Publicidad

Enlaces rápidos

Cocoon EP RTR
ES - Instrucciones de montaje
GB - Instruction
Ref. | Ord. No.
05 3240
Cocoon EP 2,4 GHz
ES
GB
Autorizado en: | Permittend in:
EU/CH
2,4 GHz
05 3241
Cocoon EP LiPo 2,4 GHz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jamara Cocoon EP RTR

  • Página 1 Autorizado en: | Permittend in: EU/CH Cocoon EP RTR 2,4 GHz ES - Instrucciones de montaje GB - Instruction Ref. | Ord. No. 05 3240 Cocoon EP 2,4 GHz 05 3241 Cocoon EP LiPo 2,4 GHz...
  • Página 2 ES - Índice Seguridad Notas sobre el funcionamiento de las baterías 18 & 20 Información general Solución de Problemas Declaración de conformidad Montaje 23 - 26 Emisiones de radio frecuencia El ajuste del tren de aterrizaje / Puntos de ajustes 27 - 31 Notas sobre el reciclado Lista de repuestos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GB - Content Safety Information Instructions for the use of Batteries 19 & 21 General Information Troubleshooting Certificate of Conformity Assembly 23 - 26 Communications Regulations Suspension Settings / Setting points 27 - 31 Disposal information Spare parts 32 - 35 Technical data | Box contents | Highlights Tuning parts Recommended Tool...
  • Página 4 Declaración de conformidad Directrices CE correspondientes: Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que - (R&TTE) Equipos radioeléctricos y terminales de los modelos‚ „Cocoon, No. 053240, No. 053241“ cumple con las telecomunicaciones 1995/5/CE normativas CE correspondientes (en particular con las indicadas más abajo) y su producción seguirá...
  • Página 5: General Information

    GB - General Information Attention! Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Switch the transmitter on first then the model. When you itself or through this, provided this is due to improper operation or are finisished first switch off the model then the transmitter.
  • Página 6: Recommended Tool

    ES - Accesorios necesarios y recomendados GB - Recommended Tool No. 19 0073 No. 19 3065 Set desarmadora Set desarmadora verde 1,5/2,0/2,5/3,0mm Tijeras especial para lexan Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Llave allen juego Lexan scissors Hexagonal head wrench set No. 28 1785 No.
  • Página 7 ES - Primero Pasos Se coloca la palanca del acelerador en posición neutral (véase el Se debe cerciorar que todas las partes del contenido de la caja capítulo A Prueba de Fallas). Se presiona el botón a prueba de estén incluidas. Transmisor, Carro, Cargador, paquete de la ba- fallas en el receptor hasta que encienda/parpadee y se suelta tería.
  • Página 8: Getting Started

    GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- mitter, Car, Charger, battery pack. Leave the throttle lever in neutral position (see chap- Vers. 053270 Vers. 053271 ter Fail Safe). Press the fail-safe button on the re- Charger Battery ceiver...
  • Página 9 Utilice sólo productos de excelente calidad, como en nuestro se to use rechargeable batteries you will also require a suitable surtido. Obtenga información sobre los productos actuales en el charger. catálogo o por Internet (www.jamara.com) You should only use high-quality accessories with this system CargadorUniversal Ref. 150004 such as those found in our product catalogue or under Cable cod.n Switch...
  • Página 10 ES - Datos técnicos GB - Technical data Emisora CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frecuencia de 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulo GFSK Modulation GFSK Servo Resolución de 10 bits (1024 pasos) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelo Tipo de coches, barcos Model Types...
  • Página 11 ES - Operación de control GB - Controls Seitenansicht Side View 1. Programación remota 1. Programming Box 2. Antena de 2,4 GHz 2. 2,4 GHz Antenna 3. Volante 3. Steering Wheel 4. Pedal Pulso 4. Throttle Lever 5. Compartimiento de las baterías 5.
  • Página 12 ES - Para encender el transmisor y el receptor GB - Binding the receiber to the transmitter En la moderna emisora de 2.4 GHz es necesario que el emisor As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be y el receptor estén conectados por el módulo.
  • Página 13 ES - Secuencia de la GB - Switch on conexión 1. Plug in all of the compo- 1. Recoger los elementos nents. 2. Gire el canal 2. Switch the transmitter on. 3. Conecte el cargador al 3. Connect the receiver receptor del canal battery to the receiver.
  • Página 14: Controller

    ES - Control de vehículos GB - Operating the model Esta función es para manejar el volante Volante This function is used to steer the model del vehículo. Girando a la dirección de- Steering and turning the steering wheel will make seada.
  • Página 15 ES - Controlador (instalada) Versión EP GB - Controller (installed) Version EP Seguridad Safety Instructions Al conectar un motor eléctrico, puede que este se ponga en mar- It is possible that an electric engine may begin to rotate when cha de manera inesperada. Además, un motor eléctrico conecta- connected to a power source, this may be due to a technical do a una batería puede ponerse en marcha por un fallo mecá- fault, connecting the ESC to the receiver when the transmitter is...
  • Página 16 ES - Datos tecnicos: GB - Technical Data: Voltaje 6 - 8,4 V Operating Voltage 6 - 8,4 V Batería 6 NiCd- / NiMH células Battery Pack 6 NiCd- / NiMH-Cells 2 S LiPo 2 S LiPo BEC-Voltaje BEC Voltage Utilizable RC-Car 1:10 Intended use...
  • Página 17 Atención Warning Los componentes eléctricos y mecánicos de su coche están pro- The electrical and mechanical components in your car are splash tegidos contra salpicaduras. Esto significa conducir con lluvia o proofed. Riding in the rain or in puddles is possible. After a ride charco no son un problema.
  • Página 18 Características técnicas Exclusión de responsabilidad Sobrecargas: Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al Si,el cargador no se cierra debido un defecto, la batería podría producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se incendiarse, y en casos extremos incendiarse.
  • Página 19: Instructions For The Use Of Batteries 19

    Indemnity Statement Fast Charging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Fast charging is possible. The maximal rated current must be duct itself or through this, provided this is due to improper adhered to.
  • Página 20 Exclusión de responsabilidad En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al visite al médico. producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 21 Liability exclusion The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- foil should not be damaged under any circumstance, because duct itself or through this, provided this is due to improper this will lead to a damaged cell.
  • Página 22: Troubleshooting

    ES - Solución de Problemas Problema Posible Causa Solución El modelo no responde La batería o las baterías están vacías o defectuosas Cargue la bateria o sustituyala motor defectuosas Sustituya el motor Cable Flojo o dañado Reconecte el cable o sustituya El transmisor esta apagado o la conexion esta dañada Sustituya el transmisor o enciendalo Receptor defectuoso...
  • Página 23 Montaje del diferencial delantero Front gear assembly diagram 50 5078 No. 50 5155 Dif. delante+atras comp. Differencial complete 50 5075 50 5076 50 5072 50 5071 50 5073 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 Montaje del diferencial trasero Rear gear assembly diagram 50 5078 No.
  • Página 24: Assembly

    Montaje del suspensión del delantera Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Montaje del suspensión trasera Rear shaft mount assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 07 9989 50 5054 07 9996...
  • Página 25 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5064 Montaje del servo set Buffer assembly 50 5029 50 5029...
  • Página 26 Montaje de radio placa Upper plate assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5093 Montaje del soporte del motor Motor assembly 50 5167 13 0550...
  • Página 27: Suspension Settings / Setting Points

    ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings Los consiguientes ajustes son posible: The following settings are possible: Convergencia negativa / positiva toe-in / toe-out A Convergencia negativa: La dirección es menos directa y el A Toe-in: The responsiveness of the steering vehículo tiende a sobrevirar.
  • Página 28 ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings Inclinación mayor/bajo delante Front caster high / low Bajo: Baja inclinación tiene un peor recta, pero trae Less caster: Less caster has a worse directional stability, but una dirección mejor en la entrada de una curva. provides a better steering on corner entries.
  • Página 29 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points Suspensión muelle Spring tension (pinza menos o más) (less or more clip) Camino muelle atrás / arriba Shock angle rear / top Inclinación atras Rear camber Inclinación delante Track front Inclinación Caster Camino muelle Shock angle...
  • Página 30 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points...
  • Página 31 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points...
  • Página 32: Spare Parts

    ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 Parachoques A Parachoques B Àrboles de transmisión Damper plate A Damper plate B Wheel axle Wheel axle No. 50 5155 No.
  • Página 33 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5074 No. 50 5075 No. 50 5076 No. 50 5077 Caja diferencial Caja pinoneria Rotula Servo de ahorro clip Differential case set Gear box Connecting cup Buffer steel column No.
  • Página 34 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5116 1:10 No. 50 5045 Ø 7 mm No. 50 5046 Ø 4 mm No. 50 5047 Ø 2,5 mm Neumatico y Llante E-clip E-clip E-clip Wheel and tire No.
  • Página 35 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5181 No. 05 9274 No. 05 0450 No. 50 5109 Clip de carroceria Tubo antena Adhesivi Carroceria claro Body clear Body Clip Antenna pipe Decal sheet No. 50 5107 No.
  • Página 36: Tuning Parts

    ES - Accesorios Tuning GB - Tuning parts No. 13 0155 No. 08 1456 No. 50 3581 No. 09 0092 Aletas para motor electrico Brushless-Set Car Tuerca con borde Connector corriente alta Cooling fins Brushless Car set autoblocantes High current connector Wheel nuts, self-locking No.
  • Página 37: Luise Tyres And Rims

    è 1/2” OFFSET 4WD rear & front assemble para | assemble for: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter anterior & posterior | rear & front ● Nitro JATO 2WD posterior | rear En las ruedas MT se tiene que observar el diámetro.
  • Página 38: Car Led Signal Lights

    ES - Luces de señalización LED Car GB - Car LED signal lights para la conexión con el receptor for connection to the receiver 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm...
  • Página 39: Battery Power Diagram

    ES - Gráfico de rendimiento GB - Power diagram NiMH LiPo 6. Capacidad/Capacity 3700 mAh 1. Capacidad/Capacity 2000 mAh 7. Capacidad/Capacity 5000 mAh 2. Capacidad/Capacity 3300 mAh 3. Capacidad/Capacity 3600 mAh 7,4 V 4. Capacidad/Capacity 4000 mAh 100 - 7,2 V 5.
  • Página 40: Service Centre

    Copyright JAMARA e.K. 2015 Prohibida su reproducción o distribución, por Copying or reproduction in whole or part, cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. ES - Servicio asistencia GB - Service centre...

Este manual también es adecuado para:

05 324005 3241

Tabla de contenido