Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

* Betriebsanleitung
* Operating instructions
* Instructions de service
* Manual de instrucciones
Fluid Control Systems
Type 2510
Diagnose Diagnosis
Betriebsanleitung / Operating instructions
Instructions de service / Manual de instrucciones
© 1999 Bürkert Werke GmbH & Co.
Alle Rechte vorbehalten.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Reservados todos los derechos.
Seite 2
page 3
page 4
página 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burkert 2510

  • Página 1 Fluid Control Systems Type 2510 Diagnose Diagnosis Betriebsanleitung / Operating instructions Instructions de service / Manual de instrucciones * Betriebsanleitung Seite 2 * Operating instructions page 3 * Instructions de service page 4 * Manual de instrucciones página 5 © 1999 Bürkert Werke GmbH & Co.
  • Página 2: Technische Daten

    Eingriffen spannungsfrei! Ausnahme: Einstellung des Potentio- den Datenblättern der verwendeten Magnetventile sowie der meters. Gerätesteckdose Typ 2510 Diagnose spezifiziert sind, damit das Gerät MONTAGE / INBETRIEBNAHME einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt: • Verklemmen Sie die Leitung laut Anschlußplan (Bild 3) •...
  • Página 3: Technical Data

    INSTALLATION / PUTTING INTO SERVICE solenoid valves used, as well as for the Type 2510 Diagnosis device • Clamp the lines as shown in the connection diagram (Figure 3) socket: •...
  • Página 4: Caracteristiques Techniques

    ATTENTION! Vérifiez des réglages en fonction des fluctuations de La prise d’appareil de type 2510 Diagnostic sert à la détection la température du fluide régulièrement tous les trois mois. Une de débit dans la vanne magnétique type 6212.
  • Página 5: Montaje / Puesta En Servicio

    • Bloquear la conducción con arreglo al plan de conexión (figura 3) eléctricos del tipo 2510 Diagnosis, de modo que el aparato funcione • Conectar el abastecimiento de tensión impecablemente y permanezca durante largo tiempo apto para el •...

Tabla de contenido