LG LSFS213 Serie Manual Del Propietário
LG LSFS213 Serie Manual Del Propietário

LG LSFS213 Serie Manual Del Propietário

Refrigerador de puerta frances
Ocultar thumbs Ver también para LSFS213 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LSFS213
**
P.NO.:MFL63264266
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSFS213 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSFS213 P.NO.:MFL63264266 www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CFC Disposal ............4 How to Connect Electricity ........5 PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase Special Features .............6 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ........7 Your new LG French Door INSTALLATION Choose the Proper Location ........8 Refrigerator combines Clearances ..............8...
  • Página 3: Basic Safety Precautions

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
  • Página 4: Cfc Disposal

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • Do not use drier to dry the inside, nor light a candle Even partial thawing and refreezing reduces the to remove odor. quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red •...
  • Página 5: How To Connect Electricity

    HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORTANT: Please read carefully. wWARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD USE OF EXTENSION CORDS The refrigerator should always be plugged into...
  • Página 6: Special Features

    SPACEPLUS ICE SYSTEM Ice cubes are automatically produced. The in-door design creates more shelf space. CRISPERS LG’s crispers preserve humidity and help vegetables stay crisp. GLIDE‘N’SERVE Provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment colder than refrigerator.
  • Página 7: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING LED INTERIOR LAMPS The refrigerator compartment shelves are Two separate LED arrays light the freezer and adjustable to allow flexibility for storage needs.
  • Página 8: Choose The Proper Location

    CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING • To reduce the risk of electric shock, do not Excessive Weight Hazard install the refrigerator in a wet or damp area. Two or more people are required when • Select a place where a water supply can be moving and unpacking the appliance.
  • Página 9: Flooring

    FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator • Carpeting and soft tile surfaces are not MUST be installed on a solidly constructed floor. recommended. • To avoid vibration, the unit must be level. • Never install the refrigerator on a platform or If required, adjust the leveling legs to compensate weakly supported structure.
  • Página 10: Refrigerator Door And Freezer Drawer Removal

    HANDLE REMOVAL (CONT.) HANDLE REINSTALLATION Mounting Fasteners Place the handle on the door by aligning handle Place the handle on the door by aligning handle footprints to fit mounting fasteners and tighten the footprints to fit mounting fasteners and tighten the set set screws with a 2.5 mm (3/32") Allen wrench.
  • Página 11 REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) REFRIGERATOR DOOR REMOVAL (CONT.) To remove the right refrigerator door: • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1 ). • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). •...
  • Página 12 REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) REFRIGERATOR DOOR REINSTALLATION Install the right-side door first. • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Rotate the lever (3) • Lower the door onto the middle hinge pin as counterclockwise to secure the hinge.
  • Página 13 REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) REFRIGERATOR DOOR REINSTALLATION (CONT.) Cover Screw Cover • Push the water supply tube (6) into the hole Insert the water supply tube into the on the top case and pull it through the connector.
  • Página 14 REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL wCAUTION • Care should be taken to avoid product or property damage when removing the freezer door. It maybe necessary to have assistance with the following insturctions. • To avoid damage do not hold the handle when removing the door.
  • Página 15 REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION wCAUTION wWARNING • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 16: Light Replacement

    LIGHT REPLACEMENT To Change Interior Light This model has special LED interior lighting and service should be performed by a qualified technician. CONNECTING THE WATER SUPPLY WARNING IMPORTANT: Read all directions thoroughly before you begin. • If operating the refrigerator before installing the Connect to safe drinking water supply water connection, turn the icemaker to the OFF only.
  • Página 17: Connecting The Water Lines

    CONNECTING THE WATER LINES IMPORTANT: Before connecting the tubing to the water Do not overtighten or you may crush the copper tubing, line, unplug the refrigerator or disconnect the power. especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.
  • Página 18: Leveling The Refrigerator Doors

