Long Term Storage; Battery Maintenance; Entreposage À Long Terme; Entretien Des Batteries - OVE STAN Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

24
NOTICE: When leaving for a long time without using this toilet, ensure to drain all the water from the toilet.
24.1- Close shut-off valve.
24.2- Unfasten and remove the water drain bolt.
24.3- After draining all of the water, tightly screw the water drain plug back into place.
24.4- Make sure to drain all water from the toilet, including the water in the tank for the bidet/spray cleaning, also any water left in the seals or
grooves, dry with towel.
AVIS : Lorsque vous partez pour une longue période sans utiliser ces toilettes, assurez-vous de vidanger toute l'eau des toilettes.
24.1- Fermer le robinet d'arrêt.
24.2- Dévissez et enlevez le boulon de drainage.
24.3- Après avoir vidé toute l'eau, revissez fermement le bouchon de vidange d'eau en place.
24.4- Finalement, tirez la chasse d'eau 1 ou 2 fois afin de retirer le maximum d'eau, puis éponger l'excédent avec une serviette. Assurez-vous
qu'il ne reste pas excédent d'eau.
AVISO: Cuando salga por un largo período de tiempo sin usar este inodoro, asegúrese de drenar toda el agua del inodoro.
24.1- Cerrar la válvula de cierre.
24.2- Afloje y retire el perno de drenaje de agua.
24.3- Después de drenar toda el agua, enroscar el tapón de drenaje de agua en su sitio.
24.4- No olvide drenar todo el agua del inodoro, incluyendo el agua en tanque para bidet/limpieza por chorro, y también cualquier agua que
haya quedado en los sellos o ranuras, seque con una toalla.
25
NOTICE: To ensure that the flushing function works in the event of an electricity shortage, replace the battery once a year. Take
25.1- Open the window-shade.
25.2- Open the battery cover.
25.3- Take out the battery and replace them.
25.4- Close the battery cover and window-shade.
AVIS : Pour s'assurer que la fonction de rinçage fonctionne en cas de panne d'électricité, remplacez la pile une fois par an. Retirez
25.1- Ouvrir le couvercle.
25.2- Ouvrir le couvercle de la batterie.
25.3- Retirer la batterie et remplacer la par une nouvelle.
25.4- Fermer le couvercle de la batterie.
AVISO: Para asegurarse de que la función de descarga funciona en caso de falta de electricidad, sustituya la batería una vez al
25.1- Abra rejilla-ventana.
25.2- Abra la tapa de la batería.
25.3- Saque la batería y reemplácela.
25.4- Cierre la tapa de la batería y la rejilla ventana.

LONG TERM STORAGE

ENTREPOSAGE À LONG TERME

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

BATTERY MAINTENANCE

ENTRETIEN DES BATTERIES

MANTENIMIENTO DE BATERÍAS
out the battery when not using the toilet for a long time.
la pile lorsque vous n'utilisez pas la toilette pendant une longue période.
año. Retire la batería cuando no vaya a usar el inodoro durante mucho tiempo.
PAGE 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tuva

Tabla de contenido