Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

V.103MF
831568
NU-V.103MF_0309.indd 1
NU-V.103MF_0309.indd 1
PERCEUSE 10 mm
DRILL 10 mm
BOHRMASHINE 10 mm
BOORMACHINE 10 mm
TALADRADORA 10 mm
TRIPANO 10 mm
BERBEQUIM 10 mm
WIERTARKA 10 mm
BOREMASKINE 10 mm
ΔΡAΠΑΝO 10 mm
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Oδηγίες χρήσεως
NU-V.103MF/0309
04/03/2009 16:11:37
04/03/2009 16:11:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom V.103MF

  • Página 1 WIERTARKA 10 mm ■ BOREMASKINE 10 mm ■ ΔΡAΠΑΝO 10 mm Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo Manual de instruções Instrukcja obsługi Brugsanvisning Oδηγίες χρήσεως V.103MF NU-V.103MF/0309 831568 NU-V.103MF_0309.indd 1 NU-V.103MF_0309.indd 1 04/03/2009 16:11:37 04/03/2009 16:11:37...
  • Página 2: Utilisation De L'outil

    L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risques d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifi és autorisés. Consultez votre Centre de Service FACOM le plus proche. NU-V.103MF_0309.indd 2-3 NU-V.103MF_0309.indd 2-3...
  • Página 3: Mise En Service De L'outil

    Declaration CE de Conformité FACOM NS.557-04 NOUS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE Utiliser toujours un lubrifi cateur avec ces outils. Nous recommandons l’emploi RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT V.103MF - PERCEUSE 10 MM À MANDRIN AUTO-SERRANT PNEUMATIQUE Marque FACOM du fi...
  • Página 4: Using The Tool

    • Do not remove any labels. Replace any damaged label. • The use of a hose whip is recommended. A coupler connected • Use accessories recommended by FACOM. directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability.
  • Página 5: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity Luftzufuhrschlauch. WE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT V.103MF – FACOM 10 MM KEYLESS PNEUMATIC DRILL - IS IN CONFORMITY WITH THE «MACHINERY” DIRECTIVE 98/37/EC ANNEXE I, II, III AND V...
  • Página 6: Ce-Konformitätserklärung

    FACOM NS.557-04 CE-Konformitätserklärung WIR, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden. DASS DAS PRODUKT V.103MF - DRUCKLUFT-BOHRMASCHINE 10 MM MIT SCHNELLSPANNFUTTER Marke FACOM Es wird folgende Filter-Regler-Öler-Kombination empfohlen:...
  • Página 7 Na elke 48 bedrijfsuren, of zoals de praktijk u heeft geleerd, de plug van de Het gebruiken van andere dan originele FACOM onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich oliekamer verwijderen en de oliekamer van het mechanisme vullen met de hiertoe aanbevolen olie FACOM NS.557-04.
  • Página 8: Utilización De La Herramienta

    De Directeur Kwaliteit FACOM El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas FACOM puede poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados demantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
  • Página 9: Para Poner La Herramienta En Servicio

    FACOM NS.557-04 Declaración CE de Conformidad NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS BAJO NUESTRA Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro-Lubricador-Regulador: RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO FACOM N.553D...
  • Página 10 L’uso di ricambi non originali FACOM potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualifi cato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica FACOM. NU-V.103MF_0309.indd 18-19 NU-V.103MF_0309.indd 18-19...
  • Página 11 01/03/2009 Il Direttore Qualità FACOM A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja FACOM genuína pode resultar em riscos à segurança, em desempenho reduzido da ferra- menta e mais necessidade de manutenção, e pode invalidar todas as garantias. As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação adequada. Consulte o Representante Autorizado FACOM mais próximo.
  • Página 12 FACOM NS.557-04 Declaração CE de Conformidade NÓS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS SOB NOSSA PRÓPRIA Com estas ferramentas utilize sempre um lubrifi cador de linha. RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO Recomendamos o uso do seguinte grupo de fi...
  • Página 13 UTRZYMANIE NARZĘDZIA • Nie smarować środkami zawierającymi substancje palne lub lotne, jak nafta, ropa i benzyna. • Używać akcesoriów rekomendowanych przez FACOM. SMAROWANIE • Nie usuwać oznaczeń z narzędzia. • Aby otrzymać maksymalną wydajność narzędzia, • Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić czy należy zachować...
  • Página 14 01/03/2009 Dyrektor ds. Jakości FACOM Brug af reservedele, som ikke er originale FACOM produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige. Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede FACOM servicecenter.
  • Página 15 CE-overensstemmelseserklæring FACOM NS.557-04 VI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIG, ERKLÆRER HERMED PÅ EGET ANSVAR, Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse værktøjer. Vi anbefaler AT PRODUKTET V.103MF – TRYKLUFT-BOREMASKINE MED 10 MM SELVSPÆNDENDE BOREPATRON af mærket FACOM følgende fi...
  • Página 16 οποιαδήποτε κατεστραμμένη πινακίδα. ΛΙΠΑΝΣΗ • Η χρήση ενός επάρτου για τον σωλήνα συνιστάται. • Χρησμοποιείτε εξαρτήματα που συνιστά η FACOM. Ενας ζευκτήρας (κόπλερ) συνδεδεμένος κατ ευθείαν στην εισαγωγή αέρος αυξάνει τον όγκο του εργαλείου και • Το εργαλείο αυτό δεν είναι σχεδιασmένο να λειτουργεί σε...
  • Página 17: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    V.103MF Qté Δήλωση Συμμόρφωσης CE EMEIΣ, FACOM S.A.S., 6/8 OΔOΣ GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX ΓAΛΛIA, ΔHΛΩNOYME YΠEYΘYNA OTI TO ΠPOION V.103MFKEC V.103MFSAV18 V.103MF – ΔPAΠANO AEPOΣ 10 MM Ω ME AYTOMATO TΣOK Mάρκας FACOM V.103MFKR1...
  • Página 18 ✆ : + 34 91 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 ITALIA SWK Utensilerie S.r.l. POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o. Via Volta 3 ul.Modlińska 190 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Este manual también es adecuado para:

831568

Tabla de contenido