Página 1
Part no 6159948460 Issue no Series Date 11/2014 Page 1 / 64 KA16 KA16135C4FK 6151704410 KA16120-9 6151704430 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
Página 2
6159948460_12 Series: D WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 354343).
Página 3
6159948460_12 Series: D WARNING VAROVÁNÍ Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 354343). UPOZORNENIE Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
Página 4
6159948460_12 Series: D Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 64 11/2014...
6159948460_12 Series: D IDENTIFICATION Week n° Part no 8888888888 Issue no Series Date 02/2088 Page 1 / 100 XXXXXXXXXXXX XXX Part no 61599 XXDXXXX-XXXX Ser. No.: Issue no Series Date 02/201 Page 1 / 10 KA16XXX XX Model Serial n° Year of WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following...
6159948460_12 Series: D Item Description Part No Qty Specific parts Plug 673.98 Left side Brand name plate 6158727890 Warning Label 6158727900 Greaser 675.10 ACCESSORIES INCLUDED KA16135C4FK Item Description Part No Silencer kit (59) 6153961660 Vibration-damping side handle 6155760660 Hose clamp 6152630240 Case 6159951070...
6159948460_12 Series: D OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Silencer kit 6153961660 Vibration-damping side handle 6155760660 Case 6159951070 Hose clamp 6152630240 Clippable silencer 6153969570 57 73 Reinforced cloth-lined exhaust hose 6158751160 L=30” (0.75m) Grease gun include 24g 6159901490 Grease for bevel gear (1kg) 6159901480 Blades kit (x100) 6154340640...
Página 10
6159948460_12 Series: D SPARE PARTS SERVICE CHART This service chart is published as a guide to expectant life of component parts. The remplacement levels are based on average tool used over a one year period. Example : For 10 tools in used : 10 high wear items will be required per year, 7 medium wear items, etc.
Página 12
6.3 bar (90 psig). The time and the physical condition of the user. compressed air must be clean. The We, Desoutter, cannot be held liable for the installation of a filter is recommended. consequences of using the declared values,...
6159948460_12 English Series: D MAINTENANCE INSTRUCTIONS ● Unscrew the speed governor (20) The use of spare parts other than those Left thread (see figure 3). originally supplied by the manufacturer ● Remove the turbine (see figure 4). may result in a drop in performance or in increased maintenance and level of ●...
Si l’incident survient pendant que temps d’exposition. l’outil est en service, l’utilisateur s’engage à en Desoutter ne saurait être tenue responsable aviser immédiatement les fabricants du disque et des conséquences de l’utilisation des valeurs de l’outil.
Français 6159948460_12 (French) Series: D INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Filetage à gauche (voir dessin 3). L’utilisation de pièces détachées autres ● Démonter la turbine (voir dessin 4). que celles d’origine peut provoquer ● Serrer légèrement le rotor dans un étau à une baisse des performances, une mors doux pour dévisser le pignon.
Español 6159948460_12 (Spanish) Series: D LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 6. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
Página 18
6159948460_12 Español Series: D (Spanish) Engrase del par cónico ● Cantidad de grasa: 3,5 g. ● Grasa recomendada: 6159901490 (24 g) ó 6159901480 (1 kg). ● La utilización de cualquier otra grasa, en cantidad superior o inferior, sería perjudicial para la longevidad y el buen funcionamiento de los piñones angulares.
Página 19
Ursache festzustellen. Falls der Vorfall während des Benutzers ab. der Benutzung des Geräts eintritt, verpflichtet sich Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen der Nutzer, den Hersteller der Scheibe und des einer Anwendung der genannten Werte Geräts umgehend darüber in Kenntnis zu setzen.
Página 20
6159948460_12 Deutsch Series: D (German) SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 6. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der ABBAU DER TURBINE...
Página 21
Deutsch 6159948460_12 (German) Series: D HINTERER HOLM ● Die gesamte Hebelpartie hat zwei bewegliche 180° Positionen (siehe Abbildung 6). ● Die Scheiben (7) beim Wiederaufbau auf der Feder (8) mittig ansetzen. ● Den Adapter (1) mit einem Anzugsmoment von 30 Nm befestigen. EINFETTEN DES KEGELSTIRNRADES ●...
Página 22
è in funzione, l’utente condizioni fisiche dell’utente. si impegna ad avvertire immediatamente i Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti fabbricanti del disco e dell’attrezzo. responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
Italiano 6159948460_12 (Italian) Series: D LUBRIFICAZIONE (8) e la sfera (9). ● Ritirare il blocco leva (12, 18, 19). Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria ● Svitare il blocco pulsante (13). lubrificata. Tuttavia una piccola quantità ●...
Página 24
Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
Português 6159948460_12 (Portuguese) Series: D LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 6. palhetas que podem funcionar sem ar Indica a direcção de lubrificado. No entanto, uma pequena desmontagem. quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência e Desmontagem da turbina prolonga sua vida útil.
Página 26
6159948460_12 Português Series: D (Portuguese) Lubrificação do par cônico ● Quantidade de graxa: 3,5 g. ● Graxa recomendada: 6159901490 (24 g) ou 6159901480 (1 kg). ● A utilização de qualquer outra graxa, em quantidade superior ou inferior, seria prejudicial à longevidade e ao bom funcionamento dos pinhões de ângulo.
Página 27
Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Página 28
6159948460_12 Suomi Series: D (Finnish) HUOLTO-OHJEET Vasenkätinen kierre (katso kuvio 3). Muiden kuin alkuperäisten varaosien ● Pura turpiini (katso kuvio 4). käyttö saattaa aiheuttaa suorituskyvyn ● Hammaspyörä kierretään auki puristamalla laskua, huoltotarpeen ja värinätason kevyesti roottoria pehmeäotteisessa lisääntymistä ja mitätöidä kaikki puristimessa.
Página 29
Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
Página 30
6159948460_12 Svenska Series: D (Swedish) UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ● Skruva loss hastighetsreglaget (20). Användning av andra reservdelar Vänstergängad (se figur 3). än originalreservdelar kan leda till ● Ta ut turbinen (se figur 3). försämrade prestanda, ett ökat underhåll och kan upphäva alla garantier från ●...
Verktøyet er beregnet på å fungere med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften konsekvenser ved bruk av opplyste verdier skal være ren. Det anbefales å...
Página 32
6159948460_12 Norge Series: D (Norwegian) VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Venstregjenget (se figur 3). Bruk av uoriginale reservedeler ● Ta vekk turbinen (se figur 4). kan medføre reduserte ytelser, økt ● Sett rotoren forsiktig fast i en skruestikke vedlikeholdskrav og sterkere vibrasjoner, utstyrt med myke bakker, slik at du kan skru og kan medføre annullering av av pinjongen.
Página 33
6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et filter. For maksimal effektivitet og ydelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar skal trykluftslangens specifikationer for anvendelse af de ovenstående v rdier i overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 34
6159948460_12 Dansk Series: D (Danish) VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Venstre gevind (se figur 3). Anvendelsen af andre reservedele end ● Fjern turbinen (se figur 4). de originale kan medføre formindsket ● Sæt forsigtigt rotoren i en skruetvinge udstyret ydelse, større vedligeholdelse og med bløde kæber, for at skrue tandhjulsdrevet vibrationsudsendelse og kan annullere alle fabrikantens garantier.
Página 35
Het gereedschap is geschikt voor een gebruiksdruk van 6,3 bar (90 psig). De Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden perslucht moet schoon zijn. De installatie gesteld voor de gevolgen van het gebruik van van een filter is aanbevolen. Voor een...
Página 36
6159948460_12 Nederlands Series: D (Dutch) SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 6. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en Demonteren van de turbine verlengt zijn levensduur.
Página 37
Nederlands 6159948460_12 (Dutch) Series: D Achterkap ● De hendel heeft twee posities die 180° wendbaar zijn (zie figuur 6). ● Tijdens het monteren de sluitringen goed in het midden plaatsen (7), op de veer (8). ● De adaptor (1) aandraaien tegen het spant van 30 Nm.
Página 38
έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση αποτελεσματικότητα, πρέπει να των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
Página 39
Ελληνικά 6159948460_12 (Greek) Series: D ΛΙΠΑΝΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 6. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου Ποσυναρμολογηση...
Página 40
6159948460_12 Ελληνικά Series: D (Greek) Πισω καπακι ● Το σύνολο του μοχλού έχει δύο θέσεις ρυθμιζόμενες κατά 180° (βλέπε εικόνα 6). ● Κατά την επανατοποθέτηση, κεντράρετε καλά τις ροδέλες (7), πάνω στο ελατήριο (8). ● Σφίξτε τον προσαρμογέα (1) με ροπή 30 Nm. Γρασαρισμα...
Página 43
úgy a csiszolókorong, mint a időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. szerszám gyártóját haladéktalanul értesíteni kell. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a A készüléket 6,3 bar (90 psig) üzemi deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet nyomáson való...
Página 44
6159948460_12 Magyar Series: D (Hungarian) KARBANTARTÁSI TANÁCSOK ● Csavarja le a sebességszabályozót (20). Nem eredeti alkatrészek használata Csavarja balra (lásd a 3 ábrát). rosszabb teljesítményt, nagyobb ● Távolítsa el a turbinát (lásd a 4 ábrát). karbantartási igényt vagy a vibráció növekedését okozhatja, és a ●...
Instruments paredzēts darba spiedienam lietotāja fiziskā stāvokļa. 6,3 bāri (90 psig). Saspiestajam gaisam Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par jābūt tīram. Iesakām uzstādīt filtru. sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek Lai iegūtu maksimālo efektivitāti un izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
Página 46
6159948460_12 Latviešu Series: D (Latvian) TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS Uzmanību!! - kreisā vītne ! (skat. 3. attēlu). Citu rezerves daļu izmantošana, izņemot ● Izņemiet turbīnu (skat. 4. attēlu). tās, kuras sākotnēji piegādājis ražotājs, ● Lai atskrūvētu zobratu, viegli iespīlējiet rotoru var pazemināt instrumenta veiktspēju, skrūvspīlēs, kuru žokļi aprīkotas ar mīkstiem palielināt tehniskās apkopes izmaksas paliktņiem.
6159948460_12 Polski Series: D (Polish) W przypadku niewłaściwego użytkowania, Łopatki wirnika w tym narzędziu narzędzie może powodować syndrom drgań zawierają tworzywo PTFE. Podczas ich przekazywanych na kończyny górne (ang. obsługi należy zachowywać standardowe hand-arm vibration) Poradnik unijny dotyczący zalecenia bhp dotyczące tworzywa emisji drgań...
Página 49
Polski 6159948460_12 (Polish) Series: D Ponowny montaż stożkowej przekładni zębatej ● Posmarować smarem mniejsze koło przekładni zębatej i przystąpić do ponownego montażu. ● Dokręcić korek (50) do 60 Nm. Ponowny montaż turbiny ● Wykonać w odwrotnej kolejności czynności wykonane przy demontażu. Należy zwrócić...
Český 6159948460_12 (Czech) Series: D POKYNY K ÚDRŽBĚ ● Vytáhněte turbínu z krytu (32). ● Odšroubujte regulátor rychlosti (20). Použití jiných náhradních dílů než originálních, dodaných od výrobce, může Levý závit (viz obr. 3). mít za následek snížení výkonu nebo náročnější...
Página 52
časovej je nutné ihneď upovedomit’ výrobcu kotúča a expozícii a fyzickom stave používateľa. nástroja. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených Tento nástroj je určený pre pracovný hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
Slovenský 6159948460_12 (Slovak) Series: D POKYNY PRE ÚDRŽBU ● Odskrutkujte regulátor otáčok (20). Pri použití náhradných dielov, ktoré Ľavý závit (pozri obr. 3). neboli dodané výrobcom, môže dôjst’ ● Vytiahnite turbínu (pozri obr. 4). ku zníženému výkonu alebo zvýšenej potrebe pre údržbu a zvýšenej hladine ●...
Če se okvara pojavi med obratovanjem orodja, izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. morate o njej nemudoma obvestiti proizvajalca Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za brusilnega koluta in proizvajalca orodja. posledice uporabe navedenih vrednosti namesto Orodje je narejeno za delovni tlak 6,3 vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
Slovenski 6159948460_12 (Slovenian) Series: D NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE ● Odvijte krmilnik hitrosti (20). Uporaba nadomestnih delov, ki niso Levi navoj (glejte sliko 3). dobavljeni od originalnega proizvajalca, ● Odstranite turbino (glejte sliko 4). lahko omeji zmogljivost ali poveča potrebo po vzdrževanju in raven ●...
Página 57
Lietuvių 6159948460_12 (Lithuanian) Series: D PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Kairinis sriegis (žr. 3 pav.). Jeigu bus naudojamos ne gamintojo ● Nuimkite turbiną (žr. 4 pav.). tiekiamos atsarginės dalys, gali pablogėti ● Atsargiai suspauskite rotorių spaustuve su įrankio veikimo kokybė, prireiks daugiau švelniais griebtuvais, kad galėtumėte išsukti techninės priežiūros, gali pakilti vibracijos dantratuką.
Página 59
Русский 6159948460_12 (Russian) Series: D Наша компания, Desoutter, не может При удалении компонентов, нести ответственность за последствия смазочного материала и т.д. убедитесь использования заявленных параметров, а в соблюдении порядка техники не параметров, отражающих фактическое безопасности. воздействие, в оценке риска в ситуации, которая...
Página 60
6159948460_12 Русский Series: D (Russian) Демонтаж угловой передачи ● Отвинтить пробку (50). ● Извлечь блок вала (42, 43), подшипник (48), отклоняющее устройство (47), шестерню и гайку (46). ● Отвинтить гайку (46), чтобы отсоединить шестерню от вала (42, 43). Последующий монтаж угловой передачи ●...
Página 61
6159948460_12 Series: D NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 20643 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151704430 KA16120-9 ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151704410 KA16135C4FK 16.7 <2.5...
Página 62
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
Página 63
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
Página 64
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...