestra en pantalla el símbolo de micrófono desconectado Micro Conectar el micrófono: Pulsar de nuevo la tecla programable Micro. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 26 • Para llamar a un usuario, seleccione el número de teléfono y pulse la tecla de Llamada o la tecla de Altavoz. • Encontrará información adicional en el manual de usuario de sus auri- culares. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 27: Utilización De La Pantalla Y Elementos Operativos

    Señales................. . . 33 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 28: Teclas

    Pulse la tecla de línea directa para abrir el menú de teclas de línea directa. Seleccionar la función que desee y activarla pulsando la tecla progra- mable Ejecutar. ➔ La función está ahora activada/desactivada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 29: Entrada

    @ * / ( ) < = > % £ $ <Espacio> # ¥ ª & § € Introducir dígitos Las teclas numéricas se usan para introducir los dígitos 0 a 9. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 30 Quiere ir hasta cierto carácter para introducir otro o para corregir. Con la tecla de navegación puede desplazar el cursor a la izquierda y a la derecha. Desplace el cursor con las teclas de navegación horizontales. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 31: Navegación Guiada Por Menú

    Derecha: abre el menú visualizado, se desplaza hacia el siguiente nivel de menú, visualiza información detallada. Teclas de navegación vertical: Arriba: avanza hacia adelante en la lista. Abajo: avanza hacia atrás en la lista. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 32 Las funciones activas también están disponibles a través del menú: Menú > Funciones activas. Desactivar Pulsar la tecla programable Desactivar para desactivar la función que desee. ➔ La función está ahora desactivada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 33: Señales

    • Llamada de aviso Parpadea lentamente • Batería casi vacía • No está dado de alta en ningún sistema Parpadea de forma alter- El teléfono se apaga y se carga en el cargador nativa Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 34: Prestaciones Suplementarias

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 35: Realizar Y Contestar Llamadas

    Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apare- cerá en la pantalla Lista vacía. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 36 • La función de búsqueda no se ve afectada por la introducción de letras mayúsculas/minúsculas o caracteres especiales. • Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apa- recerá en la pantalla Lista vacía. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 37 Nota: La lista de llamadas no contestadas se puede seleccionar también a tra- vés del menú: Menú > Listas de llamadas > Llamadas perdidas. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 38 ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Nota: La lista de rellamada se puede seleccionar también a través del menú: Menú > Listas de llamadas > Lista de rellamada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 39 También puede efectuar una petición de retrollamada cuando la parte llamada no con- testa. La persona con la que queremos comunicar tendrá un mensaje en su pantalla indi- cando la petición de retrollamada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 40 Pulsar la tecla programable Borrar. ➔ La retrollamada es cancelada. Nota: La retrollamada puede ser modificada en Menú > Funciones activas > Eliminar Llamada mientras no sea contestada o cancelada en el sis- tema. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 41 Espera en su teléfono (para configuraciones consulte el capítulo "Activar protección frente a tipos de llamada", página 91). Pregunte a su administrador del sistema si la función de Llamada en espera está autori- zada en el sistema. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 42 Terminar Finalizar una llamada en curso: Pulsar la tecla programable Terminar. ➔ Termina la primera llamada. Ahora está conectado con la parte que originó la llamada en espera. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 43 • Puede escuchar el anuncio como si se tratase de una llamada. • Dependiendo de la configuración del sistema, usted podrá responder directamente al anuncio a través del intercomunicador sin necesidad de pulsar ninguna tecla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 44 (PIN)", página 87 o use el código de función *47 (ver User Guide Func- tion Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Si ha olvi- dado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 45: Utilizar Funciones En Una Llamada

    • Si a quien va dirigida la llamada de consulta no contesta, puede can- celar la consulta con la tecla programable Terminar y volver a conec- tarse con la primera llamada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 46 Nota: Dependiendo de la configuración del sistema usted puede escuchar un tono de aviso. Para abandonar una conferencia: Pulsar la tecla terminar. ➔ El resto de participantes permanecen en la conferencia. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 47 Puede también programar la función Aparcar a una tecla configurable (ver capítulo "Configurar las teclas", página 97). Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 48 Contacte con su administrador del sistema para obtener infor- mación adicional. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 49 La grabación se envía a su dirección de correo electrónico. Visión general de la grabación de llamadas: Puede encontrar en resumen de la grabación de llamadas en su buzón de correo electrónico. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 50: Organizar Las Ausencias De Su Mesa De Trabajo

