Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemador industrial de policombustible
E
gasóleo/gas
Funcionamiento de 2 llamas progresivo o modulante
CÓDIGO
MODELO
20042895
RLS 70/E
20043129 (3) - 10/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RLS 70/E

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemador industrial de policombustible gasóleo/gas Funcionamiento de 2 llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO 20042895 RLS 70/E 20043129 (3) - 10/2012...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información e instrucciones generales ..............3 Información sobre el manual de instrucción.
  • Página 4 Índice 4.15.1 Relé térmico electromecánico ..............28 4.15.2 Relé...
  • Página 5: Información E Instrucciones Generales

    Información e instrucciones generales Información e instrucciones generales Información sobre el manual de instrucción 1.1.1 Introducción 1.1.4 Peligro: componentes con tensión El manual de instrucciones del quemador: Este símbolo representa operaciones que, si no se  es una parte integral y esencial del producto y debe acompa- llevan a cabo correctamente, provocan choques ñarlo siempre;...
  • Página 6: Garantía Y Responsabilidades

    Información e instrucciones generales Garantía y responsabilidades El fabricante garantiza sus nuevos productos desde la fecha de 1.2.1 Responsabilidad del dueño instalación, de acuerdo con las normas vigentes y/o el contrato Por favor, preste atención a las advertencias de seguridad que de venta.
  • Página 7: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y construidos según las el tipo de presión del combustible, la tensión y frecuencia de normas y directivas actuales, aplicando las reglas técnicas de la alimentación eléctrica, los caudales mínimo y máximo para seguridad y previendo todas las situaciones de peligro potencia- los cuales ha sido regulado el quemador, la presurización de les.
  • Página 8: Descripción Técnica Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RLS 70/E Potencia Alto MBtu/hr 1750 - 3094 513 - 907 Caudal 12.5 - 22.1 Bajo MBtu/hr Combustible #2 Aceite combustible Gas natural Presión del gas al caudal máximo “...
  • Página 9: Denominación De Los Modelos Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Motor ventilador y motor bomba IE2/EPACT Modelo RLS 70/E Alimentación del circuito de control V/Ph/Hz 120/1/60 120/1/60 120/1/60 Red de alimentación eléctrica (+/-10%) V/Ph/Hz 208-220/3/60 460/3/60 575/3/60 Motor ventilador 3475 3475 3475 208-230 Motor bomba 3520...
  • Página 10: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador Cabezal de combustión Electrodos de encendido Tornillo de regulación del cabezal de combustión Manguito Motor ventilador Modulador RWF 40 (con una potencia analógica de 4-20 mA) Contactor del motor ventilador y relé térmico con pulsador de desbloqueo Escáner UV Regleta de conexiones del quemador "X1"...
  • Página 11: Embalaje - Peso - Medidas Aproximadas

    Los quemadores se montan sobre una plataforma. Las dimensio- nes externas del embalaje se indican en (Tab. E) El peso total del quemador con el embalaje se indica en (Tab. E). pulgada RLS 70/E Tab. E Fig. 2 Dimensiones del quemador Las dimensiones máximas de los quemadores se indican en (Fig.
  • Página 12: Campo De Encendido

    68 °F, una presión atmosférica de 394” CA y un cabezal de combustión regulado. ATENCIÓN Modelo MBtu/hr RLS 70/E NOTE: Las áreas campo de trabajo indicadas en la Fig. 4 han sido reduci- das un 10% con respecto al campo máximo que se puede alcan- zar.
  • Página 13 Descripción técnica del quemador CAPACIDAD DEL QUEMADOR CORREGIDA SEGÚN LA ALTITUD Altitud m. s.n.m. 1220 1525 1830 2135 2440 Capacidad nominal pies s.n.m 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000 1000 1023 1061 1101 1142 1186 1232 1282 1337 1500 1481...
  • Página 14: Dimensiones Mínimas Del Incinerador

    Descripción técnica del quemador Dimensiones mínimas del incinerador El campo de encendido se configuró en relación con las calderas Ejemplo de prueba certificadas. Potencia 2576 Mbtu/hr: diámetro 24 plg - longitud 6,6 pies. Fig. 5 indica el diámetro y longitud de la cámara de combustión de prueba.
  • Página 15: Caja De Control Para Relación Aire/Combustible (Lmv36

    Descripción técnica del quemador 3.10 Caja de control para relación aire/combustible (LMV36...) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguien- tes notas importante! ATENCIÓN ¡El LMV36... es un dispositivo de seguridad! No abrir, interferir o modificar la unidad.
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Datos técnicos Unidad básica Tensión de la red eléctrica AC 120 V -15 % / +10 % LMV36... Frecuencia de la red eléctrica 50 / 60 Hz ±6 % Consumo de potencia < 30 W (generalmente) Clase de seguridad I, con piezas según II y III de DIN EN 60730-1 Carga de terminal...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador Operation Shutdown Startup Valve proving TSA2 TSA1 Phase number Safety limit thermostat (STB) Control thermostat or pressurestat (R) Flame signal (FS) Air pressure switch (LP) Pressure switch-min (Pmin) Pressure switch-max (Pmax) Valve proving / leakage test (P LT) POC (alternative to Pmax) Motor (M)
  • Página 18: Accionadores (Sqm33.5

    Descripción técnica del quemador 3.11 Accionadores (SQM33.5...) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguien- tes notas importante! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los actuadores!  Todas las actividades (montaje, instalación y tareas de man- tenimiento, etc.) deben ser realizadas por personal calificado.
  • Página 19: Instalación

    Perfore la placa de montaje de la cámara de combustión como se muestra en (Fig. 9). La posición de los orificios roscados se puede marcar utilizando la junta provista con el quemador. pulgada RLS 70/E “ - 14 “ D455 Fig.
  • Página 20: Elevación Del Quemador

    Para calderas con un enfriador de agua delantero, no se ne- cesita un aislante 11)-12) (Fig. 11) a menos que el fabricante de la Modelo caldera así lo solicite. RLS 70/E 16” Fijación del quemador de la caldera Separar el cabezal de combustión del quemador, (Fig. 11): quite los 2 tornillos 4) y retire el quemador sobre las guías 5)
  • Página 21: Boquilla

    El quemador cumple con los requisitos de emisión de la norma UL 296. Para garantizar que las emisiones no varíen, se deben usar boqui- llas recomendadas y/o alternativas especificadas por Riello en el folleto de instrucciones y advertencias. Se recomienda reemplazar las boquillas cada año durante operaciones regulares de mantenimiento.
  • Página 22: Ajuste Del Caudal De La Boquilla

    Instalación 4.8.3 Ajuste del caudal de la boquilla Los valores indicados en la parte derecha del es- El flujo de la boquilla varía de acuerdo con la presión de combus- quema (Fig. 16), hacen referencia a los datos im- tible en el retorno de la boquilla. presos en la boquilla.
  • Página 23: Ajuste Del Cabezal De Combustión

    Instalación Ajuste del cabezal de combustión El ajuste del cabezal de combustión depende exclusivamente del caudal máximo del quemador. Haga girar el tornillo 6)(Fig. 17) hasta la muesca que se muestra en el esquema (Fig. 18) se nivela con la superficie frontal de la bri- da 5)(Fig.
  • Página 24: Colocación Del Quemador

    Instalación 4.11 Colocación del quemador  Vuelva a colocar el quemador en las guías 3)(Fig. 20) a  asegure el quemador al manguito ajustando los tornillos 1); aproximadamente 4” desde el manguito 4) - el quemador se  conecte los tubos de aceite nuevamente atornillando los dos coloca como se muestra en (Fig.
  • Página 25: Sistema Hidráulico

    Instalación 4.12 Sistema hidráulico 4.12.1 Circuito doble tubería El quemador está equipado con una bomba de autocebado capaz alimentarse dentro de los límites indicados en la tabla de al lado. El depósito es más alto que el quemador A (Fig. 21) La distancia “P”...
  • Página 26: Conexiones Hidráulicas

    Instalación Retire los conectores de las conexiones de aspiración y retorno de 4.12.3 Conexiones hidráulicas la bomba. Las bombas cuentan con un by-pass que separa la línea de retor- Introduzca las conexiones de las mangueras con los sellos sumi- no y la línea de aspiración. nistrados en las conexiones y ajuste las mismas.
  • Página 27: Alimentación De Gas

    Instalación 4.13 Alimentación de gas 4.13.1 Rampa de gas Debe ser del tipo aprobado según las normas UL y es suministrada por separado. Ver las instrucciones adjuntas sobre regulación de la rampa de gas. ATENCIÓN La rampa de gas se debe conectar al acoplamiento de gas 1) (Fig. 24) utilizando la brida 2), la junta 3) y los tornillos 4) provistos con el quemador.
  • Página 28: Presión Gas

    Instalación 4.13.3 Presión gas El diagrama adyacente se utiliza para calcular la presión del colec- tor teniendo en cuenta la presión de la cámara de combustión. La presión del colector se mide en el punto de prueba 1)(Fig. 27), con: •...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    Instalación 4.14 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo por personal calificado y de acuerdo a las normas vigentes en el país de destino.
  • Página 30: Calibración Del Relé Térmico

    Instalación 4.15 Calibración del relé térmico Dependiendo del tipo de quemador, hay dos relés térmicos dife- 4.15.2 Relé térmico electrónico rentes:  Para reiniciar, en caso de una intervención del relé térmico, – Relé térmico electromecánico (usado para motores monofási- presione la tecla “RESET”...
  • Página 31: Conexión Del Motor A 208-230 O 460V