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS wWARNING wCAUTION Electrical Shock Hazard • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the • Be careful when you work with the hinges, following instructions. base grille, and stopper. You may be injured. •...
  • Página 19: Starting

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.) DOOR ALIGNMENT • Use the wrench (Included with the User Manual) to adjust the bolt in the door hinge to adjust the height. (counter clockwise to raise or clockwise to lower) STARTING Before loading your refrigerator with fresh foods: •...
  • Página 20: Control Panel Features

    CONTROL PANEL FEATURES For complete details on button functions, see pages 21–24. NOTE: The shape of the buttons may not match your model. LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages.
  • Página 21: The Led Display

    THE LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. FREEZER TEMPERATURE Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius or Fahrenheit.
  • Página 22: Adjusting The Temperatures And Display

    ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAY Adjust Freezer Temperature Power Saving Mode To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the range of available settings. Adjust Refrigerator Temperature • The display will remain off until the next time the To adjust the temperature in the refrigerator door is opened.
  • Página 23: Operating The Dispenser

    OPERATING THE DISPENSER DISPENSING CRUSHED ICE DISPENSING WATER Press the ICE TYPE Press the water switch button to illuminate the with a glass or other container Crushed Ice icon. and chilled water will be dispensed. Press the ice switch with a glass or other When the water switch is pressed, the light will be container and crushed ice illuminated.
  • Página 24: Setting The Functions

    SETTING THE FUNCTIONS Press the button for the desired function to view and select other settings. SETTING THE DISPENSER LOCK ACTIVATING ICE PLUS Press and hold the Press the ICE PLUS/ENERGY ALARM/LOCK button for SAVING button once to activate three seconds to lock the the ICE PLUS function.
  • Página 25: Spaceplus Ice System

    SPACEPLUS ICE SYSTEM NOTE: If the On/Off switch on the icemaker is set to wCAUTION Off for an extended time, the ice compartment will gradually warm up to the temperature of the • Keep hands and tools out of the ice compartment refrigerator compartment.
  • Página 26: Automatic Icemaker

    1_MFL63728506_영어 2012.6.15 11:12 AM 페이지26 AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70~210 cubes in a 24-hour period, depending on freezer Personal Injury Hazard compartment temperature, room temperature, •...
  • Página 27: Storing Foods

    STORING FOODS • Store fresh food in the refrigerator compartment. Freezer compartment • How food is frozen and thawed is an important • Do not store glass bottles in the freezer factor in maintaining freshness and flavor. compartment; glass may break when the contents are frozen.
  • Página 28: Location Of Foods

    LOCATION OF FOODS REFRIGERATOR COMPARTMENT SHELVES GALLON STORAGE BINS Store larger food items, platters, and containers Store small packed food or beverages such as on the expansive refrigerator compartment condiments, salad dressings, baby foods, milk, or shelves. juice. CRISPERS GLIDE‘N’SERVE Store vegetables or fruits with humidity control.
  • Página 29: Shelf Height Adjustment

    SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care meet your individual storage needs. when removing them to avoid dropping them. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit Adjusting Shelves different heights of items will make finding the Remove shelves from the shipping position and place...
  • Página 30: Removing And Replacing Components

    REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse wCAUTION the order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or • Personal injury can occur if the door bins are not reinstalling components. firmly assembled. NOTE: DO NOT adjust a loaded bin.
  • Página 31 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Crisper humidity control To remove the glass You can control the amount of humidity in the • Lift up the glass under the crisper cover. moisture-sealed crispers. Store vegetables or • Pull the glass up and out. fruits requiring more or less humidity in separate crispers.
  • Página 32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) To replace Glide‘N’Serve wCAUTION • When you close the refrigerator door with GLIDE'N'SERVE DRAWER opened, that the drawer could be broken. • To remove, pull the drawer out to full extension. NOTE: Removing the fixed door bin is recommended to reduce the risk of door bin scratches.
  • Página 33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Tilt-Out Door Basket To remove the tilt-out door basket, press in on To replace the tilt-out door basket, insert the the end bracket, then pull up on the end of the bracket into one side and hook one end of the basket to remove.
  • Página 34: Care And Cleaning

    CLEANING THE REFRIGERATOR Cleaning the Exterior wWARNING For models with a stainless steel exterior, use a Explosion Hazard commercially available stainless steel cleaner in accordance with the manufacturer’s instructions. • Use nonflammable cleaner. You may also use a clean sponge or soft cloth and •...
  • Página 35: Replacing The Water Filter

    REPLACING THE WATER FILTER It is recommended that you replace the filter approximately every 6 months, when the water filter indicator reaches 0 months, or when the ice and water dispenser noticeably decreases out-put. 1. Remove the old cartridge. Press the push button to open the filter cover. Pull the cartridge downward.
  • Página 36 REPLACING THE WATER FILTER (CONT.) 2. Replace with a new cartridge. Take the new cartridge out of its packing and Firmly lock in the cartridge. remove the protective cover from the o-rings. The cover will click back into place. With cartridge ears in the horizontal position, push the new filter cartridge into the manifold hole until it stops.
  • Página 37 Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Página 38 • Installation and use MUST comply with all state and LGCANADA (24 hours per day/7 days per week) local plumbing codes. or visit our website at USA us.lg.com • Do not install the refrigerator if water pressure CANADA www.lg.ca exceeds 120 psi (830 kPa). If your water pressure exceeds 80 psi, you must install a pressure limiting 3M is a trademark of 3M Company.
  • Página 39 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 40: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator •...
  • Página 41 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in • Refrigerator control is set too • Adjust the refrigerator to a warmer setting. refrigerator cold. drawers freezes. Temperatures in • Freezer or refrigerator control • Adjust the freezer or refrigerator control to a the refrigerator or is set too warm.
  • Página 42 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms • Moisture may form when the • Wipe off the moisture. on the dispenser. temperature or humidity are high. Odors in the • Interior needs to be cleaned. • Clean interior with sponge, warm water, and baking soda.
  • Página 43 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions The icemaker is • New installation. • Wait 24 hours after ice maker installation for ice not producing ice production to begin. Wait 72 hours for full ice or not enough ice production.
  • Página 44 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Not dispense ice • All the doors are not closed • If any door is not closed completely, any ice is not completely. dispensed. • The dispenser is locked on • If the dispenser is locked, ice will not dispense. Look display.
  • Página 45 1_MFL63728506_영어 2011.7.6 10:14 AM 페이지45 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Not dispense • New installation. • Flush and fill the water system. water • Freezer door is not closed • If any door is not closed completely, the water is completely.
  • Página 46: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Model LSFS213 Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water Pressure 20~120 psi (140 ~ 830 kPa ) "...
  • Página 47: Product Registration Information

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 48 LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 51 GUIDE D'UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. LSFS213 ** www.lg.com P/No.: MFL63264266...
  • Página 52 Mesures de sécurité fondamentales ......3 Élimination des CFC ..........4 Raccordement à l’alimentation électrique ....5 Félicitations pour votre achat et COMPOSANTS ET FONCTIONS bienvenue dans la famille LG. Fonctions spéciales ..........6 Pièces et composants principaux ......7 Votre nouveau réfrigérateur à portes françaises combine la INSTALLATION Choisir l’emplacement approprié...
  • Página 53 MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
  • Página 54: Mesures De Sécurité Fondamentales

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher Il pourrait être dangereux de manger de tels l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer aliments. les odeurs. Une décongélation même partielle suivie d’une recongélation altère la qualité des •...
  • Página 55: Raccordement À L'alimentation Électrique

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT: Veuillez lire cette section attentivement. wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifier l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
  • Página 56: Fonctions Spéciales