    • durante la marcación por nombre; Notas: • Aplicaciones externas como Mitel Open Interfaces Platform (OIP) pueden afectar a su estado de presencia. Ejemplo: Tiene una reunión en su calendario de Outlook desde las 2 hasta las 4 de la tarde. Su estado de presencia cambia de...
  • Página 51 La información de ausencia consta de un texto de audio predefinido dependiente del idioma. La hora y/o la fecha son opcionales. Dependiendo de la configuración de la men- sajería vocal, el llamante podrá dejar un mensaje. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 52 Usuario Desplazarse hasta Usuario y confirmar con la tecla programable Ok. Escribir el número de teléfono del usuario y confirmar con la tecla pro- gramable Ok. ➔ El desvío está activado. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 53 Ok. ➔ Se activa el desvío de llamada. Nota: El número de teléfono del usuario que está buscando también puede encontrarse en la lista de rellamadas. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 54 (Desvío si ocupado). • Un nuevo mensaje de voz es señalizado con un mensaje de texto en la pantalla y un indicador LED rojo en fijo. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 55 Ok. Mensaje <Texto> Escribir el texto y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ El desvío está activado. Para desactivar el desvío: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 56: Mensajes De Voz Y Mensajes De Texto

    • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, consulte el capí- tulo "Configurar la mensajería vocal", página 94 o User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 57 Selecc. Desplazarse hasta Nuevo y pulsar la tecla programable Selecc. Nuevo Seleccionar uno de los mensajes de texto predefinidos en el sistema y <Mensaje de texto> pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 58 Nota: Puede seleccionar y leer un nuevo mensaje de texto incluso durante una llamada activa a través de Mensaje de texto > Bandeja de entrada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 59: Funciones Para Situaciones Especiales

    • Las llamadas de aviso sólo se pueden configurar utilizando un código de función, ver el capítulo "Comandos de función, códigos de función", página 102. Confirmar una llamada de aviso: Pulsar la tecla programable Ok. ➔ La llamada de aviso termina. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 60 3. Introduzca su PIN. 4. Introduzca el número de teléfono interno o externo con el dígito de acceso a enlace. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 61 Pulse la tecla de función para activar el CLIR. Notas: • El servicio CLIR sólo funciona para llamadas externas. • La disponibilidad de este servicio suplementario depende de su pro- veedor de red. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 62 Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Parámetros Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 63 Desea utilizar su teléfono inalámbrico para realizar tareas de escucha, como por ejemplo vigilar a un bebé. Puede activar el modo de escucha ambiente en su teléfono inalámbrico. Puede seleccio- nar entre escucha ambiente activa y pasiva. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 64 • La fiabilidad de la escucha ambiente depende de la calidad de la conexión de radio. • Ruidos ajenos en la sala de escucha pueden originar llamadas falsas. • Por tanto, no puede asumirse ninguna responsabilidad por llamadas de escucha falli- das o por llamadas falsas. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 65 Para desactivar la escucha ambiente: Desactivar Pulsar la tecla programable Desactivar. O: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. ➔ La escucha ambiente se desactiva. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 66 • Solo puede conectarse una vez en un teléfono de libre ocupación. En el momento en que se conecte a otro teléfono de libre ocupación, finalizará su sesión en el teléfono original. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 67 Ahora estará desconectado; el teléfono de libre ocupación estará dis- ponible de nuevo para el resto de usuarios. Nota: Se desconectará automáticamente del teléfono si su administrador del sistema ha definido un proceso de desconexión automática. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 68 Nota: La línea directa está integrada en su sistema de comunicaciones. Encontrará más infor- mación acerca de la alarma de línea directa con Mitel Alarm Server en el capítulo "Alarma de línea directa", página 72. Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 69: Funciones Con Opencount

    OpenCount es un paquete de software utilizado para la gestión del registro de lla- madas en el sistema de comunicaciones. La aplicación se puede integrar en su sis- tema de comunicaciones Mitel y permite el registro, la administración y el análisis de todos los datos de llamada y de conexión.
  • Página 70: Funciones Con Mitel Alarm Server

    Mitel Alarm Server. Un paciente necesita ayuda y pulsa el botón de alarma. El Mitel Alarm Server envía una señal visual (p.ej. “Alarma Habitación 20”) y, durante 10 segundos, se envía además una señal acústica al teléfono del responsable del personal de atención.
  • Página 71 La respuesta directa es una variación especial de la función de intercomunicador (ver "Iniciar una llamada por voz", página 43). Las diferencias son las siguientes: • La respuesta directa solo se puede utilizar con un Mitel Alarm Server configurado espe- cíficamente.
  • Página 72 Mitel Alarm Server, es decir, al responsable del personal de atención. El personal sanitario responde la llamada y se conecta con el usuario que necesita ayuda.
  • Página 73: Ajustar Funciones Por Control Remoto

