Resumen de contenidos para Milwaukee HEAVY DUTY M18 ONEFHIWF1D
Página 1
M18 ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Página 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional Parte com imagens PORTUGUES explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Página 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
Página 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 15
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Production code..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 No-load speed ..............0-600 min ....0-600 min Impact range ................ 0-750 min ....0-750 min Torque ..................1180 Nm ...... 1180 Nm No-load speed .............
Página 19
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by a reduction in the fastening torque. burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries • Use of accessories and extensions – Depending on the to protect our environment.
Página 20
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
• Überlasten das Elektrowerkzeuges Winnenden, 2019-12-15 Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. WARNUNG! Verbrennungsgefahr Alexander Krug • bei Werkzeugwechsel Managing Director • bei Ablegen des Gerätes Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Techtronic Industries GmbH werden.
Página 23
Anweisungen des Befestigungsmittelherstellers. Für Präzisionsanwendungen das endgültige Anzugsmoment mit Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. einem kalibrierten Gerät überprüfen. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer ONE-KEY™ Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS FIL M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numéro de série ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Vitesse de rotation à vide ............. 0-600 min ....0-600 min Cadence de percussion ............0-750 min ....0-750 min Couple .................
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant. EN 301 489-17V3.1.1(2017-02) EN 300 328 V2.2.2(2019-07) • Le dispositif électrique a été surchargé. EN IEC 63000:2018 Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Página 26
REMARQUE : Choisissez la plage de couple conformément aux ONE-KEY. indications fournies par le fabricant de la fi xation. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Pour des applications de précision, vérifi ez le couple de serrage détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le fi...
DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numero di serie ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Numero di giri a vuoto ............0-600 min ....0-600 min Frequenza di percussione ............ 0-750 min ....0-750 min Momento torcente ............
• durante il deposito dell'utensile Avvertenza: A fi ssaggio avvenuto si consiglia di verifi care Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. sempre la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica. Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi La coppia di serraggio è...
Le istruzioni di manutenzione sono contenute nella ONE-KEY App. leggere le istruzioni rapide allegate o consultare la nostra pagina Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. internet www.milwaukeetool.com/one-key. La ONE-KEY App può Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Número de producción ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Velocidad en vacío ............... 0-600 min ....0-600 min Número de percusiones ............0-750 min ....0-750 min Par................
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en Winnenden, 2019-12-15 funcionamiento. El útil se puede calentar durante el uso. ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras Alexander Krug • en caso de cambiar la herramienta Managing Director • en caso de depositar el aparato Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Encontrará las instrucciones de mantenimiento en la app ONE-KEY. Para obtener más información sobre el funcionamiento de esta Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de herramienta, sírvase leer la guía de inicio rápido del anexo o visite necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con nuestra página web en internet www.milwaukeetool.com/one-key.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Número de produção ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Velocidade em vazio ............0-600 min ....0-600 min Número de impactos ............0-750 min ....0-750 min Binário .................
Página 34
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica Winnenden, 2019-12-15 Não toque na máquina em operação. A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação. ATENÇÃO! Perigo de queimar-se Alexander Krug • na troca das ferramentas Managing Director • ao depositar o aparelho Autorizado a reunir a documentação técnica.
Instruções de manutenção constam no app ONE-KEY. com um dispositivo calibrado. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita ONE-KEY™ devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Para aprender mais sobre a função ONE-KEY para esta Milwaukee (consultar a brochura relativa à...
• overbelasting van het elektrische gereedschap Winnenden, 2019-12-15 Grijp niet in de lopende machine. Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding Alexander Krug • bij het vervangen van het gereedschap Managing Director • bij het neerleggen van het apparaat Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden Techtronic Industries GmbH...
Página 38
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien aandraaimoment met een gekalibreerd apparaat te controleren. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum ONE-KEY™ (zie onze lijst met servicecentra). Lees de bijgeleverde snelstartgids of kijk op onze website onder Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden www.milwaukeetool.com/one-key voor meer informatie over de...
