Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Elementos de funcionamiento Tecla Pulsar En el estado... Descripción Altavoz Indicador LED LED según la tabla del capítulo "Señales de los indicadores LED", página Pantalla Teclas laterales + / - corto •...
Página 3
Funcionamiento y elementos de pantalla Tecla Pulsar En el estado... Descripción Tecla programable corto • Estado de reposo • Obtener el menú completo izquierda/tecla Fox • Menús • Se ejecuta la función visualizada al pulsar la tecla. Tecla programable corto •...
Página 4
Funcionamiento y elementos de pantalla Tecla Pulsar En el estado... Descripción Tecla Terminar corto • En comunicación • Finalizar una llamada • Menú • Volver al estado de reposo • Editor • Salir del editor sin modificaciones. pulsación larga Estado de reposo Activar/desactivar el teléfono Bloque de teclas corto...
Página 5
Funcionamiento y elementos de pantalla Pantalla Calidad de la conexión de radio Muy buena Buena Probabilidad de cortes No es posible realizar llamadas Estado de carga Estado de carga 61-100 % Estado de carga 31-60 % Estado de carga 11-30 % Estado de carga 6-10 % Estado de carga 4-5 % Estado de carga 0-3 % (parpadeante)
Página 6
Funcionamiento y elementos de pantalla Información del estado Llamada entrante Llamada entrante desviada Desvío de llamada activado Desvío Temporizado activado Modo búsqueda Entradas en la lista de llamadas Más teclas programables disponibles Nuevos mensajes de voz Mensaje vocal obtenido Saludo de la mensajería vocal, con posi- Saludo de la mensajería vocal, sin posi- bilidad de dejar un mensaje de voz bilidad de dejar un mensaje de voz...
Página 7
Funcionamiento y elementos de pantalla Información del estado Acerca de Advertencia No permitido Agenda Nombre Número de teléfono privado Número de teléfono de la oficina Número de móvil Estado de presencia Disponible (predeterminado) Ausente Reunión Ocupado No disponible eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Seguridad Información de Seguridad El incumplimiento de estas recomendaciones puede ser peligroso e infringir leyes existentes. Equipo médico No se debe usar el teléfono inalámbrico cerca de equipos médicos tales como marcapa- sos o audífonos. Disponibilidad de conexiones telefónicas No confíe en su teléfono inalámbrico como único medio de comunicación en situacio- nes críticas o emergencias.
Página 9
Seguridad Condiciones ambientales No utilice el aparato fuera del rango de temperatura de +5 °C hasta, aproximadamente,+40 °C. Evite la exposición directa al sol y a otras fuentes de calor. Proteja su aparato de la humedad, exceso de polvo, líquidos corrosivos y vapor. No exponga su aparato a campos electromagnéticos (motores eléctricos, electrodomés- ticos).
Página 10
Seguridad Manejo de las baterías Por favor, tenga en cuenta las siguientes normas e instrucciones durante el manejo de las baterías: Normas generales durante el manejo de las baterías • Nunca trate de forzar o desarmar las baterías. • Nunca sumerja las baterías en agua ni las arroje al fuego. •...
Página 11
• Asegúrese de que las versiones de los documentos de usuario cumplen con el nivel de software de los productos Aastra 400 utilizados y que dispone de las últimas ediciones.
Página 12
Propósito y función Este producto forma parte de la solución de comunicaciones Aastra 400. Aastra 400 es una solución de comunicaciones abierta, modular y completa para el sector empresarial con varios servidores de comunicaciones de diferente capacidad de salida y expansión, una completa cartera de productos de telefonía y multitud de expansiones.
Página 13
La información relevante de usuario ha sido elaborada con la máxima atención. Las funciones de los productos de Aastra 400 han sido sometidas a prueba y han recibido el visto bueno tras numerosos ensayos de conformidad. No obstante, no es posible eliminar por completo la posibilidad de errores.
Página 14
Seguridad Marcas comerciales Aastra® es una marca registrada de Aastra Technologies Limited. Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas comerciales, nombres de productos y logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Marcar y llamar Esta sección explica cómo realizar llamadas y las funciones que su teléfono le ofrece cuando recibe una llamada. Contestar llamadas ..............18 Realizar llamadas .
Marcar y llamar Contestar llamadas Esta sección explica el procedimiento para responder a una llamada. Responder a una llamada Suena el timbre del teléfono y el indicador LED parpadea. Para responder a la llamada, proceda del siguiente modo. El volumen del timbre de llamada puede llegar a ser muy alto. No acerque la apertura de sonido a su oído.
Marcar y llamar Realizar llamadas Esta sección explica las diferentes formas de realizar una llamada con su teléfo- Marcación con el número de teléfono Quiere llamar a alguien e introduce su número de teléfono personal. En preparación de llamada puede introducir un número de teléfono sin que se mar- que automáticamente, para tener tiempo de revisarlo y, si fuera necesario, corregirlo.
Página 20
Marcar y llamar Utilización del teléfono en modo manos libres Quiere que otras personas se unan a la conversación o tener las manos libres mientras realiza la llamada. La función de Manos Libres activa el altavoz y el micrófono. Durante una llamada: Pulse la tecla de Altavoz.
Página 21
Marcar y llamar Uso de los auriculares Para realizar una llamada con los auriculares. Si contesta una llamada en el modo auriculares utilizando la tecla de Llamada o la tecla Altavoz, la llamada se ofrece en los auriculares. Nota: Si se pierde el contacto radio con un auricular Bluetooth puede volver al área de cobertura sin desconectar la comunicación activa.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Las siguientes secciones le explican cómo manejar su teléfono de forma simple y rápida. Teclas ................23 Entrada .
Utilización de la pantalla y elementos operativos Teclas Utilizar la tecla programable Las 3 teclas programables ofrecen varias funciones. Dichas funciones se muestran en pantalla sobre la tecla. También es posible almacenar números de teléfono en una tecla programable (ver capítulo "Guardar un número de teléfono bajo una tecla - tecla de número",...
Utilización de la pantalla y elementos operativos Entrada Teclas de dígitos Puede utilizar las teclas de dígitos para escribir dígitos y contraseñas y para Marcación rápida. Los caracteres se asignan a las teclas numéricas del siguiente modo: Pulse la tecla del dígito apropiado repetidamente hasta que el carácter deseado se visualice. A B C 2 Ä...
Página 25
Utilización de la pantalla y elementos operativos Escribir caracteres También puede utilizar el teclado numérico para introducir letras y caracteres especia- les. Cada tecla tiene asignada un número de letras y de caracteres especiales. Para introducir letras mediante el teclado numérico, debe estar en el modo texto . El modo texto es automáticamente activado si el teléfono espera una entrada de texto.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Navegación guiada por menú Acceder al menú El teléfono está en el modo de reposo: Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. ➔ Se muestra la primera entrada del menú. Utilice la tecla de navegación vertical para desplazarse por las entradas de menú.
Página 27
Utilización de la pantalla y elementos operativos Deshacer acciones Para cancelar las acciones realizadas proceder como sigue: Salir del editor sin modificaciones: Pulsar la tecla terminar. Ir hacia atrás en el menú paso a paso: Pulse la tecla de Corrección. Volver al estado de reposo en el menú: Pulsar la tecla terminar.
Utilización de la pantalla y elementos operativos Señales Señales de los indicadores LED Dependiendo de la situación, los indicadores LED parpadearán o se iluminarán en diferentes colores. Color Estado Descripción Parpadea rápidamente • Llamada entrante • Retrollamada Encendido Manos libres activado Parpadea lentamente Nuevo mensaje de voz o nuevo mensaje de texto Parpadea rápidamente...
Prestaciones suplementarias Las secciones siguientes explican las prestaciones suplementarias añadidas a su teléfono para un uso más eficiente. Realizar y contestar llamadas............30 Utilizar funciones en una llamada .
Prestaciones suplementarias Realizar y contestar llamadas Esta sección explica algunas prestaciones de que dispone su teléfono para efec- tuar una llamada. Marcación por nombre (marcación rápida) Quiere efectuar una llamada introduciendo un nombre. Con la marcación rápida, solamente necesita pulsar las teclas numéricas una vez por cada letra, incluso aunque cada tecla esté...
Página 31
Prestaciones suplementarias Marcación utilizando las agendas Quiere buscar directamente un usuario en una de las agendas conectadas. El nombre y apellido deben estar separados por un espacio, por ejemplo "no s" para Noble Stephen. Pregunte al administrador del sistema si debe comenzar con el nom- bre o con el apellido.
Página 32
Prestaciones suplementarias Marcación utilizando la lista de llamadas no contestadas Quiere llamar a la persona que previamente ha intentado llamarle. Su teléfono almacena automáticamente el número de teléfono de esta persona en una lista de llamadas y la pantalla muestra Llamadas perdidas.
Página 33
Prestaciones suplementarias Desplácese a través de la lista hasta que se visualice el nombre que está bus- cando. Pulse la tecla de Llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Marcación con rellamada Quiere llamar a una persona con la que ya ha hablado por teléfono. Su teléfono almacena automáticamente en la lista de rellamadas los números de telé- fono de las personas a quienes usted ha llamado, incluyendo sus nombres, si están disponibles.
Página 34
Prestaciones suplementarias Marcación con una tecla de línea directa configurada Usted quiere llamar a alguien cuyo número de teléfono está almacenado en una tecla de línea directa configurable. Puede llamar a la persona pulsando la tecla de línea directa correspondiente. Para conocer cómo configurar una tecla de línea directa, ver el capítulo "Configurar las teclas", página 92.
Página 35
Prestaciones suplementarias Para responder a la petición de retrollamada Alguien le ha solicitado una devolución de llamada. La pantalla muestra Devuelva la llamada Llamar Para responder a la solicitud de devolución de llamada: Pulsar la tecla programable Llamar. ➔ El número de teléfono es marcado. Borrar Desactivar la retrollamada: Pulsar la tecla programable Borrar.
Página 36
Prestaciones suplementarias Responder a una llamada en espera Durante el transcurso de una llamada escucha el tono de llamada en espera. Otro usuario está intentando conectarse urgentemente con usted. Puede contestar, reenviar o rechazar la llamada. Responder Responder la llamada: Pulsar la tecla programable Responder.
Página 37
Prestaciones suplementarias Iniciar una llamada por voz Quiere tener acceso directo a usuarios internos utilizando su altavoz, si estuviera dis- ponible, sin esperar respuesta (como en un intercomunicador). Requisito: Es importante que tachar el usuario interno no haya protegido su teléfono contra Llamada por voz (para su configuración ver el capítulo "Activar protección frente a tipos de...
Página 38
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Prestaciones suplementarias Utilizar funciones en una llamada Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono durante el transcurso de una llamada. Consulta durante una llamada Usted desea efectuar una llamada breve a alguien sin perder a su interlocutor actual. Después quiere continuar su conversación con el interlocutor original.
Página 40
Prestaciones suplementarias Alternancia entre una llamada de consulta y su interlocutor Está en una llamada de consulta y mientras tanto su interlocutor original está a la espera. Quiere poder cambiar entre una y otra llamada. En una llamada de consulta, puede usar la función de alternancia de llamadas para poder conmutar entre la parte consultada y la que está...
Página 41
Prestaciones suplementarias Transferencia de llamada Quiere transferir a su interlocutor con otra persona. Con la función de Consulta puede conectar a su interlocutor con otra persona. Puede interconectar a usuarios internos o externos. Consulta Está efectuando o atendiendo una llamada: Pulsar la tecla programable Consulta.
Página 42
Menú > Funciones activas > Recuperar. • El código de función para aparcar se puede encontrar en "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. Grabar una llamada Quiere grabar la llamada en curso con su interlocutor.
Página 43
Prestaciones suplementarias La grabación de llamadas sólo comienza cuando se establece la conexión. Por tanto, no se graban los tonos de llamada ni los tonos de espera. La grabación de llamadas se interrumpe de forma temporal durante una consulta y se envía un e-mail con la grabación realizada hasta ese momento.
Prestaciones suplementarias Organizar las ausencias de su mesa de trabajo Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para cuando desee abandonar su mesa de trabajo. La función de presencia le permite definir rápidamente su estado personal de presencia.
Página 45
Prestaciones suplementarias <Perfil de presencia> Para activar el perfil de presencia: Seleccionar el perfil que desee y pulsar la tecla programable Selecc. ➔ Se activa el perfil. Pulse la tecla de función para <Presencia>. <Perfil de presencia> Para desactivar el perfil de presencia: Seleccionar otro perfil y pulsar la tecla programable Selecc.
Página 46
Prestaciones suplementarias Desvío de llamadas Usted quiere ausentarse de su mesa de trabajo. Las llamadas dirigidas a su teléfono se van a desviar a un destino diferente (p.ej. teléfono, buzón de voz). Utilizando el desvío de llamadas puede reenviar las llamadas entrantes directamente a diferentes destinos.
Página 47
Prestaciones suplementarias Desvío de Llamadas si No Responde Desea que las llamadas recibidas en su teléfono pueda desviarlas a otro destino. Ambos teléfonos, el suyo y el del destino, comenzarán a sonar. La configuración del sistema determina si se producirá o no un cierto retardo en la señal de llamada al des- tino.
Página 48
89). Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. Notas: • En el concepto de usuario de número único, se aplica un solo desvío a todos los teléfonos conectados.
Página 49
Prestaciones suplementarias Desvío a mensaje No se le puede localizar en su teléfono. Quiere que cualquier usuario interno que le llame, reciba un mensaje de texto. El usuario escucha el tono de ocupado y obtiene un mensaje de texto en su pantalla del teléfono. Requisito: El usuario interno debe disponer de un teléfono capaz de recibir mensajes de texto.
Página 50
Prestaciones suplementarias Información de ausencia Desea ofrecer a su interlocutor información detallada sobre su ausencia. Si ha configurado el desvío de llamada al buzón de voz en su perfil de presencia, puede seleccionar si desea reproducir al llamante el saludo activo en ese momento, el saludo global, uno de sus saludos personales o información sobre su ausencia Dicha información de ausencia está...
Página 51
Prestaciones suplementarias • Saludo de la mensajería vocal – Mantener configuración: se utiliza el saludo definido en ese momento. – Información de ausencia: el llamante recibe la información de ausencia (así como la fecha y la hora si así se ha configurado en el perfil de presencia). –...
Prestaciones suplementarias Funciones para situaciones especiales Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para tra- tar situaciones especiales. Selección de función para teclas configurables Esta sección contiene una lista de todas las funciones que puede almacenar en una tecla configurable a través del menú.
Página 53
Prestaciones suplementarias Función Descripción En el grupo de extensiones, las llamadas entrantes internas se encaminan a un Grupo extensiones grupo de destinos internos según una distribución de llamadas previamente configurada. Si las llamadas a un grupo de extensiones solo pueden ser respondidas por un usuario, dicho usuario en cuestión puede activar Home Alone (Solo en casa) Home alone en el grupo de extensiones.
Página 54
Prestaciones suplementarias Función Descripción Menú para seleccionar un perfil de presencia. Para obtener más información, Presencia ver el capítulo "Estado de presencia", página 44. Menú para seleccionar un perfil de presencia. Para obtener más información, Perfil de presencia ver el capítulo "Estado de presencia", página 44.
Página 55
"Desvío a buzón de voz", página 48. • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, ver el capítulo "Confi- gurar la mensajería vocal", página o en "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Página 56
Prestaciones suplementarias Reenviar mensajes de voz ¿Ha recibido un mensaje de voz que interesa a otros usuarios? Es posible transferir mensajes de voz entrantes a otros usuarios . También puede decidir si desea mantener una copia de cada mensaje de voz. Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú.
