LAME
Le lame dell' erpice rotante HOWARD (FIG. 26/1 A) sono disegnate
per coltivare perfettamente il suolo e scartare le pietre ottenendo un
perfetto letto di semina con l' umidità mantenuta nel substrato.
Le
lame
consumate
o
rotte
immediatamente poichè modificano l' assetto della macchina ed il
risultato nel lavoro.
Dadi e bulloni originali HOWARD (FIG. 26/1 B) sono prodotti di alta
qualità e devono essere serrati a 260 Nm
CANCELLA TRACCE (FIG 26/2)
Per eliminare le carreggiate lasciate dalle ruote del trattore sono
disponibili dei cancella tracce sia fissi che con molla di pressione.
Ambedue sono regolabili in altezza / profondità per mezzo di perni di
fissaggio a più posizioni.
COMPLESSIVO ROTORE (fig. 27/1)
Il complessivo rotore è equipaggiato con cuscinetti a sfere (C) che
consentono un grande carico radiale e assiale sul rotore. Tra i due
cuscinetti è posizionato un distanziale (D) Il suo montaggio,
effettuato a macchina, assicura una perfetta funzionalità dei
cuscinetti grazie all' esatta distanza tra essi.
Il dado a corona (E) viene a bloccare tutto il complessivo rotore. E'
per questo che la sua coppia di serraggio è di 600 –650 Nm.
Dopo una riparazione è molto importante utilizzare un distanziale
con l' esatta dimensione del precedente. Si prega quindi utilizzare il
manuale di montaggio TS 201403 disponibile a richiesta.
ATTENZIONE ! non utilizzare il dado a corona per regolare la
spaziatura dei cuscinetti..
Si prega effettuare la regolazione dei cuscinetti molto accuratamente
al fine di evitare un anomalo e rapido consumo dei componenti
rotore.
Fig. 27/1
devono
essere
sostituite
E
C
D
C
CUCHILLAS
Las cuchillas de grada rotativa HOWARD (FIG. 26/1 A) han sido
diseñadas para cortar el suelo y sobrepasar las piedras, al tiempo
que producen una cama de siembra de calidad excepcional,
manteniendo la humedad en las capas inferiores.
Las cuchillas dobladas, muy gastadas o rotas restan eficiencia y se
deben cambiar inmediatamente.
Los tornillos originales HOWARD (FIG. 26/1 B) son de alta calidad y
se deben usar siempre. Aprietelos a 260 Nm
BORRAHUELLAS (FIG 26/2)
Para eliminar las rodadas existen borrahuellas tanto rígidos como con
protección por muelle. Se montan en la barra frontal. La profundidad
de trabajo se ajusta mediante los orificios de los brazos colocando el
correspondiente pasador.
CONJUNTO ROTOR (fig. 27/1)
Los conjuntos de rotor van equipados con rodamientos de rodillos
cónicos (C) que permiten una gran carga radial y axial en el rotor. El
distanciador entre los dos rodamientos (D) es mecanizado a una
distancia que asegura un óptimo rendimiento de los rodamientos, al
dar la separación exacta necesaria.
La tuerca almenada (E) se usa para apretar todas las piezas del
conjunto rotor. Por tanto esta tuerca va apretada a 600 –650 Nm.
Después de la reparación es muy importante usar un distanciador con
la longitud exacta que queda entre los dos rodamientos. Vea las
instrucciones de montaje TS 201403 disponible en nuestro
departamento de recambios.
Atención: No use la tuerca almenada para ajustar los rodamientos.
Por favor asegúrese de que el ajuste de rodamientos se lleva a cabo
correctamente ya que de otro modo los componentes del rotor se
pueden gastar muy rápidamente.
HK 31
27