Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Milwaukee M18 ONEFHIWF1D Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 ONEFHIWF1D:

Publicidad

inteligente. Cuando se ilumina el indicador del modo operativo
deseado, ya puede comenzar a trabajar.
NOTA: Elija el rango del par de torsión siguiendo las indicaciones del
fabricante del dispositivo de fi jación.
Para aplicaciones de precisión, comprobar el par de apriete fi nal con
un instrumento calibrado.
ONE-KEY™
Para obtener más información sobre el funcionamiento de esta
herramienta, sírvase leer la guía de inicio rápido del anexo o visite
nuestra página web en internet www.milwaukeetool.com/one-key.
Puede descargar la app ONE-KEY de la App Store o de Google Play
en su teléfono inteligente.
Cuando el aparato se ve afectado por descargas electrostáticas, se
apaga el indicador LED de velocidad, no siendo posible seguir
regulando la velocidad. Si esto sucede, extraer la batería de recambio
y la pila de botón y volver a colocarlas (véanse las páginas 4 y 15).
Las incidencias producidas por descargas electrostáticas también
pueden provocar la interrupción de la comunicación de Bluetooth. En
este caso, es necesario volver a restaurar manualmente la conexión
de Bluetooth.
Los resultados de las pruebas cumplen con los requisitos mínimos
conforme a EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17
V3.1.1.
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas
antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías
completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la
carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura
de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y
50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
En caso de sobrecarga del acumulador por consumo muy elevado de
corriente, por ej. debido a pares muy elevados, agarrotamiento del
taladro, parada repentina o cortocircuito, la herramienta eléctrica
zumbará durante 2 segundos y se desconectará automáticamente.
Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y después
conectarla de nuevo.
Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar mucho. En
este caso desconectar el acumulador.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e
internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin
el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por
empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las
baterías recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados
para evitar que se produzcan cortocircuitos.
32
ESPAÑOL
• Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se
pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben
transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su
empresa de transportes.

MANTENIMIENTO

Encontrará las instrucciones de mantenimiento en la app ONE-KEY.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar
lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato
bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la
placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o
directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo
en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
¡No ingiera las pilas de botón!
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no
se deben eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa
con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda
especializada sobre los centros de reciclaje y puntos
de recogida.
n
Velocidad en vacío
0
IPM
Número de impactos
V
Tensión
Corriente continua
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA
Número de produção .........................................................................
Velocidade em vazio ...................................................
Número de impactos ...................................................
Binário .........................................................................
Velocidade em vazio ...................................................
Número de impactos ...................................................
Binário .........................................................................
Velocidade em vazio ...................................................
Número de impactos ...................................................
Binário .........................................................................
Velocidade em vazio ...................................................
Número de impactos ...................................................
Binário .........................................................................
Binário max........................................................................................
Tamanho máximo do parafuso / porca ..............................................
Tensão do acumulador ......................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (12,0 Ah) ............
Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência) ...................
Potência de alta frequência ...............................................................
Versão Bluetooth ...............................................................................
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ...........................
Tipos de baterias recomendadas ......................................................
Carregadores recomendados ............................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo ....................
Incerteza K= ...................................................................................
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se
encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma
avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for
utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações
poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em
funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho
total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORA
DE IMPACTO
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos
pode causar surdez.
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se
executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em
linhas eléctricas ocultas. O contacto do parafuso com uma linha
sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e provocar um choque eléctrico.
M18ONEFHIWF1D
M18 ONEFHIWF1DS
....4771 34 02... ................... 4771 25 02
...000001-999999
..000001-999999
......... 0-600 min
-1
...................0-600 min
-1
......... 0-750 min
-1
...................0-750 min
-1
...........1180 Nm ...................... 1180 Nm
......... 0-700 min
...................0-700 min
-1
-1
......... 0-930 min
...................0-930 min
-1
-1
.......... 1254 Nm ...................... 1254 Nm
......... 0-900 min
-1
...................0-900 min
-1
....... 0-1200 min
-1
.................0-1200 min
-1
.......... 1966 Nm ...................... 1966 Nm
....... 0-1200 min
.................0-1200 min
-1
-1
....... 0-1440 min
.................0-1440 min
-1
-1
.......... 2576 Nm ...................... 2576 Nm
...........2711 Nm ...................... 2711 Nm
.........1-1/2" ...........................1-1/2"
.............. 18 V ............................. 18 V
........... 12,1 kg ......................... 11,1 kg
. 2402-2480 MHz ...........2402-2480 MHz
............. 1,8 dBm ....................... 1,8 dBm
.... 4.0 BT signal mode .... 4.0 BT signal mode
.................................-18 .... +50 °C
...............................M18B ....M18HB
.........M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
....... 101,29 dB (A) .............. 102,07 dB (A)
........112,29 dB (A) .............. 113,07 dB (A)
......... 31,71 m/s
.................... 24,24 m/s
2
2
............. 1,5 m/s
2
........................ 1,5 m/s
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de
protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e
antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por
isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo
para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o
bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um
recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a
causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as
instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
PORTUGUES
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M18 onefhiwf1dsHeavy duty m18 onefhiwf1dHeavy duty m18 onefhiwf1ds