Lenze MM330 Instrucciones Para El Montaje
Lenze MM330 Instrucciones Para El Montaje

Lenze MM330 Instrucciones Para El Montaje

Módulo de memoria
Ocultar thumbs Ver también para MM330:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDK94AYM33
.=NB
L−force Drives
MM330
E94AYM33
Speichermodul
Memory module
Module de mémoire
Módulo de memoria
Modulo di memoria
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze MM330

  • Página 1 EDK94AYM33 L−force Drives .=NB Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio MM330 E94AYM33 Speichermodul Memory module Module de mémoire Módulo de memoria Modulo di memoria...
  • Página 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
  • Página 3 E94Y_MM300A...
  • Página 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Pos. Beschreibung Speichermodul MM330 mit frontseitigem DIP−Schalter (Position "A") zur Einstellung der Adresse und Übertragungsrate, Bestellbezeichnung: E94AYM33 Montageanleitung EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 5 Montage Positionieren Sie das Speichermodul im Modulschacht MMI: E94_MM105 Demontage E94AYCXX001H 0Abb. 0Tab. 0 EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 6 Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Speichermodule E94AYM33 (MM330) ab Version VA Identifikation Type HW Ver. SW Ver. E94Y_MM1010 ƒ  ‚ Bezeichnung : MM330 Produktreihe Gerätegeneration Modulkennung: Erweiterungsmodul Modultyp: Speichermodul Ausführung: 4 MB Flash DIP−Schalter Lizenz: Motion Control TopLevel...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Página 8 Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 9 Sicherheitshinweise Stop! Die auf der Frontseite sichtbare Symbolik ' weist auf elektronische Bauteile hin, die durch elektrostatische Entladung geschädigt oder zerstört werden können. Treffen Sie vor dem Berühren des Moduls geeignete Maßnahmen zum Schutz der Bauteile. Stop! Montage/Demontage bei ausgeschalteter Versorgungsspannung durchführen, um elektronische Bauteile vor Beschädigung zu schützen.
  • Página 10 Scope of supply Pos. Description MM330 memory module with front panel DIP switch (position "A") for setting the address and baud rate, order designation: E94AYM33 Mounting Instructions EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 11 Mounting Position the memory module in the MMI module receptacle: E94_MM105 Dismounting E94AYCXX001H 0Fig. 0Tab. 0 EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 12: Validity Information

    Validity information These instructions are valid for ƒ E94AYM33 (MM330) memory modules as of version VA Identification Type HW Ver. SW Ver. E94Y_MM1010 ƒ  ‚ Designation : MM330 Product series Device generation Module identification: extension module Module type: memory module...
  • Página 13: Safety Instructions

    Safety instructions Notes used Safety instructions Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word...
  • Página 14 Safety instructions Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 15 Safety instructions Stop! The ' symbol visible at the front indicates the presence of electronic components which can be damaged or destroyed by electrostatic discharge. Take appropriate measures to protect these components before touching the module! Stop! Before mounting/dismounting, switch off the supply voltage to prevent electronic modules from damage.
  • Página 16: Equipement Livré

    Equipement livré Pos. Description Module de mémoire MM330 avec interrupteur DIP sur la face avant (position "A") pour réglage de l’adresse des abonnés et de la vitesse de transmission, référence de commande : E94AYM33 Instructions de montage EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 17 Montage Positionner le module de mémoire dans l’emplacement MMI : E94_MM105 Démontage E94AYCXX001H 0Fig. 0Tab. 0 EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 18 Informations relatives à la validité Le présent document s’applique au produit suivant : ƒ aux modules de mémoire E94AYM33 (MM330) à partir de la version VA Identification Type HW Ver. SW Ver. E94Y_MM1010 ƒ  ‚ Désignation : MM330 Série d’appareils Génération d’appareils...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes de sécurité Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Página 20: Remarque Importante

    Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Conseil ! Référence à une autre documentation EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 21 Consignes de sécurité Stop ! Le symbole ' situé à l’avant sert à identifier les composants électroniques susceptibles d’être endommagés ou détruits par des décharges électrostatiques. Prendre les mesures de protection adaptées avant toute manipulation du module ! Stop ! Procéder au montage/démontage hors tension pour éviter d’endommager les composants électroniques.
  • Página 22 Contenido del suministro Pos. Descripción Módulo de memoria MM330 con interruptor DIP frontal (posición "A") para la configuración de la dirección y velocidad de transmisión, Referencia para el pedido: E94AYM33 Instrucciones para el montaje EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 23: Montaje

    Montaje Posicione el módulo de memoria en la ranura para módulos MMI: E94_MM105 Desmontaje E94AYCXX001H 0Fig. 0Tab. 0 EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 24 Vigencia de la información Este manual es de aplicación para ƒ Módulos de memoria E94AYM33 (MM330) a partir de la versión VA Identificación Type HW Ver. SW Ver. E94Y_MM1010 ƒ  ‚ Denominación : MM330 Serie de producto Versión del equipo Denominación del módulo: Módulo de...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Página 26 Instrucciones de seguridad ¡Alto! Los símbolos ' visibles en la cara frontal indican la existencia de piezas electrónicas que pueden resultar dañadas o estropeadas por descargas electroestáticas. ¡Antes de entrar en contacto con el módulo, asegúrese de tomar las medidas necesarias para proteger a esas piezas! ¡Alto! Realizar el montaje/desmontaje tras desconectar el voltaje de alimentación...
  • Página 27 Instrucciones de seguridad EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 28: Oggetto Della Fornitura

    Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Modulo di memoria MM330 con DIP switch sul lato frontale (posizione "A") per l’impostazione di indirizzo e velocità di trasmissione, Denominazione per l’ordine: E94AYM33 Istruzioni di montaggio EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 29 Montaggio Inserire il modulo di memoria nello slot MMI: E94_MM105 Smontaggio E94AYCXX001H 0Fig. 0Tab. 0 EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 30: Informazioni Sulla Validità

    Informazioni sulla validità La presente documentazione è valida per ƒ Moduli di memoria E94AYM33 (MM330) a partire dalla versione VA Identificazione Type HW Ver. SW Ver. E94Y_MM1010 ƒ  ‚ Denominazione : MM330 Serie prodotto Versione Identificazione modulo: modulo di...
  • Página 31: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Página 32 Informazioni sulla sicurezza Stop! Il simbolo ' presente sul pannello frontale segnala la presenza di componenti elettronici che possono venire danneggiati o distrutti da scariche elettrostatiche. Prima di venire a contatto con il modulo, adottare misure idonee per proteggere tali componenti. Stop! Eseguire le operazioni di montaggio/smontaggio solo con l’alimentazione disinserita, per evitare di danneggiare i componenti elettronici.
  • Página 33 Informazioni sulla sicurezza EDK94AYM33 DE/EN/FR/ES/IT 2.1...
  • Página 34 © 03/2010 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Hans−Lenze−Str. 1 Breslauer Straße 3 D−31855 Aerzen D−32699 Extertal Germany Germany +49 (0)51 54 / 82−0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) Ê Ê +49 (0)51 54 / 82 − 28 00 +49 (0)51 54 / 82−11 12...

Tabla de contenido