Página 1
Show/Hide Bookmarks EDKCSXX0XX !QOT Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Istruzioni di sicurezza Module der Reihe ECS Modules of the ECS series Modules série ECS Módulos de la serie ECS Moduli serie ECS...
Página 3
Show/Hide Bookmarks ECSxE ECSxA +UG +UG -UG -UG PE PE BR0 BR1 +UG +UG -UG PE L2 L3 ECSXE001 ECSXA001 ECSxK +UG +UG -UG -UG PE PE ECSXK001...
Página 4
Show/Hide Bookmarks Diese Dokumentation ist gültig für Achsmodule, Versorgungsmodule und Kondensatormodule der Reihe ECS ab dem Gerätestand: Versorgungsmodul xxx 1A Gerätetyp Bauform: E = Einbaugerät IP20 C = Cold Plate D = Durchstoßmontage Bemessungsgleichstrom: 012 = 12 A 020 = 20 A 040 = 40 A Feldbusschnittstellen: C = Systembus CAN...
Página 5
Show/Hide Bookmarks ECSxE - Versorgungsmodul ECSxA - Achsmodul Position Bedeutung Position Bedeutung Anschlüsse: Anschlüsse: Zwischenkreisspannung Zwischenkreisspannung externer Bremswiderstand Anzeige Status und Fehler Anzeige Status und Fehler Automatisierungsinterface AIF Automatisierungsinterface AIF PE-Anschluss AIF PE-Anschluss AIF nicht belegt Konfiguration Analogeingang Anschluss CAN Anschluss CAN Anschluss CAN-AUX Anschlüsse:...
Página 6
Show/Hide Bookmarks Installation der ECS-Module Installation der ECS-Module Installieren Sie das Kondensatormodul zwischen dem Versorgungsmodul und dem Achs- modul: ECSXX004 Abb. 1-1 Verschaltung ECS-Module HF-Schirmabschluss durch großflächige PE-Anbindung verdrillte Leitungen Systemleitung - Rückführung EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 7
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) Allgemein Lenze-Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo-Umrichter, Stromrichter) und zugehö- rige Komponenten können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend - span- nungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß...
Página 8
Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte. Lenze-Antriebsregler können im Fehlerfall (Körper- oder Erdschluss) einen Fehler-Gleich- strom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz im Falle einer direkten oder indi- rekten Berührung ein Fehlerstrom-Schutzschalter (Differenzstromgerät) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite nur ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ B zulässig.
Página 9
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler Betrieb Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwa- chungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation.
Página 10
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwenderhinweise für Lenze-Motoren Allgemeine Sicherheits- und Anwenderhinweise für Lenze-Motoren (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) Allgemein Niederspannungsmaschinenhabengefährliche,spannungsführende und rotierende Teile sowie möglicherweise heiße Oberflächen. Alle Arbeiten zu Transport, Anschluss, Inbe- triebnahme und Instandhaltung sind von qualifiziertem, verantwortlichem Fachpersonal auszuführen (EN 50110-1 (VDE 0105-100);...
Página 11
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwenderhinweise für Lenze-Motoren Aufstellung Auf plane Auflage, gute Fuß- bzw. Flanschbefestigung und genaue Ausrichtung bei direk- ter Kupplung achten. Aufbaubedingte Resonanzen mit der Drehfrequenz und der doppel- ten Speisefrequenz vermeiden. Läufer von Hand drehen, auf ungewöhnliche Schleif- geräusche achten.
Página 12
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Allgemeine Sicherheits- und Anwenderhinweise für Lenze-Motoren Betrieb Schwingstärken v ≤ 3.5 mm/s (P ≤ 15 kW) bzw. 4.5 mm/s (P > 15 kW) sind in gekuppeltem Betrieb unbedenklich. Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb, z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche, Schwingungen, Ursache ermitteln, ggf. Rückspra- che mit dem Hersteller.
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Restgefahren Restgefahren Versorgungsmodul ECSxE Restgefahren 2.3.1 Restgefahren Versorgungsmodul ECSxE Personenschutz ƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Versorgungsmodul, ob alle Leistungsklemmen spannungslos sind, da – nach dem Abschalten der Netzspannung die Leistungsklemmen +UG, -UG, BR0 und BR1 noch mindestens 3 Minuten gefährliche Spannung führen. ƒ...
Página 14
Eingangsstrombegrenzung abhängig von der Zwischenkreisspannung ausgeschaltet wird (C0175 = 1 oder 2). ƒ das Achsmodul über ein nicht von Lenze geliefertes Versorgungsmodul versorgt wird. ƒ die 24 V-Versorgung ausgeschaltet ist. Deshalb müssen bei diesen Betriebsbedingungen bei zyklischem Netzschalten über einen längeren Zeitraum zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens 3 Minuten vergehen!
Zyklisches Ein- und Ausschalten der Netzspannung am Versorgungsmodul kann die Ein- gangsstrombegrenzung des Kondensatormoduls überlasten und zerstören, wenn ƒ das Relais bzw. die 24 V-Versorgung ausgeschaltet ist. ƒ das Kondensatormodul über ein nicht von Lenze geliefertes Versorgungsmodul versorgt wird. Wenn die Eingangsstrombegrenzung verwendet wird, müssen bei zyklischem Netzschal- ten über einen längeren Zeitraum zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens 3 Minu-...
Página 16
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Restgefahren Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U 2.3.4 Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. ƒ...
Página 17
Show/Hide Bookmarks Sicherheit Restgefahren Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 18
Show/Hide Bookmarks This documentation is only valid for axis modules, supply modules and capacitor modules of the ECS series as of version: Supply module xxx 1A Type Design: E = Built-in unit IP20 C = Cold plate D = Push-through mounting Rated direct current: 012 = 12 A 020 = 20 A...
Página 19
Show/Hide Bookmarks ECSxE - supply module ECSxA - axis module Position Meaning Position Meaning Connections: Connections: DC bus voltage DC bus voltage External brake resistor Status and error display Status and error display AIF automation interface AIF automation interface AIF PE connection AIF PE connection Not assigned Analog input configuration...
Página 20
Show/Hide Bookmarks Installation of the ECS modules Installation of the ECS modules Install the capacitor module between the supply module and the axis module: ECSXX004 Fig.3-1 Wiring of ECS modules HF shield termination by large-surface PE connection Twisted cables System cable - feedback EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 21
General safety and application notes for Lenze controllers (to: Low-Voltage Directive 73/23/EEC) General Depending on their degree of protection, some parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers) and their accessory components can be live, moving and rotating during operation. Surfaces can be hot.
Página 22
The compliance with limit values required by the EMC legislation is the responsibility of the manufacturer of the machine or system. In the case of a malfunction (short circuit to frame or earth fault), Lenze controllers can cause a DC residual current in the protective conductor. If an earth-leakage circuit breaker (residual current device) is used as a protective means in the case of direct or indirect contact, only an e.l.c.b.
Página 23
Show/Hide Bookmarks Safety General safety and application notes for Lenze controllers Safe standstill The V004 variant of the 9300 and 9300 vector controllers, the x4x variant of the 8200 vector controllers and the ECSxAxxx axis modules support the ”safe standstill” function, protection against unexpected start-up, according to the requirements of Annex I No.
Página 24
Show/Hide Bookmarks Safety General safety and application notes for Lenze motors General safety and application notes for Lenze motors (to: Low-Voltage Directive 73/23/EEC) General Low-voltage machines have dangerous, live and rotating parts as well as possibly hot surfaces. All operations serving transport, connection, commissioning and maintenance are to be carried out by qualified, skilled personnel (observe EN 50110-1 (VDE 0105-100);...
Página 25
Show/Hide Bookmarks Safety General safety and application notes for Lenze motors Installation Ensure an even surface, solid foot or flange mounting and exact alignment if a direct clutch is connected. Avoid resonances with the rotational frequency and double mains frequency which may be caused during assembly.
Página 26
Show/Hide Bookmarks Safety General safety and application notes for Lenze motors Operation Vibration severities v ≤ 3.5 mm/s (P ≤ 15 kW) and 4.5 mm/s (P > 15 kW) are acceptable when the clutch is activated. If deviations from normal operation occur, e.g. increased temperatures, noises, vibrations, find the cause and, if necessary, contact the manufacturer.
Página 27
Show/Hide Bookmarks Safety Residual hazards Residual hazards - ECSxE supply module Residual hazards 2.3.1 Residual hazards - ECSxE supply module Protection of persons ƒ Before working on the supply module, check that no voltage is applied to the power terminals –...
ƒ if the axis module is supplied via the ECSxE supply module and the input current limitation is deactivated depending on the DC bus voltage (C0175 = 1 or 2). ƒ if the axis module is not supplied via a supply module delivered by Lenze. ƒ if the 24 V supply is switched off.
Página 29
ƒ if the relay or the 24 V supply are switched off. ƒ if the capacitor module is not supplied via a supply module delivered by Lenze. If the input current limitation is used, allow a break of at least 3 minutes between two starting operations in the case of cyclic mains switching over a longer period of time! EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 30
Show/Hide Bookmarks Safety Residual hazards Safety notes for the installation according to U or U 2.3.4 Safety notes for the installation according to U or U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. ƒ...
Página 31
Show/Hide Bookmarks Safety Residual hazards Safety notes for the installation according to U or U EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 32
Show/Hide Bookmarks Cette documentation s’applique aux modules d’axe, modules d’alimentation et modules condensateurs de la série ECS à partir de la version suivante : Module d’alimentation xxx 1A Type d’appareil Forme de construction E = appareil IP20 C = montage sur semelle de refroidissement D = montage traversant (le fond de l’armoire)
Página 33
Show/Hide Bookmarks Module condensateur xxx 1A Type d’appareil Forme de construction E = appareil IP20 C = montage sur semelle de refroidissement D = montage traversant (le fond de l’armoire) Capacité 001 = 705 µF ±20 % 002 = 1410 µF ±20 % Classe de tension 4 = 400 V Version technique...
Página 34
Show/Hide Bookmarks Installation des modules ECS Installation des modules ECS Installer le module condensateur entre le module d’alimentation et le module d’axe : ECSXX004 Fig.5-1 Câblage des modules ECS Raccordement du blindage HF via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés Câble système - bouclage EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 35
(conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
Página 36
En cas de court-circuit ou de mise à la terre accidentelle, les variateurs de vitesse Lenze risquent de provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel est utilisé...
Página 37
Show/Hide Bookmarks Sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité appropriées en vigueur, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc.
Página 38
Show/Hide Bookmarks Sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Les machines BT comportent des parties dangereuses, sous tension et tournantes, ainsi que, le cas échéant, des surfaces brûlantes.
Página 39
Show/Hide Bookmarks Sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Transport, stockage D’éventuels dommages constatés après la livraison doivent être signalés immédiatement à l’entreprise de transport ; si nécessaire, la mise en service doit être annulée. Les dispositifs de transport vissés doivent être bien serrés.
Página 40
Show/Hide Bookmarks Sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Raccordement électrique Les travaux ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et habilité, la machine étant au repos, alimentation coupée et protégée contre tout réenclenchement intempestif.
Página 41
Show/Hide Bookmarks Sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels - module d’alimentation ECSxE Dangers résiduels 2.3.1 Dangers résiduels - module d’alimentation ECSxE Protection des personnes ƒ Avant de procéder aux travaux sur le module d’alimentation, vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. En effet, –...
Página 42
CC est désactivée (C0175 = 1 ou 2) ; ƒ le module d’axe n’est pas alimenté par un module d’alimentation Lenze ; ƒ l’alimentation 24 V est coupée. En cas de mises sous tension régulières, respecter impérativement une durée de 3 minutes...
Página 43
ƒ le relais ou l’alimentation 24 V sont coupés ; ƒ le module condensateur n’est pas alimenté par un module d’alimentation Lenze. En utilisant un limitateur du courant d’entrée, respecter impérativement une durée de 3 minutes entre la coupure et la mise sous tension !
Página 44
Show/Hide Bookmarks Sécurité Dangers résiduels Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U 2.3.4 Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. ƒ...
Página 45
Show/Hide Bookmarks Sécurité Dangers résiduels Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 46
Show/Hide Bookmarks Esta documentación es de aplicación para módulos de eje, módulos de alimentación y módulos de condensador de la serie ECS a partir de la versión: Módulo de alimentación xxx 1A Tipo de equipo Formato: E = Equipo empotrable IP20 C = Cold Plate D = Montaje con técnica de perforación Corriente continua...
Página 47
Show/Hide Bookmarks Módulo de condensador xxx 1A Tipo de equipo Formato: E = Equipo empotrable IP20 C = Cold Plate D = Montaje con técnica de perforación Capacidad: 001 = 705 µF ±20 % 002 = 1410 µF ±20 % Categoría de voltaje: 4 = 400 V Ejecución técnica:...
Página 48
Show/Hide Bookmarks Instalación de los módulos ECS Instalación de los módulos ECS Instale el módulo de condensador entre el módulo de alimentación y el módulo de eje: ECSXX004 Fig.7-1 Conexión de los módulos ECS Terminación de malla mediante conexión de gran superficie a PE Cables trenzados Cable de sistema - realimentación EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 49
Show/Hide Bookmarks Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze (según Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE) Generalidades reguladores accionamiento Lenze (convertidores frecuencia, servo-convertidores, controladores) y sus correspondientes componentes, pueden presentar, dependiendo del tipo de seguridad incorporado, piezas bajo tensión, así como piezas móviles o giratorias.
EMC es responsabilidad del fabricante de la instalación o de la máquina. En caso de fallo (contacto a masa o a tierra) los reguladores Lenze pueden causar una corriente continua de defecto en el cable de puesta a tierra. Si para la protección en caso de contacto directo o indirecto se utiliza un conmutador protector contra corriente de defecto (equipo de corriente diferencial), en el lado de la alimentación de corriente sólo...
Página 51
Show/Hide Bookmarks Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze Funcionamiento Las instalaciones en las que se haya incorporado un convertidor, en algunos casos se deberán equipar con dispositivos adicionales de control y protección, en cumplimiento de la normativa de seguridad correspondiente (p. ej. ley sobre medios de trabajo técnicos, normativa sobre prevención de accidentes).
Página 52
Show/Hide Bookmarks Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para motores Lenze Instrucciones de seguridad y uso para motores Lenze (según Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE) Generalidades Los equipos de bajo voltaje tienen piezas bajo tensión y giratorias peligrosas, así como posiblemente superficies calientes.
Página 53
Show/Hide Bookmarks Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para motores Lenze Montaje Los equipos se han de montar sobre una superficie plana, con correcta sujeción de las patas o bridas y, en caso de acoplamiento directo, en dirección correcta. Evitar resonancias debidas al montaje con la frecuencia de giro y la doble frecuencia de alimentación.
Página 54
Show/Hide Bookmarks Seguridad Instrucciones de seguridad y uso para motores Lenze Funcionamiento Vibraciones v ≤ 3,5 mm/s (P ≤ 15 kW) o resp. 4,5 mm/s (P > 15 kW) no son preocupantes durante el funcionamiento acoplado. En el caso de aparecer cambios en relación con el funcionamiento normal, p.ej.
Show/Hide Bookmarks Seguridad Peligros residuales Peligros residuales del módulo de alimentación ECSxE Peligros residuales 2.3.1 Peligros residuales del módulo de alimentación ECSxE Protección personal ƒ Antes de trabajar con el módulo de alimentación, compruebe que todos los bornes de potencia están libres de voltaje ya que –...
(C0175 = 1 o 2). ƒ el módulo de eje está siendo alimentado a través de un módulo de alimentación no suministrado por Lenze. ƒ la alimentación de 24 V esté desconectada. ¡Por ello, bajo estas condiciones de funcionamiento con conexión cíclica a red durante un largo período, deben pasar por lo menos 3 minutos entre dos procesos de conexión!
ƒ el relé o la alimentación de 24 V está desconectada. ƒ el módulo de condensador está siendo alimentado a través de un módulo de alimentación no suministrado por Lenze. ¡Si se utiliza la limitación de corriente de entrada, en caso de conexión cíclica a red durante un largo período, deben pasar por lo menos 3 minutos entre dos procesos de conexión!
Show/Hide Bookmarks Seguridad Peligros residuales Instrucciones de seguridad para la instalación según U 2.3.4 Instrucciones de seguridad para la instalación según U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. ƒ...
Página 59
Show/Hide Bookmarks Seguridad Peligros residuales Instrucciones de seguridad para la instalación según U EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 60
Show/Hide Bookmarks La presente documentazione è valida per moduli asse, moduli di alimentazione e moduli condensatore della serie ECS a partire dalla seguente versione: Modulo di alimentazione xxx 1A Tipo di dispositivo Forma costruttiva: E = Dispositivo incorporato IP20 C = Cold Plate D = Montaggio Push-Through Corrente continua 012 = 12 A...
