Página 1
L850 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Página 2
L850 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guarde cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise zum Nachschlagen und zum Zwecke der Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen auf.
Página 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
Fig.B Nº M-10x80 M-10x30 M-10x25 M-10x25 M-10 M-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
Página 8
Fig.1 Apoye en el suelo el soporte barra (2R). Sitúe el soporte (1) y atorníllelo con los tornillos (17) junto con las arandelas (22) y las tuercas (24). A continuación coloque el soporte barra (2L). Atorníllelo al soporte central (1), con los tornillos (17) junto con las arandelas (22) y las tuercas (24).
Página 9
Fig.2 Posicione el reposapiés (3) y atorníllelo al soporte (5) con los tornillos (19) junto con las arandelas (22). Position the footrest (3) and attach to bracket (5) using screws (19) along with the washers (22). Positionner le repose-pieds (3) et le visser au support (5) en utilisant les vis (19), les rondelles (22). Positionieren Sie die Fußstütze (3) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (19), den Unterlegscheiben (22) fest.
Página 10
Fig.3 Apoye en el suelo el soporte principal (1) Fig.3. Sitúe el soporte (3) y (6) y atorníllelos con los tornillos (17) junto con las arandelas (22) y las tuercas (24). Rest the main support (1) on the ground, Fig.3. Position the bracket (3) and (6) and secure it using screws (17) along with the washers (22) and nuts (24).
Página 11
Fig.4 Posicione el tubo respaldo (4) sobre el soporte (3) Fig.4. Atorníllelo con los tornillos (17) junto con las arandelas (22) y las tuercas (24). Posicione la chapa de sujeción asiento (8) Fig.4 sobre el soporte (6). Atorníllelo con los tornillos (20) junto con las arandelas (22) y las tuercas (24).
Página 12
Fig.5 Posicione el respaldo (10) sobre el apoyo (4) Fig.5, atorníllelo con los tornillos (18) junto con las arandelas (22). A continuación posicione el asiento (11) en el soporte (8) Fig.5, atorníllelo con los tornillos (18) junto con las arandelas planas (22). Position the backrest (10) on the support (4), Fig.5, secure it using screws (18) along with the washers (22).
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
Página 15
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée. Bei der Bestellung von Ersatzteilen: Bitte Teile-Code und Menge angeben.
Página 16
Fax: +33 0810 00 290 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: savfrance@bhfitness.com e-mail: hipower@bhfitness.es BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER UK BH Exercycle de México S.A. 20155 Ellipse Halliards, Terrington Drive de CV Foothill Ranch...