Página 57
Prestaciones suplementarias <Mensaje de texto> Seleccionar uno de los mensajes de texto predefinidos en el sistema y pulsar la tecla programable Selecc. <Texto> Adaptar o completar el texto del mensaje y pulsar la tecla programable Enviar. <Destino> Seleccionar el destino y pulsar la tecla programable Selecc. <Número teléfono:>...
Página 58
Prestaciones suplementarias Responder una llamada Escucha que un teléfono cercano a usted suena y desea atender la llamada. Con la función Responder puede responder desde su teléfono la llamada dirigida a otro. Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Funciones de Llamada Desplazarse hasta Funciones de llamada...
Página 59
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Página 60
"Configurar las teclas", página 92). También puede ejecutar la función con un código de función (ver "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Antes de la llamada: Pulse la tecla de función para activar el <CLIR>. Notas: •...
Página 61
Prestaciones suplementarias Activar el encaminamiento personalizado Usted quiere especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una llamada. Si su administrador del sistema le ha asignado un único número para varios teléfonos y ha configurado los encaminamientos de llamada, usted puede especificar usando el encaminamiento personalizado en cuál de sus teléfonos se debe señalizar la llamada.
Página 62
Prestaciones suplementarias Activar el timbre único Usted quiere especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una llamada. Cuando su administrador del sistema ha establecido un número de teléfono con dis- tintos terminales, usted puede definir en qué terminal timbrará una llamada utili- zando el timbre único.
Página 63
Prestaciones suplementarias Escucha ambiente activa: Cuando el ruido ambiente cerca del teléfono de escucha supere el nivel configurado (sensibilidad de ruido: baja, Baja, Media, Alta) durante más de 2 segundos, se lanza una llamada inmediatamente a un número de destino interno o externo que haya especificado (teléfono de destino).
Página 64
Prestaciones suplementarias Escucha ambiente pasiva: También puede escuchar en la sala de escucha mediante una llamada de verificación. Llame al teléfono de escucha desde el teléfono de destino. Cuando el número de des- tino sea un número de teléfono externo, no se podrá desactivar CLIP. El teléfono de escucha responde la llamada automáticamente y sin sonar, y establece una conexión de llamada unidireccional o bidireccional dependiendo de la configuración.
Página 65
Prestaciones suplementarias Intrusión de llamada silenciosa Intrusión de llamada silenciosa es una variante de la función de Intrusión y se utiliza principalmente en centros de llamadas. Otro usuario puede acceder a su llamada activa y escuchar su conversación sin que ni usted ni su interlocutor se percaten de ello.
Página 66
Prestaciones suplementarias Libre ocupación No dispone de un puesto de trabajo propio y comparte escritorio y teléfono con otros empleados. Conectar: La función de libre ocupación le permite iniciar sesión en un teléfono configurado para ello. Una vez conectado, tendrá a su disposición de forma inmediata sus listas de llamadas personales, sus agendas y toda su configuración personal, además de las teclas de línea directa.
Página 67
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Desconectar libre ocu- Desconectar libre ocupación: pación...
"Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o use el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Personalizar su teléfono Estas secciones le explican cómo adaptar los ajustes básicos de su teléfono para que se acomoden a sus requisitos particulares. Configurar las funciones del teléfono inalámbrico ........70 Configuración de la pantalla .
Personalizar su teléfono Configurar las funciones del teléfono inalámbrico Este capítulo explica la manera de proceder para realizar configuraciones en su teléfono inalámbrico. Encender y apagar el teléfono inalámbrico Usted quiere encender o apagar su teléfono. Apagar el teléfono: Mantener pulsada la tecla Terminar aproximadamente 2 segundos y contestar pulsando a la pregunta de seguridad.
Página 71
(ver capítulo "Modificar la contraseña del usuario (PIN)", página o con el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Puede restringir o bien sólo el menú de configuración (Bloquear configuración ) o el teléfono completo...
Página 72
El teléfono está desbloqueado. ➔ Para desbloquear todos sus terminales, ejecutar el código de función #33* <PIN> # (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Activar la cobertura de alarma y el tono de sistema ocupado Desea configurar los parámetros del sistema para todos sus teléfonos inalámbricos.
Página 73
Personalizar su teléfono General Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla progra- mable Selecc. <Parámetro> Seleccionar el parámetro que desee y activarlo o desactivarlo pulsando la tecla programable Selecc. Configurar la alarma del servidor Dependiendo de la configuración del sistema, podrá recibir alarmas del servidor para situaciones específicas.
Página 74
Personalizar su teléfono Dar de baja o de alta un teléfono inalámbrico Ver el capítulo "Gestionar los sistemas de comunicación", página 84. Enlazar el contacto del cargador a respuesta directa Para responder una llamada puede elegir entre responderla directamente simple- mente retirando el teléfono del cargador o si además se deba pulsar la tecla de lla- mada después de retirarlo del cargador.
Personalizar su teléfono Configuración de la pantalla Esta sección le explica cómo ajustar las propiedades de la pantalla del teléfono. Ajustes de la pantalla Desea optimizar la configuración de la pantalla. Puede activar o desactivar los siguientes parámetros: • Tamaño de la letra (Tipo de letra) •...
Personalizar su teléfono Configurar el indicador LED Desea que el LED de atención le informe de cualquier incidente con su teléfono. Puede activar o desactivar los siguientes parámetros: • funcionamiento: El teléfono se enciende. • Llamada entrante • Información • Llamada de aviso: Esta función sólo puede configurarse mediante un código de función, ver capítulo...
Personalizar su teléfono Configuración de los perfiles Existen cinco perfiles de aplicación diferentes para adaptar los teléfonos a dife- rentes situaciones en el trabajo, por ejemplo llamar en modo auriculares o esta- blecer el teléfono en modo reunión. Configurar un perfil Todas las propiedades del timbre de su teléfono están almacenadas en los perfiles.
Página 78
Personalizar su teléfono Pulsar la tecla de navegación hacia la izquierda. Los perfiles también están disponibles a través del menú: Menú > Parámetros > Perfiles. Nuevo Crear un perfil nuevo: Pulsar la tecla programable Nuevo. Modificar Configurar un perfil: 1. Desplazarse hasta el perfil que desee y pulsar la tecla programable Modif. 2.
Personalizar su teléfono Ajustes de auriculares y manos libres Esta sección le explica otras formas en las que puede realizar llamadas con su teléfono. Conectar los auriculares Conectar los auriculares en el conector que se encuentra en la parte inferior izquierda de su teléfono.
Página 80
Personalizar su teléfono Activar el modo Bluetooth y los dispositivos Bluetooth Desea realizar y recibir llamadas con un auricular con soporte para Bluetooth. Puede activar los dispositivos Bluetooth nada más activar el modo Bluetooth. Puede activar o desactivar el Bluetooth manualmente. Notas: •...
Personalizar su teléfono Ajustes generales Esta sección le explica otros ajustes que puede realizar en su teléfono. Seleccionar el idioma El texto que aparece en pantalla no está en el idioma que desea. Puede seleccionar un idioma distinto. El elemento del menú que permite seleccionar el idioma está...
Página 82
El nuevo PIN queda almacenado. Notas: • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También puede cambiar el PIN con el código de función *47 (ver "User’s Guide Function Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder). eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Página 83
Personalizar su teléfono Modificar la contraseña del administrador Desea proteger por ejemplo la configuración de las alarmas contra modificaciones no autorizadas o involuntarias. Es posible definir y activar una contraseña de administrador. Por lo tanto, si no intro- duce la contraseña de administrador correcta, tan sólo podrá ver la configuración de las alarmas pero no podrá...
Página 84
Personalizar su teléfono Escribir el texto para la pantalla en estado de reposo Quiere cambiar el texto que su teléfono muestra en pantalla en estado de reposo. Además de la fecha y/u hora puede introducir un texto personal como texto que apa- rezca en pantalla en estado de reposo.
Página 85
Personalizar su teléfono Nuevo Registrarse en un nuevo sistema: Pulsar la tecla programable Nuevo, introducir el código AC y pulsar la tecla pro- gramable Guardar. ➔ El teléfono busca al sistema. Camb.nom. Cambiar el nombre de un sistema: Desplazarse hasta el sistema que desee y pulsar la tecla programable Camb.nom..
Personalizar su teléfono Configuración de la protección Esta sección le explica cómo protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Activar protección frente a tipos de llamada Quiere protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Puede configurar su teléfono de forma que las siguientes funciones no estén permiti- das sobre el mismo: Pregunte a su administrador del sistema si estas funciones están habilitadas.
Personalizar su teléfono Gestionar los contactos privados Este capítulo explica cómo gestionar los propios contactos privados. Crear una nueva entrada de contacto Quiere almacenar sus propios números de teléfono. Puede almacenar en su teléfono números de contactos privados. Para cada contacto es posible crear varias entradas de números de teléfono (N° ofi- cina , N°...
Página 88
Personalizar su teléfono Editar o borrar un contacto Desea editar un número de teléfono que ha almacenado en sus contactos privados. Nota: No puede modificar las entradas en otras agendas. Pulsar la tecla de navegación hacia abajo. La agenda está disponible a través del menú: Menú...
"Desvío a buzón de voz", página 49. • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte el Capítulo "Escuchar el mensaje de voz", página o en "User’s Guide Voice Mail Systems" en Aastra 400:DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Personalizar su teléfono Configurar presencia Puede controlar su estado de presencia actual (ver capítulo "Estado de presencia", página 44). Puede elegir entre 5 perfiles de presencia para controlar su estado de presencia. Para cada uno de estos perfiles de presencia puede configurar los siguientes parámetros: •...
Página 91
Personalizar su teléfono Pulsar la tecla de función para <Presencia> (para guardar una tecla de función, ver el Capítulo "Guardar una función en una tecla – Tecla de función", página 93). Modificar Para cambiar el perfil de presencia: 1. Desplácese hasta el perfil que desee y pulse la tecla programable Modificar. 2.
Personalizar su teléfono Configurar las teclas Esta sección explica cómo asignar números de teléfono y funciones a una tecla configurable. Teclas disponibles Puede guardar números de teléfono y funciones en 3 tipos de teclas diferentes: • En una tecla lateral – accesible sólo en el estado de reposo; •...
Página 93
Personalizar su teléfono Modificar Modificar una asignación de tecla: Seleccionar la tecla que desee y pulsar la tecla programable Modif. Realizar los cambios y confirmar con la tecla programable Guardar. ➔ La función asignada se ha almacenado. Borrar Borrar una asignación de tecla: Seleccionar la tecla que desee y confirmar con la tecla programable Borrar.
Personalizar su teléfono Formular funciones Este capítulo explica cómo activar una función individual, por ejemplo el desvío de llamada, usando comandos y códigos de función y cómo asignarle una tecla. Comandos de función Puede usar comandos de función para definir una función que se adapte a sus necesi- dades personales.
Página 95
• Dependiendo de la versión de software y del sistema puede que la disponi- bilidad de ciertos códigos de función esté restringida. Códigos de función Podrá encontrar una lista con todos los códigos de función en la "User’s Guide Func- tion Codes" en Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder. eud-1445/1.1 – R2.0 – 04.2012...
Instalación y funcionamiento inicial Las siguientes secciones le explican las opciones de configuración disponibles con su teléfono. Equipo suministrado ..............97 Opciones .
Instalación y funcionamiento inicial Equipo suministrado Cargador y unidad de suministro Teléfono inalámbrico Batería eléctrico modular con adapta- dores específicos para cada país Guía rápida de usuario e infor- Cinturón de sujeción mación de seguridad Opciones Batería Correa Clip giratorio para cinturón Cubierta de la batería eud-1445/1.1 –...
Instalación y funcionamiento inicial Conectar un teléfono inalámbrico Conectar el cargador El teléfono puede utilizarse sin modificar el cargador. 1. Enchufar el cable del conector en la ranura que está bajo el cargador. 2. Alimentar el cable a través del dispositivo tensor proporcionado. 3.
Instalación y funcionamiento inicial Batería Tenga también en cuenta las instrucciones de seguridad relacionadas con el manejo de las baterías que se encuentran en el capítulo "Manejo de las baterías", página 10. Insertar la batería 1. Presione hacia abajo la tapa del compartimento de la batería hasta que se desblo- quee y extraiga la tapa.
Instalación y funcionamiento inicial Clip de cinturón fijo o giratorio Colocar o quitar el clip de cinturón fijo o giratorio El clip de cinturón fijo suministrado con el teléfono se coloca en las dos aperturas que se encuentran en la parte superior del teléfono presionando hasta que encaje en su sitio.
Instalación y funcionamiento inicial USB y cargador externo Toma mini-USB Existe una toma mini-USB (2.0) en la esquina inferior derecha. Puede utilizarse como conector para un cargador USB, por ejemplo para cargar el teléfono. No obstante, el proceso de carga es más lento que cuando se carga con el cargador del teléfono. Utilizar únicamente un cable USB apantallado.
Información adicional Las siguientes secciones contienen informaciones útiles acerca de su teléfono. Solución de problemas ............. . 103 Sistema de comunicaciones y versiones de software.
Información adicional Solución de problemas Esta sección le da algunos consejos de cómo operar con su teléfono si encuentra algún problema. Errores La pantalla muestra: "Sobrecarga del sistema" Actualmente no se puede establecer ninguna conexión con la base actual del sistema. El teléfono está intentando establecer una mejor conexión de radio con la misma u otra base del sistema.
Información adicional Sistema de comunicaciones y versiones de software Quiere activar una funcionalidad descrita en estas instrucciones pero su sistema no se lo permite. Algunos sistemas de comunicaciones y algunas versiones de software no soportan todas las funciones. Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a].
Página 105
Información adicional Carga de batería y tiempos de uso Capacidad de la batería 850 mAh iones de Litio (Li-Ion) Tiempo de funcionamiento, tiempo de con- hasta 12 horas versación Tiempo de funcionamiento, en reposo hasta 100 horas Tiempo de carga en el cargador 2 horas para que esté...
Índice (Información de seguridad) ......... 9 Conectar ................41 Accesorios (Información de seguridad) ....9 Conectar el cargador ............98 Activar un perfil ..............78 Conectar un teléfono inalámbrico ......98 Activar y desactivar la función........27 Conexión de carga, externa ........101 Actualización de Firmware .........98 Conferencia ..............40 Agenda ................31 Configuración del modo DTMF ........81...
Página 107
Desvío: de teléfono bajo una tecla ......... 92 a mensajería vocal ..........48 Guardar una función bajo una tecla ....... 93 a un mensaje ............49 Desviar llamadas .............47 Información de ausencia ..........50 Desvío de llamada ..........46 Información de Seguridad ........8 Dimensiones ..............
Página 108
con tecla de línea directa ........34 la fase de llamada ............54 con tecla programable ..........33 Recuperar información en su teléfono ....85 desde la lista de llamadas contestadas ...32 Red eléctrica (información de seguridad) ....8 desde la lista de llamadas no contestadas ..32 Reenviar mensajes de voz ..........56 desde las agendas ...........31 Reenvío ................54...
Página 109
Teclas disponibles ............92 Teclas laterales ..............2 Utilización de la pantalla Teléfono de un tercero ..........58 y elementos operativos ..........22 Timbre único ..............62 Utilizar la tecla de línea directa ......... 23 Tipo de letra ..............75 Utilizar la tecla programable ........23 Toma mini-USB ............
Página 110
Declaración de conformidad Nosotros Aastra Telecom Schweiz AG declaramos • los productos de Aastra 400 cumplen los requisi- tos básicos y el resto de estipulaciones relevan- tes de la Directiva 1999/5/EC. • todos nuestros productos están fabricados de acuerdo a las normativas RoHS y WEEE (2002/95/EC y 2002/96/EC).