11
In order to make sure the flushing can work in the event of a power shortage, install a durable battery inside that will power the
11.1- Open the window-shade.
11.2- Open the battery cover.
11.3- Take out the battery and replace them.
11.4- Close the battery cover and window-shade.
Afin de s'assurer que le rinçage peut fonctionner en cas de panne de courant, installez une batterie durable à l'intérieur qui
11.1- Ouvrir le couvercle.
11.2- Ouvrir le couvercle de la batterie.
11.3- Retirer la batterie et remplacer la par une nouvelle.
11.4- Fermer le couvercle de la batterie.
Para asegurarse de que la descarga pueda funcionar en caso de falta de energía, instale una batería duradera en el interior que
11.1- Abra rejilla-ventana.
11.2- Abra la tapa de la batería.
11.3- Saque la batería y reemplácela.
11.4- Cierre la tapa de la batería y la rejilla ventana.
FLUSH BATTERY INSTALLATION
INSTALLATION DE LA PILE POUR CHASSE D'EAU
INSTALACIÓN DE BATERÍA DE LA DESCARGA
flush valves in such events.
alimentera les vannes de rinçage dans de tels cas.
alimente las válvulas de descarga en tales casos.
1x 9V PP3 Battery
(NOT INLCUDED)
1x 9V PP3 Batterie
(NON INCLUS)
1x 9V PP3 Batería
(NO INCLUIDO)
PAGE 17