Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para la ayuda de Instalación, los
Desaparecidos o las Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE TUB/SHOWER VALVE
WITH TRIM
MODELS L2368EP, L2369EP, TL2368EP, TL2369EP
UNA MANIJA PARA TINA/REGADERA
CON TERMINACIONES
MODELOS L2368EP, L2369EP, TL2368EP, TL2369EP
SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À
UNE POIGNÈE AVEC GARNITURE
MODÉLES L2368EP, L2369EP, TL2368EP, TL2369EP
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
INS10177 - 5/13
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen L2368EP

  • Página 1 WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contacte primero con Moen Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Página 2: Importante

    ESPAÑOL FRANÇAIS If a tub spout is installed, the drop and lookout Si se instala un Surtidor Deslizable de Moen, la bajada Si on installe un bec de baignoire, la colonne must be 1/2" copper or 1/2" IPS pipe. y el niple a la vista deben ser de cobre de 1/2 pulgada descendante et le mamelon doivent être des tuyaux...
  • Página 3 INS10177 - 5/13 Installation Schematics/Esquemas de instalación/Schéma d’installation Tub/Shower Shower Only Tina/regadera Sólo regadera Douche/Baignoire Douche seulement Installation Schematics – Measuring for Ideal Tub/Shower Performance Installation of this product at non-recommended measurements may lead to issues such as water discharge from the showerhead during tub fill mode.
  • Página 4 Thin Wall Installation Thick Wall Installation Instalación en paredes delgadas Instalación en paredes gruesas Installation dans un mur mince Installation dans un mur épais more than 1/4" (6mm) less than 1/4" (6mm) 4-1/2" (114mm) 3/4" (19mm) 2-1/4" min. (57mm) 3-1/2" max. (89mm) The “Thin Wall”...
  • Página 5 INS10177 - 5/13 IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT Required for Installation Necesario para la instalación Requis pour l’installation Ensure retainer clips are installed prior to escutcheon installation. Asegúrese de que los broches retenedores se han instalado antes de la instalación chapetón. Vérifiez que les pinces de retenue sont installés avant l’installation écusson.
  • Página 6 No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes a lados ni rebabas en el extremo del tubo. Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité du tuyau. 1 - 3 / 4 " 2 - 1 ( 4 5 m / 2 "...
  • Página 7 INS10177 - 5/13 HOTTEST 120F CALOR MÁXIMO (48C) PLUS CHAUDE To reduce maximum temperature, go to steps . If not, go to step Para reducir la temperatura máxima, vaya a los pasos . Si no es así, vaya al paso Pour réduire la température maximale, passer aux étapes .
  • Página 8 Moen une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son lo asesorará...

Este manual también es adecuado para:

L2369epTl2368epTl2369ep