Descargar Imprimir esta página

Moen T181 Serie Guia De Instalacion

Monomando terminación para tina / regadera

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0
gpm) max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1
gpm) or less
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min (2.0 gpm)
máx. o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min (1.1
gpm) o menos
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max.
(7,6 L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le
débit nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
Thread seal tape
5/32 Hex
Cinta para sellar roscas
Llave Hexagonal
Ruban pour joints filetés
Clé Hexagonale
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE TUB / SHOWER
TRIM
MODELS T181, T182, T182EP, T182NH, T183, T183EP, T183NH, T184 Series
MONOMANDO TERMINACIÓN
PARA TINA / REGADERA
MODELOS T181, T182, T182EP, T182NH, T183, T183EP, T183NH, T184 Series
GARNITURE DE DOUCHE /
BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE
MODÉLES T181, T182, T182EP, T182NH, T183, T183EP, T183NH, T184
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET: Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
INS1219D - 8/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen T181 Serie

  • Página 1 Open faucet handle to HERRAMIENTAS ÚTILES relieve water pressure and ensure that complete water Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda shut-off has been accomplished. usar estas útiles herramientas.
  • Página 2: Parts List

    * Included with valve Incluído con la mezcladora Compris avec obturateur Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Escutcheon A. Chapetón A. Rosace B. Escutcheon Screws (x2) B. Tornillos del chapetón (x2) B. Vis de rosace C. Shower Arm Flange C.
  • Página 3 Optional / Optionnel / Opcional Optional / Optionnel / Opcional Optional / Optionnel / Opcional Barely tighten set screw. Apriete apenas el tornillo de fijaciÛn. Visser la vis d'arrÍt sans la serr er. 1 - 3 / 4 " 2 - 1 ( 4 5 / 2 "...
  • Página 4 INS1219D - 8/14 To reduce maximum temperature go to step . If not go to step Para reducir la temperatura máxima, vaya a paso . Si no, vaya a paso Pour réduire la température maximale, SI/OUI passer à l'étape . Sinon, passer à l'étape HOTTEST 120F...
  • Página 5 INS1219D - 8/14...
  • Página 6 Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse number. a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, asesorará en el procedimiento a seguir para hacer d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,...