Toto Vivian TL220DD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Vivian TL220DD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Widespread Lavatory Faucet
Grifo Mezclador Ensamble 8" para Lavabo
Robinet Mélangeur de Lavabo
Vivian
Vivian
Vivian
TL220DD1
Silas
Silas
TL210DD
Wyeth
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TL220DD
Vivian
TL220DD
TL220DD1
Vivian
TL220DD1
TL210DD
Silas
TL210DD
TL230DD
Vivian
TL220DD
Silas
TL210DD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto Vivian TL220DD

  • Página 1 TL230DD Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Spare Parts ....................24-27 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 4: Common Tools Needed

    „ Make sure the water supply is shut off. „ Read these instructions carefully to ensure proper installation. „ TOTO reserves the right to update product design without notice. „ Check to make sure you have the following parts indicated below:...
  • Página 5: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE - Valves Thread a mounting nut to the bottom Gasket of the valve. Place a washer and gasket Gasket (Rubber) (Rubber) as shown. Washer Washer NOTE: the hot water valve has a red (Metal) (Metal) marking on side of body. Mounting Mounting Gasket...
  • Página 6 INSTALLATION PROCEDURE - Spout Orient the spout as needed. From below the mounting surface, place Mounting Stud Mounting Stud the crescent shaped gasket and Gasket (rubber) Gasket (Rubber) washer over the mounting stud as Washer (metal) shown. Washer (Metal) Mounting Nut Mounting Nut Fasten the mounting nut to the stud to secure the spout.
  • Página 7 INSTALLATION PROCEDURE - Drain 10. Remove the plunger, flange and gasket (flat) from the drain assembly by unfastening the flange and pulling these parts from the drain. Insert the drain body up through the drain Plunger hole from below the lavatory. If necessary, Plunger turn the nut and push the washer and gasket (thick) down to allow for clearance.
  • Página 8: Warranty

    TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
  • Página 9: Gracias Por Elegir Toto

    Piezas de Repuesto ..................24-27 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 10: Herramientas Necesarias

    Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. „ Lea estas instrucciones con atención para asegurar una instalación „ correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin „ previo aviso. Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indican a „...
  • Página 11: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Válvulas Enrosque una tuerca de montaje en la parte inferior de la válvula. Coloque Junta (hule) una arandela y junta como se muestra. Arandela (metal) NOTA: la válvula del agua caliente tiene una marca roja de un lado del cuerpo.
  • Página 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Grifo Coloque la junta debajo del surtidor. Spout* Surtidor* NOTA: Si está instalando un modelo Vivian, coloque la junta debajo del anillo de decoración Anillo de y colóquelos sobre el orificio de decoración Base Ring montaje. (modelos vivian (Vivian Models O únicamente)
  • Página 13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Desagüe Barra de elevación Inserte la barra de elevación del Drain Lift Rod* del drenaje * drenaje a través de la abertura en el surtidor. 10. Retire el pistón, reborde y junta (plana) del montaje del drenaje aflojando el reborde y jalando estas partes del drenaje.
  • Página 14: Garantía

    7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
  • Página 16: Merci D'avoir Choisi Toto

    Pièces de Rechange ..................25-27 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Página 17: Outils Nécessaires

    „ Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée. „ Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adéquate. „ TOTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis. „ Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces ci-dessous à portée de main: PIÈCES INCLUSES...
  • Página 18: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION- Valves Enfilez un écrou de montage au fond de la valve. Placez une Joint (caoutchouc) Joint (caoutchouc) rondelle et un joint comme indiqué. La rondelle (métal) La rondelle (métal) REMARQUE: Le robinet d’eau Ecrous de montage chaude a une marque rouge Ecrous de montage sur le côté...
  • Página 19 PROCÉDURE D’INSTALLATION - Bec Placez le joint sous le bec. Spout* Bec* REMARQUE: Si vous installez un modèle Vivian, placez le joint sous l’anneau de décor et placez le sur le trou de montage. Anneau de Décor Base Ring (Modèles Vivian (Vivian Models Only Passez les tuyaux seulement)
  • Página 20 PROCÉDURE D’INSTALLATION - Vidage Tige de levage Insérez la tige de levage du drain Drain Lift Rod* du drain* par l’ouverture du bec. 10. Retirez le piston, la bride et le joint (plat) de l’ensemble du drain en déserrant la bride et en tirant ces pièces du drain.
  • Página 21: Rough-In Dimensions

    466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 22: Dimensiones Preliminares

    ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL220DD...
  • Página 23 ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL220DD1...
  • Página 24: Spare Parts

    ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL210DD...
  • Página 25 ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL230DD...
  • Página 26: Pièces De Rechange

    SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE TL220DD Description Descripción Description Lift Rod and Knob Barra y perilla de elevación Tige de levage et bouton Drain Assembly Asemblaje de Desagüe Système de Vidage Aerator and Gasket Aireador con llave Aérateur avec clé...
  • Página 27 SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE TL220DD1 Description Descripción Description Lift Rod and Knob Barra y perilla de elevación Tige de levage et bouton Drain Assembly Asemblaje de Desagüe Système de Vidage Aerator and Gasket Aireador con llave Aérateur avec clé...
  • Página 28 SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE TL210DD Description Descripción Description Lift Rod and Knob Barra y perilla de elevación Tige de levage et bouton Drain Assembly Asemblaje de Desagüe Système de Vidage Aerator and Key Aireador con llave Aérateur avec clé...
  • Página 29 SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE TL230DD Description Descripción Description Lift Rod and Knob Barra y perilla de elevación Tige de levage et bouton Drain Assembly Asemblaje de Desagüe Système de Vidage Aerator and Key Aireador con llave Aérateur avec clé...
  • Página 32 Rev Date:01/13 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Este manual también es adecuado para:

Vivian tl220dd1Silas tl210ddWyeth tl230dd

Tabla de contenido