Descargar Imprimir esta página

Eaton HALO MSLED600W Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Il y a des mouvements dans la zone de détection.
La lumière reste
allumée la
• Assurez-vous que la vue du capteur n'est pas entravée par
nuit et ne
des objets mobiles tels que les arbres, la circulation routière, etc.
s'éteint pas
• Repositionnez le détecteur de mouvements.
* ISi le luminaire reste allumé continuellement, communiquez
avec le Service à la clientèle.
La lumière est
Le bouton situé au bas du détecteur de mouvements est positionné
allumée
sur le mode TEST (Essai).
pendant
• Faites tourner le bouton pendant une durée de 3 m.
la journée
Le détecteur de mouvements est ombragé.
• Repositionnez le détecteur de mouvements.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de une ans à compter de la date d'achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l'obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n'est proposée qu'à l'acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d'achat qu'elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l'achat initial. Cette preuve d'achat est requise pour obtenir l'exécution de la garantie.
La garantie ne s'applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l'objet d'une négligence ou d'un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d'un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s'applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-
RECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L'UTILISATION, À L'ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D'ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L'OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D'OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l'option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
Products@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l'achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d'autorisation de retour de produit fourni par
l'entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n'est pas accom-
pagné d'un numéro d'autorisation de retour de produit fourni par l'entreprise. Eaton n'est
pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés
ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au
moment d'être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit
être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit
être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l'autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.
Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
CÓMO FUNCIONA
Durante las horas del día, el panel solar transforma la luz
solar en energía que queda almacenada en el paquete de
la bateríarecargable. Su luminaria cuenta con un sensor
de movimiento, que enciende la luz cuando es de noche
y se detecta algún movimiento. Esta luminaria está
equipada con una fotocélula, que sólo permite que el
artefacto se encienda durante las horas de la noche.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES CONCERNIENTES AL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A
LAS PERSONAS:
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales:
• Reemplace la batería solo con una batería de ion de litio, con celda de tamaño 18650.
• NO sustituya las baterías.
• NO perfore este paquete de baterías.
• NO perfore este pack de baterías. NO trabaje sobre este pack de baterías.
• NO desarme la luminaria. La luminaria no contiene piezas que puedan recibir un servicio de
mantenimiento por el usuario.
• Para uso en exteriores solamente.
• Las baterías de ión de litio deben desecharse de conformidad con las ordenanzas y
normas locales sobre disposición de desechos.
• NO ponga en funcionamiento esta luminaria si le falta la lente o está dañada.
• La luminaria es apta para montaje en paredes y aleros solamente. NO es apta para su
instalación por medio de montaje en el suelo.
• NO corte el cable del panel solar. Discontinúe su uso si se pela o rompe el cable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Deje que el accesorio capte luz solar durante cuatro días completos antes de encenderlo.
• Coloque el panel solar en un área tal que reciba la máxima cantidad de luz solar durante
las horas del día. Para obtener mejores resultados, ubique el panel de modo tal que reciba
al menos 3-4 horas de luz directa del sol por día.
• Pruebe la unidad cargada antes de instalarla
definitivamente.
• Instale el sensor de movimiento a 2,45 – 3,65 m
• (8 – 12 pies) de altura sobre el suelo (por encima
de 3,65 m / 12 pies, el sensor de movimiento es
menos sensible).
• Coloque el sensor de movimiento de manera tal
• que los movimientos queden cubiertos por el área
• de detección (Fig. 1).
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan calor, a fin de evitar falsos disparos.
• Además, medida de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir objetos tales como
ventanas, paredes blancas y agua, en la zona de detección.
• Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por ejemplo árboles, arbustos grandes
y tráfico callejero.
• Deberá ajustar el ángulo del panel solar a medida que avance el año y cambien las
estaciones, para poder mantener el mejor ángulo respecto del sol.
• Conserve el panel solar libre de cualquier objeto que pudiera interceptar la luz solar.
Es necesario limpiar periódicamente el panel solar con un paño suave humedecido.
• Durante los períodos de días nublados, la batería podría perder rendimiento operativo y
deberá recargarla con luz solar o extraerla y cargarla con un cargador de baterías de ion de
litio con certificado UL (no incluido).
MONTAJE DEL ACCESORIO
1. Ubique la zona en la que desea instalar su
artefacto de luz.
NOTA: Para que el artefacto funcione debidamente,
el panel solar debe quedar ubicado en una zona en la
que reciba la máxima cantidad posible de luz solar,
y esté libre de obstrucciones.
2. Con los tornillos incluidos (C) de montaje de
la luminaria, monte el "soporte de montaje de
sujeción a presión" (E) a una superficie sólida en
8-12 pies (2,43-3,65 m) por encima del suelo,
colocando los tornillos a través de los orificios
centrales del soporte. Asegúrese de que la flecha en
el soporte esté apuntando hacia arriba. (Fig. 2).
3.
Deslice la luminaria hacia abajo del "soporte de
montaje por sujeción", asegurándose de que quede
enganchada en los canales de guía. Continúe
deslizándola hacia abajo, hasta que la luminaria se
sujete a presión en la lengüeta de bloqueo.
4. Usando los tornillos de montaje del solar panel
provistos, monte el panel solar en una superficie
sólida (Fig. 3). Ajuste el ángulo del panel solar, de
modo que reciba la máxima cantidad de luz solar
directa durante las horas de luz diurna.
Hasta
NOTA: Para obtener mejores resultados, ubique el
50 pies
panel de modo tal que reciba al menos 3-4 horas de
luz directa del sol por día.
5. Cuidadosamente conduzca el cable que conecta el
panel solar (B) con el accesorio (A) y conéctelo al
extensor del conector que sale del lateral del aloja-
miento del accesorio (A) (Fig. 4).
180 grados
NOTA: Asegúrese de empujar los enchufes para
conector firmemente hasta que escuche dos clics que
le garanticen que están completamente conectados.
4
Fig. 1
Fig. 2
E
C
C
Fig. 3
D
D
B
D
D
Fig. 4
A
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Halo msled600