Descargar Imprimir esta página

Exor eTOP507 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

MANETOP5xxGU003 V.1.00 07.11.2016
Installation guide
eTOP507xG
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
eTOP507G
176mm/06.90" 136mm/05.35" 47mm/01.85" 147mm/05.79" 187mm/07.36" 500mm/19.68" 350mm/13.77"
eTOP507MG 176mm/06.90" 136mm/05.35" 47mm/01.85" 147mm/05.79" 187mm/07.36" 500mm/19.68" 350mm/13.77"
CSD = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer Entfernung von der
Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima de seguridad de la
brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering compass, emergen-
cy compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass Stand-by, Notfall
Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by, boussole de secours/
Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emergencia/
Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza
If the mounting surface is not plane and robust enough, the degree IP69K is not guaran-
teed. A special mounting flange (R-GASKET04) is available to provide the necessary
support.
Ist die Montagefläche nicht plan und robust genug, so kann die Schutzklasse IP69k nicht
gewährleistet werden. Eine spezielle Montageflansch (R-GASKET04) ist für diesen Fall
optional erhältlich.
Si la surface de montage n'est pas plane et assez robuste, le degré IP69K n'est pas
garanti. Une bride de montage spécial (R-GASKET04) est disponible pour fournir le
soutien nécessaire.
Si la superficie de montaje no es plana y lo suficientemente robusto, el grado IP69K no
está garantizada. Una brida de montaje especial (R-GASKET04) está disponible para
proporcionar el apoyo necesario.
Se la superficie di montaggio non è piana ed abbastanza robusta, il grado IP69K non è
garantito. Una speciale flangia di montaggio (R-GASKET04) è disponibile a fornire il
supporto necessario.
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti (4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi)
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
MANETOP5xxGU003 V.1.00
Montageanweisung
C
H
L
CSD
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor-
dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione
IP69K (for use on a flat surface)/ (zur Verwendung auf einer ebenen Fläche)/ (pour une utilisation sur
une surface plane)/ (para su uso en una superficie plana)/ (per l'uso su una superficie piana)
CSD2
A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per
il montaggio
1
MANETOP5xxGU003 V.1.00
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
1 Serial port
2 Ethernet port
3 USB port (version 2.0 - 1.1)
4 USB port (version 2.0 High speed only)
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
WARNING - (USB Connectors) NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS.
WARNUNG – USB Anschluss darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet
werden.
AVERTISSEMENT - (connecteurs USB) NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS
DANGEREUX.
ADVERTENCIA - (conectores USB) NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS.
ATTENZIONE - (connettore USB) NON PER USO IN AREE PERICOLOSE
3
MANETOP5xxGU003 V.1.00
Guida di installazione
2
5 Power supply
6 Expansion slot for plugin module
7 SD card slot
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exor eTOP507 Serie

  • Página 1 MANETOP5xxGU003 V.1.00 07.11.2016 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor- eTOP507xG dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature IP69K (for use on a flat surface)/ (zur Verwendung auf einer ebenen Fläche)/ (pour une utilisation sur une surface plane)/ (para su uso en una superficie plana)/ (per l'uso su una superficie piana) Model CSD2...
  • Página 2 Don’t open the panel rear cover when the power supply is applied. The unit must always be grounded to earth. Earth connection will have to be done using either the Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen. screw or the faston terminal located near the power supply terminal block. Also connect to ground the N’ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
  • Página 3 Before turning ON, clean the front panel of the graphic panel with a damp cloth to avoid any electrostatic discharge. / Bevor Sie das Gerät einschalten, reinigen Sie die Vorder- seite des Grafik-Gerätes mit einem feuchten Tuch um eine elektrostatische Entladung zu verhindern.
  • Página 4 Exor International S.p.A. Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de Exor International S.p.A. Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di Exor International S.p.A. MANETOP5xxGU003 V.1.00 07.11.2016...

Este manual también es adecuado para:

Etop507gEtop507mg