    (PIN)", página 87 o use el código de función *47 (ver User Guide Func- tion Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Si ha olvi- dado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 74: Personalizar Su Teléfono

    Formular funciones ..............102 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 75: Configurar Las Funciones Del Teléfono Inalámbrico

    Si su teléfono inalámbrico no encuentra un sistema, la pantalla mostrará "Sin sistema". Para pasar a un sistema disponible pulse Menú > Pará- metros > Sistema > Registrarse en el sistema (ver capítulo "Gestionar los sistemas de comunicación", página 89). Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 76 Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Parámetros General Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 77 Cobertura alarma indica que la conexión entre su teléfono y el sistema es deficiente. Puede configurar el teléfono para recibir una señal de advertencia siempre que abandone el área de cobertura. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 78 Alarma del servidor Selecc. <Configuración de la Desplazarse hasta el parámetro del servidor de alarmas que desee y alarma del servidor> activarlo o desactivarlo con la tecla programable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 79 Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Desplazarse hasta Respuesta directa y activarla o desactivarla con la Respuesta directa tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 80: Configuración De La Pantalla

    Selecc. <Ajustes de pantalla> Seleccionar el parámetro de pantalla que desee. Nota: La tecla programable Selecc. le mostrará el esquema de colores que desee activar. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 81: Ajustar El Volumen

    El nuevo nivel de volumen quedará almacenado incluso después de que finalice la lla- mada. Más alto: Pulsar la tecla lateral superior durante la llamada. Más silencioso: Pulsar la tecla lateral inferior durante la llamada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 82: Parámetros Del Perfil De Audio

    Le recomendamos que cree un perfil de "Entorno ruidoso". • Tono de confirmación: Cada pulsación de tecla se confirma con un bip. • Aviso batería: La batería que está a punto de descargarse emite una señal de advertencia. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 83 ➔ Se muestran todos los perfiles de audio. Selecc. Seleccionar el perfil de audio que desee y activarlo pulsando la tecla pro- gramable Selecc. ➔ Se activa el perfil de audio. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 84: Ajustes De Auriculares Y Manos Libres

    • Para conocer cómo realizar llamadas a través de auriculares, ver el capítulo "Uso de los auriculares", página 26. Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Parámetros Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 85 Elimine el dispositivo: Borrar Desplazarse hasta Seleccionar auricular y pulsar la tecla programable Selecc. Seleccionar el dispositivo que desee y pulsar la tecla programable Borrar. ➔ Se elimina el dispositivo. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 86: Ajustes Generales

    Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Desplazarse hasta DTMF y activar o desactivar el modo con la tecla pro- DTMF gramable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 87 • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También es posible cambiar el PIN con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 88 2. Introducir la contraseña (PIN) y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Borrar la contraseña actual si se prefiere configurar las alarmas sin con- traseña de administrador. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 89 Selecc. Parámetros Sistema Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Selecc. Registrarse en el sis- Desplazarse hasta Registrarse en el sistema y pulsar la tecla progra- tema mable Selecc. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 90 Ahora es posible recuperar la información. La versión de software también está disponible a través del menú de servicio: Pulsar y mantener pulsada la tecla 5 Versión de software. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 91: Protección Frente A Llamadas

    Seleccionar el parámetro de protección que desee y activarlo o desacti- varlo pulsando la tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Puede desactivar una protección activada utilizando Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 92: Gestionar Los Contactos Privados

    2. Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el contacto y señalar el número de teléfono que desea. 3. Especificar el número de teléfono como número predeterminado utili- zando la tecla programable Predet. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 93 Guar- dar. Añadir Nuevo contacto: Nuevo contacto Pulsar la tecla programable Agregar contacto seleccionar el tipo de número que desee y confirmar con la tecla programable Guardar. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 94: Configurar La Mensajería Vocal

    • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte el capítulo "Escuchar el mensaje de voz", página 56 o en la User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 95: Configurar La Presencia/El Perfil De Presencia

    Si le ha cambiado el nombre al saludo personal, el nuevo nombre se mostrará aquí. La persona que llama obtiene uno de los saludos personales. La fecha y la hora nunca se incluyen en el saludo global ni en los saludos personales. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 96 Nota: Tras cambiar y guardar el perfil de presencia activo tiene que selec- cionar temporalmente otro perfil de presencia y después reactivar el perfil deseado para aplicar los cambios de configuración. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 97: Configurar Las Teclas

    1. Pulsar la tecla programable Nuevo y seleccionar Tecla de número. 2. Escribir el nombre y el número y confirmar con la tecla programable Guardar. ➔ Se almacena la asignación de tecla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 98 • La lista de funciones se encuentra en el capítulo "Selección de función para teclas con- figurables", página 99. • Además de un amplio número de funciones predefinidas usted puede escribir su pro- pia función (ver capítulo "Comandos de función, códigos de función", página 102). Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 99 Para obtener más información, ver el capí- tulo "Seguimiento de llamadas maliciosas", página 62. Agente El encaminamiento de llamadas en la cola se puede controlar mediante un agente. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 100 Esta función le permite especificar hacia dónde se encaminan las lla- nalizado madas entrantes (como parte del concepto de número único). Para obtener más información, ver el capítulo "Activar el encaminamiento personalizado", página 62. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 101 Cargo de llamada con PINEs posible cargar los costes y la información de las llamadas entran- tes y salientes a ciertos proyectos. Para obtener más información, ver el capítulo "Telefonía PIN", página 69. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 102: Formular Funciones

    "I201" Toma de línea ("I") y marcación del número de teléfono 201 "I*21201X" Toma de línea ("I"), activación de desvío incondicional de llamada ("*21") al número de teléfono 201, desconexión ("X") Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 103 • Sólo puede activar ciertos códigos de función si la misma función no está disponible desde el menú. • Dependiendo de la versión de software y del sistema puede que la disponibilidad de ciertos códigos de función esté restringida. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 104: Instalación Y Funcionamiento Inicial

    Dar de alta el teléfono..............110 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 105: Equipo Suministrado

    Guía rápida de usuario e Cinturón de sujeción información de seguridad Opciones Correa Clip giratorio para cinturón Batería Cubierta de la batería Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 106: Conectar Un Teléfono Inalámbrico

    El cargador y la unidad de suministro eléctrico varían para cada país. Software El nuevo software puede actualizarse durante su uso mediante actualizaciones de firmware automáticas, ahorrando de esta manera costes de mantenimiento. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 107: Batería

    6 mm en la parte de atrás del teléfono 1. Si necesario, quite la sujeción montada. 2. Coloque la tapa de la batería como descrito para la batería estándar. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 108: Clip De Cinturón Fijo O Giratorio

    A continuación, deslizar el clip por el botón sobresaliente. Para soltar el teléfono del clip, pulsar el botón superior. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 109: Correa

    USB, por ejemplo para cargar el teléfono. No obstante, el pro- ceso de carga es más lento que cuando se carga con el cargador del teléfono. Utilizar únicamente un cable USB apantallado. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 110: Tarjeta Microsd

    El registro contiene, entre otras cosas, el nombre del sistema (p.ej. A,B,C). Si su teléfono está registrado (dado de alta) en varios sistemas, el nombre del sistema activo se muestra en la pantalla. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 111: Información Adicional

    Datos técnicos................114 Mitel 622 DECT Phone...
  • Página 112: Solución De Problemas

    Modo restringido tras una actualización de software sin licencia de actualización. Nota: Para cualquier otro mensaje, fallos o preguntas, consulte con el administrador del sistema. Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 113: Sistema De Comunicaciones Y Versiones De Software

    Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a]. La lista a continuación indica qué versiones de sistema soportan determinadas pres- taciones. Contacte con su administrador del sistema para obtener información adicional. R1.2 R2.0 R3.0 Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 114: Datos Técnicos

    Resistencia a las caídas 1.7 m sin daños para caídas en suelos de hormi- gón Ruido Filtro de ruido ambiente para entornos ruidosos Manos libres Funcionamiento en modo manos libres half- duplex Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 115 Longitud x Ancho x Profundidad: 76 x 75 x 24 mm 40 g Fuente de alimentación ID: 23-00-1061-00 o 23-00-1089-00 ID: 23-00-1089-00 Acabado de la superficie (lateral y frontal) Tratado con silicona Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 116: Índice

    Búsqueda alfabética ....36 Corregir la entrada ....30 Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 117 Interfaces ..... . . 114 Escribir caracteres ....30 Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 118 – configurar ..... . . 82 – por nombre ..... 35 Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 119 Presencia: Servidor de alarmas de Mitel ..70 – configurar ..... . 95 Silencioso .
  • Página 120 Volumen del timbre ....82 Volumen: – ajustar el volumen durante una llamada 81 – configurar el perfil de audio ..82 Mitel 622 DECT Phone eud-1735/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 121 Mitel: www.mitel.com/docfinder. © Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trade- marks of Mitel Networks Corporation. mitel.com Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of...

Tabla de contenido