Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Keep this instruction sheet
RTANT! K
for future reference, as it contains
important information.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for
assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Assembly instructions on back side of
this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
• Please remove all parts from the package and
identify them before assembly. Some parts
may be packed in the pad.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
thi i t
ti
h
fisher-price.com
t
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
I
I
MPORTANTE!
futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido).
• Ver el dorso de esta hoja para las
instrucciones de montaje.
• La unidad relajante funciona con 1 pila
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Sacar todas las piezas del empaque
e identificarlas previo al montaje. Algunas
piezas pueden venir embaladas en el colchón.
• Las características y decoración del producto
pueden variar de las mostradas.
1
G
d
t
i t
CMR11
CMR11
i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CMR11

  • Página 1 CMR11 CMR11 IMPORTANT! Keep this instruction sheet RTANT! K thi i t ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para MPORTANTE! for future reference, as it contains futura referencia, ya que contienen información important information. de importancia acerca de este producto. • Please read these instructions before •...
  • Página 2: Consumer Information Información Al Consumidor

    Consumer Information Información al consumidor WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • NEVER lift or carry baby in bouncer. •...
  • Página 3: Securing Your Infant Sistema De Sujeción Ón

    Securing Your Infant Sistema de sujeción ón Restraint Pad Almohadilla de sujeción TIGHTEN LOOSEN OOSEN APRETAR AFLOJAR FLOJAR To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt traint belt up through the buckle to form a loop loop A A A Pull the free end of the restraint belt...
  • Página 4: Soothing Unit Unidad Relajante

    Soothing Unit Care Unidad relajante Mantenimiento • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • To remove the pad: Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit.
  • Página 5 Parts Piezas Almohadilla Toy Bar Barra de juguetes Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapiés Left Base Wire Tubo de base izquierdo Right Base Wire 2 Feet Base Tube Tubo de base derecho 2 patas Tubo de la base M5 x 20 mm Screw –...
  • Página 6 Assembly Montaje IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
  • Página 7 Assembly Montaje Footrest Seat Back Tube Reposapiés Tubo del respaldo Retainer Socket Up Conexión de retenedor hacia arriba Base Wires Tubos de base • Position the footrest so that the soothing unit is upright. • Fit the footrest onto the ends of the base wires. •...
  • Página 8 Assembly Montaje • Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla. • Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del frente de la almohadilla. Toy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes • Position the pad above the frame. •...
  • Página 9: Battery Installation Colocación De La Pila

    Battery Installation Colocación de la pila Hint: We recommend using an alkaline battery • Replace the battery compartment door and for longer battery life. tighten the screw. • Pull and fit the pad seat bottom pocket Atención: se recomienda usar una pila around the soothing unit and footrest.
  • Página 10 • If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos Información de seguridad sobre las pilas 1-800-382-7470.