Página 61
Show/Hide Bookmarks Modulo condensatore xxx 1A Tipo di dispositivo Forma costruttiva: E = Dispositivo incorporato IP20 C = Cold Plate D = Montaggio Push-Through Capacità: 001 = 705 µF ±20 % 002 = 1410 µF ±20 % Classe di tensione: 4 = 400 V Esecuzione tecnica: B = Esecuzione standard...
Página 62
Show/Hide Bookmarks Installazione dei moduli ECS Installazione dei moduli ECS Installare il modulo condensatore tra il modulo di alimentazione e il modulo asse: ECSXX004 Fig.9-1 Schema di collegamento moduli ECS Terminazione schermatura HF con connessione a PE ad ampia superficie Cavi trasposti Linea di sistema - retroazione EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 63
(ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE) Informazioni generali Durante il funzionamento, a seconda del tipo di protezione, i controlli Lenze (inverter, servoinverter, convertitori) e i relativi componenti possono presentare parti in tensione, non isolate, mobili e/o rotanti, nonché parti con superfici bollenti.
Página 64
è responsabile dell’osservanza dei valori-limite richiesti dalla legislazione sulla compatibilità elettromagnetica (EMC). In caso di guasto (contatto a massa o a terra), i controlli Lenze possono indurre una corrente continua di guasto nel conduttore di protezione. Se per la protezione da contatto diretto o indiretto si utilizza un interruttore automatico (differenziale di corrente), sul lato dell’alimentazione è...
Página 65
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per controlli Lenze Arresto sicuro La variante V004 del controllo 9300 e 9300 vector, la variante x4x del controllo 8200 vector e il modulo asse ECSxAxxx supportano la funzione ”arresto sicuro”, contro il rischio di avviamento imprevisto, secondo quanto stabilito nell’appendice I n°...
Página 66
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per motori Lenze Norme generali di utilizzo e di sicurezza per motori Lenze (ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE) Informazioni generali Le apparecchiature a bassa tensione presentano parti pericolose, perché in tensione e/o rotanti, e talvolta superfici bollenti.
Página 67
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per motori Lenze Installazione Su una superficie piana assicurare i piedi o le flange di fissaggio e l’esatto allineamento in accoppiamento diretto. Evitare risonanze condizionate dal montaggio con la frequenza di rotazione e con la doppia frequenza di alimentazione.
Página 68
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per motori Lenze Utilizzo Le forze di oscillazione v ≤ 3,5 mm/s (P ≤ 15 kW) oppure 4,5 mm/s (P > 15 kW) non sono pericolose nel funzionamento accoppiato. In caso di variazioni rispetto al funzionamento normale - ad es.
Página 69
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Altri pericoli Altri pericoli - Modulo di alimentazione ECSxE Altri pericoli 2.3.1 Altri pericoli - Modulo di alimentazione ECSxE Protezione delle persone ƒ Prima di eseguire interventi sul modulo di alimentazione, controllare che non vi sia tensione a tutti i morsetti di potenza, poiché –...
Página 70
DC bus (C0175 = 1 o 2); ƒ il modulo asse è alimentato tramite un modulo di alimentazione non Lenze; ƒ viene interrotta l’alimentazione a 24 V. A queste condizioni operative, in caso di inserzione ciclica della rete, deve intercorrere un lasso di tempo più...
Página 71
ƒ viene disinserito il relè o l’alimentazione a 24 V; ƒ il modulo condensatore è alimentato tramite un modulo di alimentazione non fornito da Lenze. Quando viene utilizzato un dispositivo di limitazione della corrente d’ingresso, in caso di inserzione ciclica della rete, deve intercorrere un lasso di tempo più lungo di minimo 3 minuti tra due procedure di inserzione! EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 72
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Altri pericoli Istruzioni di sicurezza per l’installazione secondo U 2.3.4 Istruzioni di sicurezza per l’installazione secondo U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. ƒ...
Página 73
Show/Hide Bookmarks Sicurezza Altri pericoli Istruzioni di sicurezza per l’installazione secondo U EDKCSXX0XX DE/EN/FR/ES/IT 4.0...