Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
Página 4
Índice 5.14.4 Presión gas ................................25 5.14.5 Conexión rampa de gas - piloto ..........................26 5.14.6 Piloto de encendido ..............................26 5.15 Activación de la lanza en el quemador ........................27 5.16 Conexiones eléctricas ..............................28 5.16.1 Paso de los cables de alimentación y conexiones externas ..................28 5.17 Calibración del relé...
La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNI EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quemador: Este símbolo proporciona informaciones para evitar ➤ constituye parte integrante y fundamental del producto y no el acercamiento de las extremidades a órganos me- se lo debe separar del quemador;...
Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de ➤ El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad mínimos y máximos con los cuales está regulado el quemador, con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones la presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar nes de peligro potenciales.
1013 mbar (aprox. 0 linea de puntos del diagrama: metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- ATENCIÓN RLS 1000/E MX = 3750 kW gulado como se indica en la página pag. 20. RLS 1200/E MX = 5500 kW D11552...
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20053384 Fig. 4 Armellas de elevación 24 Bomba Turbina 25 Motor bomba Motor ventilador 26 Presostato aceite de máxima Servomotor registro de aire 27 Presostato aceite de mínima Modulador aceite 28 Toma de presión gas cabezal de combustión Cabezal de combustión 29 Regulador de gas Piloto de encendido...
ATENCIÓN ¡La caja de control LMV51... es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la uni- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! Riesgo de explosión! ¡Una configuración incorrecta puede causar un ex- ceso de alimentación de combustible y ¡esto podría...
Página 16
Descripción técnica del quemador Conexión eléctrica del detector de llama – La reactancia capacitiva de la línea reduce la magnitud de la señal de llama. Es importante que la transmisión de las señales esté libre de – Utilizar un cable separado. interferencias y no registre pérdidas: •...
Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las si- guientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los acciona- dores! ➤ Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 12) o con cá- mara de inversión de llama, colocar una protección de material RLS 1000/E MX M 20 refractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el tubo llama...
Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación en- ganchándolo a los anillos 3)(Fig. 12). ➤ Introduzca la protección térmica suministrada junto con el tubo llama 4). ➤ Introduzca todo el quemador a través del orificio de la cal- dera, precedentemente preparado, como indica la Fig.
Modelo Boquilla las emisiones, se deben utilizar las boquillas aconsejadas y/o RLS 1000/E MX – Bergonzo tipo B5 60° otras alternativas indicadas por Riello en las instrucciones y ad- – Fluidics tipo W2 60° vertencias. RLS 1200/E MX – Bergonzo tipo C3 - C5 60°...
Instalación 5.10 Posición del electrodo 71.5 ± 1 Posicionar el electrodo en el piloto de encendido respetando las dimensiones indicadas en la Fig. 15. ATENCIÓN 18.5 D9218 Difusor Fig. 15 Electrodo 5.11 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4), además de variar el El orificio que se utilizará...
La instalación de la línea de alimentación del depósito son superiores a los valores indicados en Tab. J. combustible debe ser efectuada por personal ha- RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX bilitado, de acuerdo con las normas y las disposi- +/- H Ø...
Instalación 5.12.3 Conexiones hidráulicas en la condición de mínimo de campo de trabajo pueden bas- tar 20° de rotación. ➤ Asegurarse de que los tubos flexibles en la línea de alimentación y de retorno de la bomba estén correctamente instalados. PRECAUCIÓN Observar las siguientes indicaciones: ➤...
Instalación 5.13 Bomba 5.13.1 Datos técnicos Bomba RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX VBHGRG VBHGRP Caudal mínimo a 40 bar de presión 1160 kg/h 1660 kg/h Campo de presión de alimentación 9 - 40 bar 9 - 40 bar Depresión máx. en aspiración...
Instalación 5.14 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
Instalación 5.14.2 Rampa de gas 5.14.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- La Tab. L indica las perdidas de carga del cabezal de combustión damente del quemador. y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
Instalación Ejemplo RLS 1000/E MX con gas natural G20: Funcionamiento a la máxima potencia de modulación Presión de gas en la toma 1)(Fig. 27) = 44,2 mbar Presión en la cámara de combustión 5 mbar 44,2 - 5 = 39,2 mbar A la presión de 39,2 mbar, columna 1, corresponde en la Tab.
Instalación 5.15 Activación de la lanza en el quemador El quemador está dotado de una lanza de pulverización para el gasóleo. La Fig. 29 muestra la válvula de 3 vías utilizada para la activación mecánica de la lanza en el quemador y el punto en el que debe conectarse la entrada de aire comprimido A).
Instalación 5.16 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas ➤ Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica. ➤ Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
Instalación 5.17 Calibración del relé térmico El relé térmico (Fig. 31) sirve para evitar daños en el motor por un fuerte aumento del consumo o debido a la ausencia de una fase. Para la regulación 2), remitirse a la tabla presente en el esquema eléctrico (conexiones eléctricas a cargo del instalador).
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulaciones antes del encendido (gas) Efectuar, además, las siguientes regulaciones: Antes de encender el quemador, es conveniente ➤ Abrir lentamente las válvulas manuales antepuestas a la regular la rampa de gas de forma que el encendi- rampa del gas.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador La llegada de gas al manguito puede observarse en el manóme- Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el tro en U (Fig. 33). quemador, las intervenciones deben ser realiza- Si el quemador se bloqueara nuevamente, remitirse al “Procedi- das únicamente por personal habilitado y autori- miento de desbloqueo”...
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Regulación de presostatos 6.10.1 Presostato aire - control CO Efectuar la regulación del presostato aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato aire ajustado al inicio de la escala (Fig. 35). Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analizador de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10.5 Presostatos aceite Controlar la calibración de los presostatos de aceite de máxima y mínima, girando los tornillos de regulación como se ilustra en Fig. 39. Dicho control se debe realizar cambiando la calibración de cada presostato.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funciona- miento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quemador. Cortar la alimentación eléctrica del quemador con El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- el interruptor general de la instalación.
Página 38
Mantenimiento Si en el interior de la bomba se aprecia oxidación u otras impu- FUNCIONAMIENTO CON GAS rezas, aspirar del fondo del depósito con una bomba indepen- diente, el agua y los lodos que eventualmente se hayan Fugas de gas depositado.
Mantenimiento Apertura del quemador ➤ Desconectar el conector hembra del grupo de derivación y de la fotocélula QRI; Cortar la alimentación eléctrica del quemador con ➤ desconectar el cable del electrodo; el interruptor general de la instalación. ➤ aflojar la tuerca 2) y quitar el tirante 1)(Fig. 42) de la palanca PELIGRO de movimiento del cabezal;...
Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador. El display visualiza alternadamente el código de bloqueo y la diagnosis correspondiente.
Página 57
Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control Válvula retorno gasóleo Display para caja de control Válvula de seguridad gasóleo Sonda con salida en corriente Válvula boquilla Dispositivo con salida en corriente para modificación XAZL Conector display AZL de setpoint remoto XAUX Regleta de conexión auxiliar...