ADVARSEL! Fare for forbrændinger Winnenden, 2019-12-15 • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Alexander Krug Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på Managing Director elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Página 41
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Kontroller det endelige tilspændingsmoment ved hjælp af et skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kalibreret testapparat i forbindelse med præcisionsarbejde. kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af ONE-KEY™...
Página 42
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produksjonsnummer................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Tomgangsturtall ..............0-600 min ....0-600 min Slagtall ................. 0-750 min ....0-750 min Dreiemoment................1180 Nm ...... 1180 Nm Tomgangsturtall ..............0-700 min ....0-700 min Slagtall ................
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. • Dreie-/plugginnsats - bruken av en dreie- eller plugginnsats med AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; feil størrelse eller bruk av tilbehør som ikke er slagfast reduserer vennligst spør din fagforhandler. tiltrekningsmomentet.
Página 44
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. VEDLIKEHOLD Henvisninger for vedlikehold fi nner du i ONE-KEY Appen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser).
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. • Varvtalen - Om verktyget används med låg hastighet så Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till reduceras åtdragningsmomentet. allvarlig kroppsskada eller annan skada. • Fastsättningspositionen - Sättet på vilket du håller verktyget eller fästanordningen påverkar också...
Página 47
För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. SKÖTSEL Underhållsanvisnigar hittar du på ONE-KEY appen. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. • Akun lataustila - Jos akku on tyhjentynyt, niiin jännite laskee ja Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia kiristysvääntömomentti vähenee. vammoja ja vaurioita. • Kierrosluku - Työkalun käyttö alhaisella nopeudella johtaa vähäisempään kiristysvääntömomenttiin. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. •...
Página 50
• Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. HUOLTO Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarvittaessa voit pyytää...
Página 51
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Αριθμός παραγωγής ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ........... 0-600 min ....0-600 min Αριθμός κρούσεων ............... 0-750 min ....0-750 min Ροπή στρέψης ................1180 Nm ......
Página 52
• κατά την απόθεση της συσκευής Winnenden, 2019-12-15 Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία. Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά Alexander Krug καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού. Managing Director Ασφαλίστε...
Página 53
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια ONE-KEY™ τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις Προς περαιτέρω ενημέρωση περί της λειτουργικότητας ONE-KEY αυτού τεχνικής υποστήριξης). του εργαλείου διαβάστε τις συνημμένες οδηγίες ταχείας εκκίνησης ή...
TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Üretim numarası ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Boştaki devir sayısı .............. 0-600 min ....0-600 min Tepme sayısı ................ 0-750 min ....0-750 min Tork ..................1180 Nm ...... 1180 Nm Boştaki devir sayısı...
Página 55
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve Sıkma momenti, aşağıdakiler dahil, bir çok faktör tarafından su borularına dikkat edin. etkilenir. İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete • Pilin şarj durumu - Pil boşaldığında voltaj düşer ve sıkma alınmayan iş...
Página 56
SEMBOLLER iletişiminde de kesintilerine yol açmaktadır. Bu durumda Bluetooth bağlantı manuel olarak tekrar oluşturulmak zorundadır. DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Kontrol sonuçları EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17 standardına uygun asgari taleplerimizi yerine getirmektedir. AKÜ Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş Uzun süre kullanım dışı...
TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Výrobní číslo ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Volnoběžné otáčky ............... 0-600 min ....0-600 min Počet úderů ................0-750 min ....0-750 min Kroutící moment ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Volnoběžné...
Página 58
OBSLUHA Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické Upozornění: Doporučujeme po utažení vždy zkontrolovat kabely, plynová a vodovodní potrubí. utahovací moment momentovým klíčem. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené Utahovací...
Página 59
Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi...
Página 60
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Výrobné číslo ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Otáčky naprázdno ..............0-600 min ....0-600 min Počet úderov ................ 0-750 min ....0-750 min Točivý moment ...............1180 Nm ...... 1180 Nm Otáčky naprázdno ............
