Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

LEDC10
TOUCH MULTI-FUNCTION LED CONTROLLER/DIMMER
MULTIFUNCTIONELE TOUCH LED-CONTROLLER/DIMMER
CONTRÔLEUR/VARIATEUR LED TACTILE MULTIFONCTIONS
CONTROLADOR/DIMMER LED TÁCTIL MULTIFUNCIÓN
MULTIFUNKTIONALER TOUCH LED-CONTROLLER/DIMMER
DIMMER/CONTROLADOR LED DIGITAL MULTI-FUNÇÕES
WIELOFUNKCYJNY DOTYKOWY STEROWNIK/ŚCIEMNIACZ LED
3
9
15
22
28
35
41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VelLight LEDC10

  • Página 1: Tabla De Contenido

    LEDC10 TOUCH MULTI-FUNCTION LED CONTROLLER/DIMMER MULTIFUNCTIONELE TOUCH LED-CONTROLLER/DIMMER CONTRÔLEUR/VARIATEUR LED TACTILE MULTIFONCTIONS CONTROLADOR/DIMMER LED TÁCTIL MULTIFUNCIÓN MULTIFUNKTIONALER TOUCH LED-CONTROLLER/DIMMER DIMMER/CONTROLADOR LED DIGITAL MULTI-FUNÇÕES WIELOFUNKCYJNY DOTYKOWY STEROWNIK/ŚCIEMNIACZ LED USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 LEDC10 V. 01 – 28/03/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 LEDC10 Installation and wiring  First connect the load wire, then the power wire.  Make sure short circuit cannot occur between connecting wire before you turn on the power.  The supply voltage of the controller ranges between DC12V~DC24V. Using other voltages will damage the controller.
  • Página 5 LEDC10 Step 5 – Reconnect the connector cable  Make sure the connector is fully opened.  Insert the cable and close the connector. You can now close the touch panel. Wiring Wiring: RGB mode For RGB mode, wire the controller as follows:...
  • Página 6 LEDC10 Operation On/Off To turn the lights on or off, short press RGB mode  With the lights on, long press until the LED for RGB lights up.  To select a mode, short press  To increase speed and brightness, long press ...
  • Página 7 LEDC10 Seven colour gradual changing Colour temperature mode  With the lights on, long press until the LED for colour temperature lights up.  To select a mode, press Available modes for colour temperature: Mode Function warm white Warm white +20% cold white...
  • Página 8 LEDC10 caution output current of power supply must not exceed 3 x 4 A. Suitable power supplies: 144 W / 12 V or 288 W / 24 V. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Página 9: Gebruikershandleiding

    LEDC10 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 10 LEDC10 LED-indicators Uitgang: G Voeding: GND Uitgang: B Installatie en aansluiting  Sluit eerst de schakeldraad aan, sluit daarna de voedingsdraad aan.  Zorg ervoor dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de aansluitdraden voor u de stroom inschakelt.  De toevoerspanning van de controller bevindt zich tussen DC12V~DC24V.
  • Página 11 LEDC10 Stap 3 - Een aansluitingsmethode kiezen Sluit de draden aan volgens de gewenste modus (zie sectie Aansluiting hieronder). Stap 4 - De controller bevestigen aan de muur Bevestig en schroef de controller aan de muur zoals geïllustreerd. De afstand tussen de schroeven bedraagt 60mm.
  • Página 12 LEDC10 Aansluiting: Dimmodus Voor de dimmodus, sluit de controller aan als volgt: Gebruik Aan/Uit Om de lichten in of uit te schakelen, druk kort op RGB-modus  Met de lichten ingeschakeld, lang indrukken tot de led voor oplicht.  Om een modus te selecteren, druk kort op of op ...
  • Página 13 LEDC10 Statisch groen snelheid is niet regelbaar Statisch blauw Statisch geel Statisch purper Statisch cyaan Statisch wit Drie kleuren veranderen abrupt Drie kleuren veranderen geleidelijk Snelheid is regelbaar, helderheid is niet regelbaar Zeven kleuren veranderen abrupt Zeven kleuren veranderen geleidelijk Kleurtemperatuurmodus ...
  • Página 14 LEDC10 Dimmodus  Met de lichten ingeschakeld, lang indrukken tot de led voor dimmer oplicht.  Om de helderheid te verhogen, druk op  Om de helderheid te verlagen, druk op Technische specificaties voeding 12 - 24 VDC maximale belasting...
  • Página 15: Mode D'emploi