    Instalación 4.16 Conexión del motor a 208-230 o 460V Por favor, prestar atención a las indicaciones en caso de modifica- los motores, fabricados para una tensión de 208- ción de la tensión, mantenimiento o sustitución. 230/460 IE2/Epact, tienen una conexión diferente que los motores IE1, ya no estrella/triángulo sino estrella/doble estrella.
  • Página 32: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento Personal calificado debe llevar a cabo el arranque Control que los dispositivos de regulación, coman- inicial del quemador, como lo indica este manual y do y seguridad funcionen correctamente.
  • Página 33: Puesta En Marcha Del Quemador (Regulación Del Gasóleo)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en marcha del quemador (regulación del gasóleo)  El control de funcionamiento se cierra, el motor arranca. La bomba 3)(Fig. 38) transporta el combustible desde el tan- que a través de las tuberías 1) y bombea el mismo bajo pre- sión para caudal.
  • Página 34: Regulación Previa Al Encendido (Funcionamiento Del Gas)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación previa al encendido (funcionamiento del gas)  Asegúrese que la compañía proveedora de gas ha realizado Antes de arrancar el quemador, es importante regular la rampa de las operaciones de ventilación de la línea de alimentación, eli- gas para que el encendido se realice en condiciones de máxima minando el aire o los gases inertes de las tuberías.
  • Página 35: Ajuste Del Caudal De Gas/Aire

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 5.5.1 Ajuste del caudal de gas/aire 5.5.2 Ajuste del caudal de aceite/aire  Mover lentamente hacia la máxima potencia (válvula de mari-  Cambie al funcionamiento con gasóleo. posa del gas totalmente abierta); ...
  • Página 36: Presostato Gas De Máxima

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 5.6.2 Presostato gas de máxima Regule el presostato gas de máxima (Fig. 43) después de regular el quemador con el presostato gas de máxima configurado al final de la escala. Con el quemador funcionando a la MÁX potencia, reduzca la pre- sión de regulación girando lentamente el dial específico en sentido antihorario hasta que el quemador se cierre.
  • Página 37: Medición De La Señal De La Llama

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Medición de la señal de la llama Controle la señal de la llama con el parámetro 954, como se indica en la Fig. 46. El valor que se visualiza es un porcentaje. Durante la operación el valor debe ser superior al 24%.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es esencial para el buen funciona- Antes de realizar las tareas de mantenimiento, limpieza y verifica- miento, seguridad, rendimiento y durabilidad del quemador. ción: Permite reducir el consumo y las emisiones contaminantes y man- tiene al producto confiable por mucho tiempo.
  • Página 39 Mantenimiento Tubos flexibles FUNCIONAMIENTO A GASÓLEO Controle para asegurarse que los tubos flexibles están en buenas condiciones. Bomba La presión del caudal debe corresponder con la Fig. 16, página 20. Depósito de combustible La depresión debe ser menor a 0,45 bar Aproximadamente cada 5 años, o cuando sea necesario, absorba Ruido inusual no debe ser evidente durante el funcionamiento de toda el agua u otras impurezas presentes en el fondo del depósito...
  • Página 40: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador  desconecte los tubos gasóleos 8);  quite los tornillos 3) y retire el quemador sobre las guías aproxi- Desconecte la alimentación eléctrica del quema- madamente 4”. desconecte las conexiones del electrodo. dor.  instale las barras de extensión 31)(Fig. 1, página 8) y ajuste PELIGRO nuevamente los tornillos 2) y la placa de seguridad Fig.
  • Página 41: Apéndice - Repuestos

    Apéndice - Repuestos Apéndice - Repuestos 20043129...
  • Página 42 Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3013929 CONJUNTO REGISTRO DE AIRE 3003949 REJILLA 3003952 AISLAMIENTO ACÚSTICO 3003763 VISOR 3013686 PROLONGACIÓN DE LA BARRA 3012939 VENTILADOR 20027230 CUBIERTA 20026784 VISOR 20014366 PORTA FUSIBLES 3005482 ESTANQUEIDAD 20027432 ARRANCADOR 20027018 LUZ DE INDICACIÓN ROJA 20027020 LUZ DE INDICACIÓN AMARILLA 20027021...
  • Página 43 Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3020068 RELÉ 3012948 PRESOSTATO AIRE 20010962 PULSADOR 20028411 CONMUTADOR 3012049 TORNILLO 3012639 DISPOSITIVO DE CONTROL 20010969 RELÉ 20032471 CUADRADA 3014079 DISTANCIADOR 20032473 CONO FINAL 3006787 FILTRO 3003322 CONECTOR 20035926 COLECTOR 3006292 ESTANQUEIDAD 3013938 DISCO 3013937 CUBO 20035928 SECTOR DE GRADUACIÓN...
  • Página 44 Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN 20028394 ACOPLAMIENTO 20031015 MOTOR 3012971 CODO 20031413 BOCINA 3000805 ESTANQUEIDAD 3006098 JUNTA DE TUERCAS 3013897 VARILLA DE CONEXIÓN 20032430 20032504 SOPORTE 20032505 SOPORTE P IEZAS RECOMENDADAS = Recambios para operaciones mínimas = Recambios para operaciones de seguridad básicas A+B+C = Recambios para operaciones de seguridad extendidas 20043129...
  • Página 45: Apéndice - Accesorios

    Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios • Rampa de gas según las normas UL El instalador se responsabiliza por el suministro e instalación de un(los) dispositivo(s) de seguridad que no se detallan en este manual. ATENCIÓN 20043129...

Tabla de contenido