Página 61
OBSLUHA Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na Upozornenie: Po upevnení sa odporúča vždy skontrolovať elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. uťahovací moment pomocou momentového kľúča. Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené Uťahovací...
Página 62
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu. ÚDRZBA Pokyny k údržbe nájdete v aplikácii ONE-KEY. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Página 63
DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numer produkcyjny................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Prędkość bez obciążenia ............. 0-600 min ....0-600 min Ilość uderzeń ................ 0-750 min ....0-750 min Moment obrotowy..............1180 Nm ...... 1180 Nm Prędkość...
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Winnenden, 2019-12-15 Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się • przy wymianie narzędzia Alexander Krug • przy odstawianiu urządzenia Managing Director Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg. Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Podczas pracy przy ścianach, sufi...
Página 65
W przypadku zastosowań precyzyjnych końcowy moment dokręcenia należy potwierdzić za pomocą skalibrowanego urządzenia. Wskazówki dotyczące konserwacji znajdują się w aplikacji ONE-KEY. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części ONE-KEY™ zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Aby uzyskać...
Página 66
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Gyártási szám..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Üresjárati fordulatszám ............0-600 min ....0-600 min Ütésszám ................0-750 min ....0-750 min Forgatónyomaték ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Üresjárati fordulatszám ..........
Página 67
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a • Rögzítési pozíció – Az a mód, ahogyan a szerszámot vagy a készülékből. rögzítőelemet tartja, befolyásolja a meghúzási nyomatékot. • Forgó/dugós betét – Helytelen méretű forgó/dugós betét használata, A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. vagy nem ütésálló...
KARBANTARTÁS A karbantartásra vonatkozó útmutatások a ONE-KEY alkalmazásban találhatók. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található...
Página 69
TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VIJAČNIKI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Proizvodna številka................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Število vrtljajev v prostem teku..........0-600 min ....0-600 min Število udarcevl ..............0-750 min ....0-750 min Vrtilni moment ................1180 Nm ......
Página 70
izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega • Pritrdilni položaj - Način držanja orodja ali pritrdilnega elementa strokovnega trgovca. vpliva na zatezni moment. • Vrtljivi ali vtični vložek - Uporaba vrtljivega ali vtičnega vložka z Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti napačne velikosti ali uporaba opreme ki ni odporna na udarce (nevarnost kratkega stika).
Página 71
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje najdete v ONE-KEY App. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Broj proizvodnje ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Broj okretaja praznog hoda ..........0-600 min ....0-600 min Broj udaraca ................. 0-750 min ....0-750 min Okretni moment..............1180 Nm ......
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao Na zakretni moment privlačenja se utječe mnogim faktorima, i vodove plina i vode. uključujući sljedeće. Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. Neosigurani • Stanje punjenja baterije - Kada je baterija ispražnjena, napon izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja.
Página 74
U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću. ODRŽAVANJE Upute o održavanju ćete pronaći u ONE-KEY App. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Adrese servisa).
Página 75
TEHNISKIE DATI AKUMULATORA TRIECIENA SKRŪVGRIEZIS M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Izlaides numurs ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Tukšgaitas apgriezienu skaits ..........0-600 min ....0-600 min Sitienu skaits ................ 0-750 min ....0-750 min Griezes moments ..............1180 Nm ......
Página 76
APKALPOŠANA Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Norādījums: Pēc piestiprināšanas ieteicams ar Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. momentatslēgu vienmēr pārbaudīt pievilkšanas griezes Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un momentu.
Página 77
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma. APKOPE Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produkto numeris ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga ............ 0-600 min ....0-600 min Apsukų skaičius ..............0-750 min ....0-750 min Sukimo momentas ..............1180 Nm ......
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į Užsukimo momentui įtakos turi daugybė veiksnių, elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. tarp jų ir toliau pateiktieji. Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti ruošiniai gali • Baterijos įkrovimo lygis – jei baterija išsikrovusi, nėra įtampos ir sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų...