    Les glaçons sont produits automatiquement. Le design de la contre-porte libère de l’espace pour les clayettes. BAC À LÉGUMES Les bacs à légumes LG’s préservent de l’humidité et aident à conserver les légumes sèches. GLIDE‘N’SERVE (GLISSEZ ET SERVEZ) Fournit un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui permet de disposer d’un...
  • Página 57: Pièces Et Composants Principaux

    PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR LED ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AJUSTABLE Deux ensembles de LED illuminent l’intérieur du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 58: Choisir L'emplacement Approprié

    CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ wAVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’é lectrocution, Risque de poids excessif n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit Au moins deux personnes sont nécessaires mouillé ou humide. pour déplacer et déballer l’appareil. • Sélectionnez un endroit où il soit facile de •...
  • Página 59: Revêtement De Sol

    REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un pas recommandé. plancher solidement construit. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une •...
  • Página 60: Dépose De La Porte Du Réfrigérateur Et Du Tiroir Du Congélateur

    ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES Fixations de montage Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes de la poignée pour les adapter aux attaches de montage de la poignée pour les adapter aux attaches de montage et serrez les vis de fixation à...
  • Página 61 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) Pour enlever la porte de réfrigérateur • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure droite : de couverture de charnière (1). •...
  • Página 62 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) RÉINSTALLATION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Commencez par installer la porte de droite. • Placez la charnière supérieure (1) sur la manette du levier de la charnière (2) et •...
  • Página 63 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) RÉINSTALLATION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) (Vis du couvercle) (Couvercle) • Poussez le tube d'approvisionnement en Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et connecteur.
  • Página 64 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) DÉPOSE DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • Veillez à ne pas endommager le produit ou d'autres objets autour en retirant le tiroir du congélateur. Vous aurez peut-être besoin d'aide avec les instructions suivantes.
  • Página 65 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wAVERTISSEMENT • Afin d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 66: Remplacement De L'éclairage

    REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE Pour changer l'éclairage intérieur Ce modèle est équipé d'un éclairage intérieur LED spécifique et son entretien doit être confié à un technicien qualifié. RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU AVERTISSEMENT IMPORTANT : Lisez toutes les directives attentivement avant de commencer. •...
  • Página 67: Raccordement Des Conduites D'eau

    RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU IMPORTANT : Avant de raccorder les tubes à la conduite d’eau, soin les vis de la bride afin que la rondelle forme un joint bien débranchez le réfrigérateur de la prise ou coupez l’alimentation étanche. Ne serrez pas trop car vous pourriez écraser le tube de électrique.
  • Página 68 MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR wMISE EN GARDE wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Afin d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la personnes seront nécessaires pour exécuter les charnière, la grille basale, ou la butée.
  • Página 69: Mise À Niveau Des Portes Du Réfrigérateur

    MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES • Utilisez une clé (rattachée au Mode d’emploi) pour ajuster le boulon dans la charnière de la porte pour ajuster la hauteur. (sens anti horaire pour lever ou sens horaire pour abaisser) DÉMARRAGE Avant de placer des aliments frais dans votre •...
  • Página 70: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 21 à 24. REMARQUE : la forme des touches peut correspondre à votre modèle. TOUCHE TYPE DE GLACE La touche TYPE DE GLACE sert à sélectionner de la glace en cubes ou pilée.
  • Página 71: L'afficheur Del

    L’AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. INDICATEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à...
  • Página 72: Réglage Des Températures Et De L'affichage

    RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGE Réglage de la température du congélateur Mode veille Pour régler la température du compartiment congélateur, appuyez sur la touche FREEZER pour faire défiler à tour de rôle la gamme des réglages disponibles. Réglage de la température du réfrigérateur •...
  • Página 73: Fonctionnement Du Distributeur

    FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DISTRIBUTION DE GLACE BROYÉE DISTRIBUTION D’EAU Pressez la touche Appuyez sur le commutateur ICE TYPE pour allumer d'eau représenté par un verre ou l’icône de la glace broyée. un autre conteneur pour obtenir Appuyez sur le commutateur de l'eau glacée.
  • Página 74: Réglage Des Fonctions

    RÉGLAGE DES FONCTIONS Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU ACTIVATING ICE PLUS DISTRIBUTEUR Pressez la touche ICE PLUS/ENERGY SAVING une Maintenez une pression fois pour activer cette fonction. sur la touche ALARM/LOCK L’icône de la fonction s’allumera (Alarme/Verrouillage) pendant alors sur l’afficheur.
  • Página 75: Fabrique De Glace Maxi-Space

    FABRIQUE DE GLACE MAXI-SPACE REMARQUE : si le commutateur On/Off de la machine à wMISE EN GARDE glaçons est sur « Off » pendant une période prolongée, le compartiment à glaçons va progressivement se réchauffer pour • Gardez vos mains et vos outils éloignés de la porte du atteindre la température du compartiment réfrigérateur.
  • Página 76: Machine À Glaçons Automatique

    2_MFL63728506_불어 2012.6.15 11:12 AM 페이지26 MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT Les glaçons sont fabriqués automatiquement par la machine à glaçons, puis envoyés dans le distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 210 glaçons Risque de blessures corporelles par période de 24 heures en fonction de la •...
  • Página 77: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS • Entreposez les aliments frais dans le Compartiment congélateur compartiment réfrigérateur. • N’entreposez pas de bouteilles de verre dans le • La façon dont les aliments sont congelés et compartiment congélateur puisque le verre risque décongelés constitue un facteur important de d’é...
  • Página 78: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS CLAYETTE DU COMPARTIMENT BALCONNET DES PRODUITS LAITIERS CONGÉLATEUR Reçoit des produits laitiers comme le beurre et le fromage. Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du compartiment réfrigérateur. BALCONNETS STANDARD Reçoivent des petits emballages et breuvages tels BAC À...
  • Página 79: Réglage De La Hauteur Des Clayettes

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables REMARQUE : Les clayettes en verre sont lourdes. afin de s’adapter à vos besoins. Retirez-les avec précaution pour éviter de les échapper. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont Positionnement des clayettes...
  • Página 80: Enlèvement Et Remise En Place Des Composants

    ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des wMISE EN GARDE composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, • Des blessures corporelles peuvent résulter de n’utilisez jamais de force excessive lors de balconnets qui ne sont pas assemblés l’enlèvement ou de la remise en place de correctement.
  • Página 81 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contrôle d’humidité des bacs à légumes Pour enlever le verre Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les • Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au- bacs à légumes protégés contre l'humidité. dessous du couvercle du bac à...
  • Página 82 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Pour réinstaller le Glide‘N’Serve wMISE EN GARDE • Si vous fermez la porte du réfrigérateur alors que le tiroir est ouvert, vous risquez de casser ce dernier. • Pour le retirer, tirer le tiroir en totalité. REMARQUE : nous recommandons de retirer le balconnet fixe afin de réduire les risques d'éraflures •...
  • Página 83 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Panier à bascule de contre-porte Pour enlever le panier à bascule de contre- Pour replacer le panier à bascule, insérez le porte, pressez le support d’extrémité vers support sur un côté puis accrochez une l’intérieur, puis tirez sur le bord du panier vers extrémité...
  • Página 84: Entretien Et Nettoyage

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur wAVERTISSEMENT Dans le cas de modèles à carrosserie en acier Risque d’explosion inoxydable, procurez-vous dans le commerce un nettoyant spécialement conçu pour ce matériau et • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. observez les directives du fabricant. Vous pouvez •...
  • Página 85: Remplacement Du Filtre À Eau

    REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Nous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 mois environ, lorsque l'indicateur de filtre à eau atteint 0 mois ou si la sortie en glaçons et eau du distributeur diminue de façon notable. 1. Enlevez la vieille cartouche. Appuyez sur le poussoir pour ouvrir le Tirez la cartouche vers le bas.
  • Página 86 REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU (SUITE) 2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve. Sortez la cartouche neuve de son emballage Verrouillez fermement la cartouche. et retirez la couche de protection des joints Le capot se remet en place, vous devez toriques.
  • Página 87 Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
  • Página 88 • La cartouche de filtre jetable doit être remplacée tous les 6 mois, ou en cas de réduction sensible du débit d'eau, par une cartouche de même capacité. Fabriqué pour LG® Electronics pour le monde entier par CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 Etats-Unis : 203-237-5541...
  • Página 89 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 90: Avant De Faire Un Appel De Service

    AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication.
  • Página 91 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du • La commande du réfrigérateur • Réglez le réfrigérateur à une température plus basse. réfrigérateur placée est réglée à une température trop dans les tiroirs gèle. froide.
  • Página 92 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions De la condensation • De la condensation peut se • Essuyez la condensation. se forme sur le produire lorsque la température ou distributeur. l’humidité est élevée. Des odeurs dans le •...
  • Página 93 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La machine à • Installation récente. • Attendez 24 heures après l'installation de l'appareil glaçons ne avant de commencer à produire des glaçons. produit pas ou Attendez 72 heures avant d'obtenir le niveau pas assez de maximum de production de glaçons.
  • Página 94 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Pas de • Toutes les portes ne sont pas • La distribution de glaçons ne peut être effectuée que distribution de fermées complètement. lorsque toutes les portes sont complètement fermées. glaçons •...
  • Página 95 2_MFL63728506_불어 2011.7.6 10:14 AM 페이지45 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Pas de • Installation récente. • Nettoyez le système d'eau en faisant circuler l'eau distribution d'eau puis remplissez-le. • La porte du congélateur est •...
  • Página 96: Dimensions Et Caractéristiques Principales

    DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LSFS213 Description Réfrigérateur à portes françaises Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min.
  • Página 97: Enregistrement Du Produit

    Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
  • Página 101 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LSFS213 ** www.lg.com P/No.: MFL63264266...
  • Página 102 ¡GRACIAS! Eliminación de CFC ..........4 Cómo conectar la electricidad ........5 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia de LG. Características especiales ........6 Piezas y componentes importantes .......7 Su nuevo refrigerador de doble INSTALACIÓN puerta LG, combina la más Elija la ubicación adecuada ........8...
  • Página 103 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
  • Página 104: Precauciones Básicas De Seguridad

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la Volver a congelar, incluso habiendo descongelado unidad, ni tampoco encienda velas para que sólo parcialmente, reduce la calidad de los absorban posibles malos olores. alimentos, particularmente en el caso de frutas, verduras y alimentos preparados.
  • Página 105: Cómo Conectar La Electricidad

    CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
  • Página 106: Características Especiales

    El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS Los cajones de LG mantienen los vegetales frescos. GLIDE‘N’SERVE (CAJÓN DESLIZANTE) Proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío que el refrigerador.
  • Página 107: Piezas Y Componentes Importantes

    PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. LED LÁMPARAS INTERIORES Los estantes del refrigerador son ajustables para Dos conjuntos separados de LED iluminan el interior mayor flexibilidad en el almacenamiento.
  • Página 108: Elija La Ubicación Adecuada

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA • A fin de reducir el riesgo de una descarga Peligro de peso excesivo eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto. •...
  • Página 109: Pisos

    PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
  • Página 110: Retirar La Puerta Del Frigorífico Y El Cajón Del Congelador

    CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA Tornillos de montaje Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una los tornillos del conjunto en la parte de abajo del tirador llave Allen de 2,5 mm (3/32").
  • Página 111 RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) Para quitar la puerta derecha del • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa refrigerador: de la bisagra superior (1). • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa •...
  • Página 112 RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO • Encaje la bisagra superior (1) sobre el Instale primero la puerta derecha. pestillo de palanca de la bisagra (2) y • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra ajústela en su sitio.
  • Página 113 RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) Tornillo de la tapa Tapa • Empuje el tubo de suministro de agua (6) Introduzca el tubo de suministro de agua por el orificio de la parte superior y sáquelo dentro del conector.
  • Página 114 RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Al retirar el cajón del congelador, tenga cuidado para evitar daños al producto o el entorno. Puede que necesite ayuda con las siguientes instrucciones.
  • Página 115 RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wADVERTENCIA • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos •...
  • Página 116: Cómo Conectar El Suministro De Agua

    SUSTITUCIÓN DE BOMBILLA Para cambiar la luz interior Este modelo incluye una iluminación interior de LED y la reparación debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA • Todas las instalaciones deben cumplir con requerimientos locales de códigos de plomería.
  • Página 117: Cómo Conectar Las Líneas De Agua

    CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA IMPORTANTE: Antes de conectar las tuberías a la línea de arandela haga un sellado hermético. No ajuste de más ya que agua, desenchufe el refrigerador o desconecte la energía. puede romper la tubería de cobre, especialmente si utiliza tubería de cobre blanda (enrollada).
  • Página 118: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla personas para llevar a cabo las siguientes de la base, y retén.
  • Página 119: Inicio

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS • Utilice la llave (incluida con el Manual de usuario) para ajustar el tornillo de la bisagra de la puerta y ajustar la altura. (sentido contrario a las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido de las agujas para bajarlo) INICIO Antes de cargar su refrigerador con alimentos...
  • Página 120: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 21-24. NOTA: la forma de los botones puede coincidir o no con los de su modelo. BOTÓN TIPO DEL HIELO El botón TIPO DEL HIELO permite elegir entre cubitos de hielo o hielo picado.
  • Página 121 PANTALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá...
  • Página 122: Cómo Ajustar Las Temperaturas Y La Pantalla

    CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del congelador Modo de ahorro de energía Para ajustar la temperatura en el compartimento congelador, presionar el botón FREEZER para iniciar un ciclo mediante la gama de configuraciones disponibles. Ajuste de la temperatura del refrigerador •...
  • Página 123: Cómo Operar El Dispensador

    CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO CÓMO DISPENSAR AGUA Presione el botón Presionar el interruptor del agua ICE TYPE para iluminar con un vaso de vidrio u otro el ícono de hielo triturado. contenedor y se dispensará agua fría. Presionar el interruptor de hielo con un vaso de vidrio u otro Cuando se pulsa el dispensador e agua, la luz se...
  • Página 124: Cómo Configurar Las Funciones

    CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL CÓMO ACTIVAR LA FUNCIÓN ICE PLUS DISPENSADOR Presione el botón ICE PLUS/ENERGY SAVING una vez Presione y sostenga el botón para activar la función Ice Plus.
  • Página 125: Sistema Spaceplus Ice

    SISTEMA SPACEPLUS ICE NOTA: Si el interruptor de encendido de la cubitera wPRECAUCIÓN está en la posición Off (Apagado) durante mucho tiempo, el compartimento de hilo se calentará • Mantenga las manos y las herramientas aparte de la gradualmente hasta la temperatura del puerta del compartimiento para hielo y la rampa del compartimento del frigorífico.
  • Página 126: Máquina Automática Para Hacer Hielo

    3_MFL63728506_스페인 2012.6.15 11:13 AM 페이지26 MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO ADVERTENCIA El hielo se hace en la cubitera automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función Peligro de lesiones personales de la temperatura del congelador, de la temperatura •...
  • Página 127: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. Congelador • La manera en que los alimentos se congelan y • No guarde botellas de vidrio en el congelador; el descongelan es un factor importante para mantener vidrio puede romperse cuando los contenidos se la frescura y el sabor.
  • Página 128: Ubicación De Alimentos

    UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR CESTAS DE ALMACENAMIENTO DE 3,7L. (1 GALÓN) Guarde productos, fuentes, y recipientes más grandes en los estantes expansivos del Almacene pequeños alimentos empaquetados y refrigerador. bebidas, como condimentos, condimentos para ensalada, alimentos para bebé, leche, o jugo. CAJONES GLIDE‘N’SERVE (CAJÓN DESLIZANTE) Conserve vegetales o frutas con control de...
  • Página 129: Ajuste De La Altura De Los Estantes

    AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que caigan al suelo. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado;...
  • Página 130: Cómo Quitar Y Reinstalar Componentes

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el wPRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
  • Página 131 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para Para quitar el vidrio hortalizas firmes • Levante el vidrio después de haber insertado un Es posible controlar el nivel de humedad de los dedo en el agujero situado debajo de la cubierta cajones para fruta y verdura protegidos contra del cajón.
  • Página 132 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Para volver a colocar el cajón deslizante wPRECAUCIÓN • Cuando cierre la puerta del frigorífico con el GLIDE'N'SERVE DRAWER (CAJÓN “DESLIZAR Y SERVIR”) abierto, el cajón podría romperse. • Para quitar, jale el cajón hacia afuera lo máximo NOTA: Para reducir el riesgo de arañar la puerta es posible.
  • Página 133 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Canasto de la puerta inclinable Para quitar el canasto de la puerta inclinable, Para volver a colocar el cajón de la puerta presione sobre el soporte de extremo, luego inclinable, introduzca el soporte dentro de un tire del extremo del canasto para quitarlo.
  • Página 134: Cómo Limpiar El Refrigerador

    CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR Cómo limpiar la parte externa wADVERTENCIA En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones • Utilice limpiadores no inflamables. del fabricante. También puede usar una esponja •...
  • Página 135: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispensador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el rendimiento. 1. Extracción del cartucho usado. Presione el botón para abrir la cubierta del Jale el cartucho hacia abajo.
  • Página 136 CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA (CONT.) 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Extraiga el nuevo cartucho del embalaje y Encaje el cartucho firmemente. retire la cubierta de protección de la junta La cubierta volverá a su sitio con un clic. tórica.
  • Página 137 Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Página 138 • El cartucho desechable del filtro debe ser remplazado cada 6 meses, con la capacidad especificada o si hay una reducción notable en el flujo de agua. Fabricado para LG®Electronics por CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237-5541 www.cuno.com...
  • Página 139 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 140: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
  • Página 141 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados • El control del refrigerador está • Ajuste el control del refrigerador a una configuración en los cajones del configurado en una temperatura menos fría. refrigerador se congelan. muy fría.
  • Página 142 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula • Puede formarse humedad cuando • Limpie la humedad con un paño. humedad en el la temperatura o la humedad son dispensador. elevadas. Hay olores en el •...
  • Página 143 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones La máquina para • Nueva instalación. • Espere 24 horas después de la instalación de la hielo no produce máquina de hielo para que se inicie la producción hielo o no de hielo.
  • Página 144 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra • Todas las puertas están • Si no está bien cerrada cualquiera de las puertas, no se hielo completamente cerradas. suministra ningún hielo. • El suministro está bloqueado en •...
  • Página 145 3_MFL63728506_스페인 2011.7.6 10:14 AM 페이지45 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra • Nueva instalación. • Enjuague y llene el sistema de agua. agua • La puerta del congelador está • Si no se cierra completamente alguna puerta, no completamente cerrada.
  • Página 146: Dimensiones Y Especificaciones Importantes

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LSFS213 Descripción Refrigerador de puerta francesa Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín. / máx. 20~120 psi (140 ~ 830 kPa) "...
  • Página 147 FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará...
  • Página 150 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido