Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stockman
Installation Guide
For Model:
STK52
APPROVED FOR USE
IN WET LOCATIONS
net weight of fan: XX.XX lb. (XX.X kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 11
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Stockman STK52

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Stockman Installation Guide For Model: STK52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. *The four motor stabilization pieces may be dicarded at this time. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a inches clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. 7 feet (76cm) (76cm) from any wall or obstruction. (2.13m) This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters).
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower stop pin hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) safety cable Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod--the top of the downrod should be noted as having a weatherproof set screw hole; use this hole when setting the set hanging screw.
  • Página 7: Wiring

    6. Wiring. ground WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from (green or bare) breaker panel and be sure switch is turned to the OFF white supply wire position. black supply wire ground (green CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a or bare) ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Página 8: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. hanging Locate 2 screws on underside of hanging bracket bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded screw part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Página 9: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate (on underside of motor) and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing molex molex motor plate connections connections to come through center hole in fitter plate.
  • Página 10: Assembly Of Handheld Remote Control

    10. Assembly of Handheld Remote Control. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, remote PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control control cover assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 11: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 12: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Check to be sure fan is wired properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 4.
  • Página 13 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Stockman Guía de instalación Para modelo: STK52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 14: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 15: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. *Se pueden desechar las piezas de estabilización del motor en este momento. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 16: Preparación Para La Instalación

    borde 3. Preparación para la instalación. del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 17: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto perno de tope aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve tornillo para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar de fijación el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
  • Página 18 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) cable de Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que seguridad sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo;...
  • Página 19: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad toma de tierra (verde o pelada) que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el alambre conductor negro interruptor de luz esté APAGADO. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté...
  • Página 20: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más soporte de cerca del extremo abierto del soporte de montaje. montaje Aflojar parcialmente el otro tornillo. Subir la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Página 21: Instalación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar 1 tornillo de la placa del motor (en el lado inferior del motor) y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa conexiones tipo del motor, dejando que las conexiones tipo placa del...
  • Página 22: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, cubierta del FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control control remoto remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 23: Proceso De Aprendizaje Automático./El Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCIÓN: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 24: Localización De Fallas

    Craftmade. Nosotros repararemos el sirve la batería. motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Problema: El juego de luz LED no se ilumina. GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Soluciones: CRAFTMADE reparará...

Tabla de contenido