Página 80
Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. TECHNINIS APTARNAVIMAS Techninės priežiūros nurodymus rasite ONE-KEY programoje. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
TEHNILISED ANDMED JUTHMETA KRUVIKEERAJA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Tootmisnumber ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Pöörlemiskiirus tühijooksul ........... 0-600 min ....0-600 min Löökide arv................0-750 min ....0-750 min Pöördemoment...............1180 Nm ...... 1180 Nm Pöörlemiskiirus tühijooksul ...........
Página 82
Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud • Pöörlemiskiirus. Kui tööriista kasutatakse madalal võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. pöörlemiskiirusel, on tagajärjeks vähenenud pingutusmoment. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. • Kinnitusasend. Pingutusmomenti mõjutab viis, kuidas hoiate Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. tööriista ja kinnitusvahendit.
Página 83
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Hooldusjuhised leiate ONE-KEY äpist. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Серийный номер изделия ..............4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Число оборотов без нагрузки ..........0-600 min ....0-600 min Число ударов ..............0-750 min ....0-750 min Момент затяжки ..............1180 Nm ......
Página 85
Не прикасаться к работающему станку. Winnenden, 2019-12-15 Используемый инструмент может нагреваться во время применения. ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога • при смене инструмента Alexander Krug • при укладывании прибора Managing Director Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте. Уполномочен на составление технической документации. При...
Página 86
можете приступать к работе. Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY. ПРИМЕЧАНИЕ: диапазон крутящего момента следует выбирать в Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае соответствии с указаниями по монтажу производителя оборудования. возникновения необходимости в замене, которая не была описана, При...
Página 87
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТА M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Производствен номер ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Oбороти на празен ход ............0-600 min ....0-600 min Брой удари ................0-750 min ....0-750 min Въртящ момент ..............1180 Nm ......
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба. Winnenden, 2019-12-15 ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния • при смяна на инструмента • при оставяне на уреда Alexander Krug Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина Managing Director работи. Упълномощен...
Página 89
Инструкции за поддръжка ще намерите в приложението ONE-KEY. ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете диапазона на въртящия момент в Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на съответствие с указанията за закрепване от производителя на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
Página 90
DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Număr producţie ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Viteza de mers în gol ............0-600 min ....0-600 min Număr de percuţii ..............0-750 min ....0-750 min Cuplu ................
Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării. 71364 Winnenden Germany AVERTISMENT! Pericol de arsuri • la schimbarea sculei UTILIZARE • la depunerea aparatului Indicaţie: Se recomandă ca după fi xare să verifi caţi Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării întotdeauna cuplul de strângere cu o cheie dinamometrică.
Página 92
Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App. instrument citiţi instrucţiunile de start rapid incluse sau vizitaţi-ne Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele pe internet la www.milwaukeetool.com/one-key. Aplicaţia din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
Página 93
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УДАРЕН ШРАФЦИГЕР НА БАТЕРИИ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Производен број...................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Брзина без оптоварување ..............0-600 min ....0-600 min Број на удари..................0-750 min ....0-750 min Спрега торк ...................1180 Nm ......
Página 94
• при ставање на апаратот на страна Ополномоштен за составување на техничката документација. Techtronic Industries GmbH Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека Max-Eyth-Straße 10 е машината работи. 71364 Winnenden Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Germany избегнете...
Página 95
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Вашиот смартфон преку App Store или Google Play. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Кога уредот е нарушен од електростатско празнење, тогаш При потреба може да се побара експлозионен цртеж на...
Página 96
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Номер виробу ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Кількість обертів холостого ходу ........0-600 min ....0-600 min Кількість ударів ..............0-750 min ....0-750 min Крутильний момент ..............1180 Nm ......
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи. Winnenden, 2019-12-15 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека опіків • при заміні інструменту • при відкладанні приладу Alexander Krug Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює. Managing Director Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні Уповноважений...
Página 98
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, ONE-KEY™ заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Щоб дізнатися більше про функціональні можливості ONE-KEY для сервісних центрів"). цього інструменту, ознайомтеся з короткою інструкцією, яка додається, У...