Página 1
Lea y conserve estas instrucciones por favor POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES KLINDEX S. SS5 Tiburtina Valeria, km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.it...
Página 3
GRINDING AND POLISCING MACHINE EXP530 – EXP580 LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale prima di iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone.
Página 4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria. Non usare la pericolo potrebbe causare gravi ferite o morte. Leggi e osserva tutte le macchina in posizione rovesciata. Prestare attenzione che acqua o polvere indicazioni di pericolo che trovi nel tuo proprio manuale di istruzione dannosa non entri all’interno della macchina.
Página 5
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT USE this machine without reading this manual. This manual has WARNING: Damage could occur to the machine if openings are blocked. DO important information for the use and safe operation of this machine. Failure to NOT use the machine with any openings blocked.
Página 6
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les DANGER : Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des blessures et/ou des dommages. Tenir mains, pieds, cheveux, indications de danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. Lire et observer toutes les indications de danger que vous trouvez doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la dans ce livret.
Página 7
SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG WAHRNUNG: Das nicht beachten dieser Informationen Schaden an Personen GEFAHR: Die Maschine nicht unpassend benutzen. Die Maschine nicht bis zum Todesfall führen. Lesen und Beachten Sie bitte alle Sicherheits benutzen wenn sie verkehrtrum steht. Achten Sie darauf das Wasser oder Staub Informationen die Sie in diesen Lehrbuch finden.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No leer este manual o no observar todas las indicaciones PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o de peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las otros liquidos.
Página 9
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il costruttore e/o rivenditore.
Página 10
OPERAZIONI PRELIMINARI / BEFORE STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA PRISE DE COURANT. Assurez-vous d’avoir la fréquence de courant correcte et le juste voltage avant de brancher la prise de courant. Contrôler ce qui est indiqué sur la plaquette d’identification de la machine.
Página 11
ATTENZIONE: I CONDENSATORI NON SONO COPERTI DA GARANZIA Le levigatrici monofase, poiché utilizzano motori monofase, hanno un limite di potenza e sono dotate di condensatori di spunto e di lavoro. Utilizzare le macchine monofase in accordo con quanto indicato nel presente Libretto di Istruzioni e alle seguenti specifiche raccomandazioni: PESI EXTRA: NON utilizzare i pesi extra lavorando su pavimenti teneri e/o abrasivi.
Página 12
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRE / STARTING UP / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANICO Estraendo il perno (1) , il manico può essere posizionato all’altezza ed inclinazione desiderata dall’operatore. Assicurarsi che il perno sia ben inserito prima di iniziare a operare. HANDLE ADJUSTING Loosen the pin (1) on the handle and adjust it to the required height for the worker.
Página 13
PANNELLO DI CONTROLLO / CONTROL PANEL / PANNEAU DE CONTROLE / SCHALTTAFEL / PANEL DE CONTROL PANNEAU DE CONTROLE: Le panneau de contrôle est composé comme suit : REGLEUR DE PUISSANCE : pour régler la vitesse de rotation des ustensiles. BOUTON DE RESET : bouton lumineux ;...
Página 14
MONTAGGIO UTENSILI / TOOLS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES UTENSILES / MONTAGE WERGZEUGHALTER / MONTAJE UTENSILIOS PORTAUTENSILI: Il portautensili (9) è costituito da un disco con 3 sedi (11) che trasferiscono il moto a tutti i tipi di utensile che può montare la macchina. N.B.
Página 15
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / INSTRUCIONES PARA LA MANUTENCION / GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR WARTUNGSARBEITEN AVVERTIMENTO: Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione PULIZIA DELLA MACCHINA: Benché...
Página 16
Expander 530 / 530VS / 530T4 / 530VST4 / 530VST4220V 1/3Ph / 530T5 / 530VST5 N° Codice Descrizione Q.tà CM022501 Comando macchina Girevile ERK TE010101 Kit Base per Manico Girevole Rinf. TE010001 Kit Telaio ERK NEW SE1503 Kit serbatoio lev max speed control 1...
Página 17
Cod.CM046301 (400V 50/60Hz) N° Codice Descrizione Q.tà CM047001 Quadro 530 T4 CM047101 Pulsantiera 530 T4 Azionamento elettrico per Expander 530 VS T4 Cod.CM046501 (400V 50/60Hz) N° Codice Descrizione Q.tà CM047201 Quadro 530 VS T4 (400/300/200) CM031101 Pulsantiera 530 VS T4 Data ultimo aggiornamento: 25/10/2016 Pag.
Página 18
Azionamento elettrico per Expander 530/580 VST5 (400V50/60Hz) Cod.CM046601 Descrizione: Azionamento Elettrico Exp 580 VS T5 400-50/60 Azionamento elettrico per Expander 530/580 VST5 200-240V 1/3Ph Cod.CM029701 Descrizione: Azionamento Elettrico Exp 580 VS T5 USA Azionamento elettrico per Expander 580 VS T7 Cod.CM046901...
Página 19
N° Codice Descrizione Q.tà CM047301 Quadro 530 VS T5 (400/300/200) CM031101 Pulsantiera 530 VS T4 Azionamento elettrico per Expander 530/580 VS T4 200V 1/3Ph Cod.CM027901 N° Codice Descrizione Q.tà CM047401 Quadro 530 VS T4 200V 1/3Ph (500/300/200) CM033901 Pulsantiera 530 VS T4 200V 1/3Ph 1 Azionamento elettrico per Expander 580 VS T7 Cod.CM046901...
Página 25
PORTADIAMANTE AMMORTIZZATO 200 Cod. PD1201 N° Codice Descrizione Q.tà PD04301 LANGIA IBASSATA ARMO PD03003 140 G IUNTO LESSIBILE OMMA PD03202 IASTRA DI CCOPPIAMENTO UT40502 UPPORTO TENSILE TTACCO APIDO PD03402 NELLO UPERIORE TSEI M6 20 UNI 5933 M6 A DIN 985 UTOBLOCCANTE TSEI M6 16 UNI 5933...
Página 26
Data ultimo aggiornamento: 25/10/2016 Pag. 26 di 28...
Página 27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it e-mail: klindex@klindex.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...
Página 28
600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...