    LEDC10 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Página 16 LEDC10 Allumé/Eteint - Sélecteur Alimentation : VCC de mode Bouton d'augmentation Sortie : VCC Bouton de diminution Sortie : R Indicateurs LED Sortie : G Alimentation: GND Sortie : B Installation et connexion  Connecter d'abord le fil de charge et ensuite le fil d'alimentation.
  • Página 17 LEDC10 Etape 3 - Choisir une méthode de connexion Connecter les fils selon le mode souhaité (voir section Connexion ci- dessous). Etape 4 - Fixer le contrôleur au mur Fixer et visser le contrôleur sur le mur comme illustré. La distance entre les vis est de 60mm.
  • Página 18 LEDC10 Connexion : mode de température de couleur Pour le mode de température de couleur, connecter le contrôleur comme suit : Connexion: Mode variateur Pour le mode variateur, connecter le contrôleur comme suit : Emploi Allumé/Eteint Pour allumer ou éteindre les lumières, appuyer brièvement sur Mode RVB ...
  • Página 19 LEDC10  Pour diminuer la vitesse et la luminosité, appuyer longuement sur  Pour diminuer la vitesse et la luminosité, appuyer longuement sur Modes disponibles pour RVB : Mode Fonction Remarque Rouge statique Vert statique Bleu statique La luminosité est réglable, la Jeune statique vitesse n'est pas réglable...
  • Página 20 LEDC10 Blanc chaud +40% blanc froid Blanc chaud +60% blanc froid Blanc chaud +80% blanc froid Blanc pur Blanc froid +80% blanc chaud Blanc froid +60% blanc chaud Blanc froid +40% blanc chaud Blanc froid +20% blanc chaud Blanc froid Mode variateur ...
  • Página 21 LEDC10 www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Página 22: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 23 LEDC10 LEDs Salida: G Salida: GND Salida: B Instalación y cableado  Primero conecte el hilo de la carga, luego el cable de alimentación.  Antes de activar el aparato, asegúrese de que no pueda haber ningún cortocircuito entre los cables de conexión.
  • Página 24 LEDC10 Paso 4 - Fijar el controlador a la pared Fije y atornille el controlador a la pared (véase fig.) La distancia entre los tornillos es de 60cm. Paso 5 – Volver a conectar el hilo conector  Asegúrese de que el conector esté completamente abierto.
  • Página 25 LEDC10 Modo dimmer Para el modo dimmer, conecte el controlador de la siguiente manera: Funcionamiento ON/OFF Pulse brevemente para encender o apagar la luz Modo RGB  Si la luz está encendida, pulse prolongadamente hasta que el LED para RGB se ilumine.
  • Página 26 LEDC10 colores regulable Cambio gradual entre 3 colores Saltos entre 7 colores Cambio gradual entre 3 colores Modo temperatura del color  Si la luz está encendida, pulse prolongadamente hasta que el LED para la temperatura del color se ilumine.
  • Página 27 LEDC10 Especificaciones alimentación 12 - 24 VDC carga máx. 3 x 4 A frecuencia PWM ± 900 Hz (modulación de ancho de pulso) dimensiones 86 x 86 x 13 mm exteriores dimensiones 57 x 65 x 24 mm interiores peso...
  • Página 28: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Página 29 LEDC10 Auf-Taste Ausgang: VCC Ab-Taste Ausgang: R LEDs Ausgang: G Ausgang: GND Ausgang: B Installation und Verdrahtung  Schließen Sie zuerst die Belastung an, dann erst die Stromversorgung.  Beachten Sie vor dem Einschalten des Gerätes, dass kein Kurzschluss zwischen den Anschlussdrähten auftreten kann.
  • Página 30 LEDC10 Schritt 3 - Eine Methode für die Verdrahtung auswählen Verbinden Sie die Drähte gemäß dem Modus, den Sie verwenden werden (siehe Verdrahtung) Schritt 4 - Den Controller an der Wand befestigen Befestigen Sie den Controller an der Wand und schrauben Sie fest (siehe Abb.).
  • Página 31 LEDC10 Farbtemperatur-Modus Für den Farbtemperatur-Modus, verdrahten Sie den Controller wie folgt: Dimmer-Modus Für den Dimmer-Modus, verdrahten Sie den Controller wie folgt: Anwendung ein/aus Um das Licht ein- oder auszuschalten, drücken Sie kurz auf V. 01 – 28/03/2013 ©Velleman nv...
  • Página 32 LEDC10 RGB-Modus  Ist das Licht eingeschaltet, drücken Sie dann lang bis die LED für RGB leuchtet.  Um einen Modus zu wählen, drücken Sie kurz auf oder  Um die Geschwindigkeit und die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie lang auf ...
  • Página 33 LEDC10 Modus Funktion warmweiß warmweiß +20% kaltweiß warmweiß +40% kaltweiß warmweiß +60% kaltweiß warmweiß +80% kaltweiß pures Weiß kaltweiß +80% warmweiß kaltweiß +60% warmweiß kaltweiß +40% warmweiß kaltweiß +20% warmweiß kaltweiß Dimmer-Modus  Ist das Licht eingeschaltet, drücken Sie dann lang bis die LED für den Dimmer...
  • Página 34 LEDC10 mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu...
  • Página 35: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 36 LEDC10 Indicadores LED Saída: G Alimentação: GND Saída: B Instalação e ligação  Primeiro ligue o fio de carga, depois o fio de alimentação.  Certifique-se de que não pode ocorrer qualquer curto-circuito entre os fios ligados antes de ligar a alimentação.
  • Página 37 LEDC10 Passo 4 - Fixar o controlador à parede Fixe e aparafuse o controlador à parede conforme indicado na figura. A distância entre os parafusos é de 60mm. Passo 5 - Volte a ligar o cabo do conector.  Verifique se o conector está completamente aberto.
  • Página 38 LEDC10 Cablagem: modo Dimmer Para o modo dimmer, ligue o controlador da seguinte forma: Utilização Ligar/Desligar Para ligar ou desligar as luzes basta pressionar Modo RGB  Com as luzes acesas, pressione demoradamente até o LED de acender.  Para seleccionar um modo, pressione ...
  • Página 39 LEDC10 Três cores em mudança rápida Três cores em mudança gradual Velocidade regulável, brilho não regulável Sete cores em mudança rápida Sete cores em mudança gradual Modo temperatura de cor  Com as luzes acesas, pressione demoradamente até o LED para temperatura de cor acender.
  • Página 40 LEDC10 Modo Dimmer  Com as luzes acesas, pressione demoradamente até o LED para o dimmer acender.  Para aumentar o brilho, pressione  Para diminuir o brilho, pressione Especificações alimentação 12 - 24 VDC carga máxima 3 x 4 A frequência do PWM...
  • Página 41: Instrukcja Obsługi

    środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybranie produktu Vellight! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Página 42 LEDC10 wskaźniki LED Wyjście: G Zasilanie: GND Wyjście: B Instalacja i łączenie przewodów  Najpierw podłączyć kabel ładowania, a następnie zasilania.  Upewnić się przed włączeniem urządzenia, że w kablu połączeniowym nie nastąpi zwarcie.  Napięcie zasilania sterownika wynosi DC12V~DC24V. Stosowanie innego napięcia zasilania uszkodzi sterownik.
  • Página 43 LEDC10 Krok 4 - Zamocować sterownik na ścianie Zamocować i przykręcić sterownik na ścianie jak pokazano na rysunku poniżej. Odległość między śrubami wynosi 60mm. Krok 5 – Ponownie podłączyć kabel złącza  Upewnić się, że złącze jest całkowicie otwarte.  Włożyć kabel i zamknąć złącze.
  • Página 44 LEDC10 Połączenia: tryb ściemniacza Aby wejść w tryb ściemniacza należy podłączyć przewody do sterownika jak opisano poniżej: Obsługa urządzenia Wł./Wył. (On/Off) Aby włączyć lub wyłączyć lampki, należy nacisnąć krótko tryb RGB  Przy włączonych lampkach przytrzymać przycisk aż zaświeci się dioda LED dla trybu RGB ...
  • Página 45 LEDC10 Statyczny czerwony Statyczny zielony Statyczny niebieski Statyczny żółty Jasność można regulować, prędkości nie Statyczny fioletowy Statyczny niebiesko- zielony Statyczny biały Trzy kolory zmieniające się skokowo Trzy kolory zmieniające się stopniowo Prędkość można regulować, jasności nie Siedem kolorów zmieniających się...
  • Página 46 LEDC10 Zimna biel + 20% ciepłej bieli Zimna biel tryb ściemniacza  Przy włączonych lampkach, przytrzymać przycisk aż zaświeci się dioda LED ściemniacza  Aby zwiększyć jasność, nacisnąć  Aby zmniejszyć jasność, nacisnąć Specyfikacja techniczna zasilanie 12 - 24 VDC...
  • Página 47 LEDC10 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Página 48 maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, Velleman® Service and Quality Warranty professional or collective use of the article (the Since its foundation in 1972, Velleman® warranty validity will be reduced to six (6) acquired extensive experience in the months when the article is used electronics world and currently distributes its...
  • Página 49 Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een • Op alle consumentengoederen geldt een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele garantieperiode van 24 maanden op verpakking) en voeg een duidelijke productie- en materiaalfouten en dit vanaf de...
  • Página 50 disproportionnés, Velleman® s’autorise à dûment conditionné (de préférence dans remplacer ledit article par un article équivalent l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ou à rembourser la totalité ou une partie du • tuyau : il est conseillé de consulter la notice prix d’achat.
  • Página 51 recambio al 50% del precio de compra o el defecto en el artículo los gastos podrían correr reembolso del 50% del precio de compra si a cargo del cliente; encuentra un fallo después de 1 año y hasta • Los gastos de transporte correrán a carga los 2 años después de la compra y entrega.
  • Página 52 • Von der Garantie ausgeschlossen sind: • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät Die oben stehende Aufzählung kann verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, eventuell angepasst werden gemäß...
  • Página 53 przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub ...), wilgotności; odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za wysyłki produktu do i z serwisu. szkody wynikających z utraty danych; wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku - produkty konsumenckie, części zamienne lub dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
  • Página 54 oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex.