Página 1
V.96F 788707 PERCEUSE 13 mm ■ DRILL 13 mm ■ BOHRMASHINE 13 mm ■ BOORMACHINE 13 mm ■ TALADRADORA 13 mm ■ TRIPANO 13 mm ■ BERBEQUIM 13 mm ■ WIERTARKA 13 mm ■ BOREMASKINE 13 mm ■ ΔΡAΠΑΝO 13 mm ■...
Página 2
Μεταβολή της σαχύτητας µε το πάτηµα της σκανδάλης NOTE L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risques d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service FACOM le plus proche.
Página 3
FACOM NS.557 Declaration CE de Conformité NOUS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous recommandons l’emploi du filtre--régulateur--lubrificateur suivant: FACOM N.553D.
Página 4
Oil Chamber Plug and fill the mechanism oil chamber with the recommen- ded oil FACOM NS.557. The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Página 5
CE Declaration of Conformity Luftzufuhrschlauch. WE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT V.96F – FACOM 13 MM KEYLESS PNEUMATIC DRILL - IS IN CONFORMITY WITH THE «MACHINERY” DIRECTIVE 98/37/EC ANNEXE I, II, III AND V...
Página 6
FACOM NS.557 CE-Konformitätserklärung WIR, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden. DASS DAS PRODUKT V.96MF - DRUCKLUFT-BOHRMASCHINE 13 MM MIT SCHNELLSPANNFUTTER Marke FACOM Es wird folgende Filter-Regler-Öler-Kombination empfohlen: FACOM N.553D.
Página 7
Na elke 48 bedrijfsuren, of zoals de praktijk u heeft geleerd, de plug van de Het gebruiken van andere dan originele FACOM onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het presta- oliekamer verwijderen en de oliekamer van het mechanisme vullen met de tievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan;...
Página 8
• Esta herramienta no está aislada contra descargas eléctricas. ONDERGETEKENDE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIJK, VERKLAART ONDER DE acoplador utilizado en la herramienta. El acoplador más EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET PRODUCT cercano a la herramienta no debe ser menor que el tamaño de la...
Página 9
FACOM NS.557 Declaración CE de Conformidad NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS BAJO NUESTRA Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro-Lubricador-Regulador: FACOM RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO N.553D.
Página 10
L’uso di ricambi non originali FACOM potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica FACOM.
Página 11
Aprile 2007 Il Direttore Qualità FACOM A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja FACOM genuína pode resultar em riscos à segurança, em desempenho reduzido da ferramenta e mais necessidade de manutenção, e pode invalidar todas as garantias. As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação adequada. Consulte o Representante Autorizado FACOM mais próximo.
Página 12
FACOM NS.557 Declaração CE de Conformidade NÓS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS SOB NOSSA PRÓPRIA Com estas ferramentas utilize sempre um lubrificador de linha. RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro-regulador-lubrificador: V.96F –...
Página 13
UTRZYMANIE NARZĘDZIA • Nie smarować środkami zawierającymi substancje palne lub lotne, jak nafta, ropa i benzyna. • Używać akcesoriów rekomendowanych przez FACOM. SMAROWANIE • Nie usuwać oznaczeń z narzędzia. • Aby otrzymać maksymalną wydajność narzędzia, • Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić czy należy zachować...
Página 14
Kwiecień 2007 r. Dyrektor ds. Jakości FACOM Brug af reservedele, som ikke er originale FACOM produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige. Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede FACOM servicecenter.
Página 15
CE-overensstemmelseserklæring FACOM NS.557 VI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIG, ERKLÆRER HERMED PÅ EGET ANSVAR, Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse værktøjer. Vi anbefaler AT PRODUKTET V.96F – TRYKLUFT-BOREMASKINE MED 13 MM SELVSPÆNDENDE BOREPATRON af mærket FACOM følgende filter-, smøreanordnings- og reguleringsenhend: FACOM N.553D.
Página 16
(48) του θαλάµου και γεµίστε το θάλαµο λαδιού του µηxανισµού κρούσης µε την ποιότητα λαδιού που συνιστάται. Η χρήση άλλων εκτός των αυθεντικών ανταλλακτικών τηj FACOM µπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για την ασφάλεια, να βάλτε 4 cc γράσο στον λρασαδόρο FACOM N.557.
Página 17
Δήλωση Συμμόρφωσης CE V.96FKR5 V.96FSAV04 EMEIΣ, FACOM S.A.S., 6/8 OΔOΣ GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX ΓAΛΛIA, ΔHΛΩNOYME YΠEYΘYNA OTI TO ΠPOION V.96F – ΔPAΠANO AEPOΣ 13 MM Ω ME AYTOMATO TΣOK Mάρκας FACOM V.96FKR6 V.96FSAV02 - EINAI ΣYMΦΩNO ME TIΣ...
Página 18
UNITED KINGDOM � : (91) 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 ITALIA Utensilerie Associate srl. POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o. ul.Modlińska 190 Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA �...