MANEV001 V.1.06 23.10.2013
Installation guide
eVxxx
eVDxxx
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
eV035
119mm/04.68"
93mm/03.66"
eV043
119mm/04.68"
93mm/03.66"
eV058
175mm/06.89"
133mm/05.23"
eV070
175mm/06.89"
132.5mm/05.21" 30mm/01.18"
eV080
221mm/08.68"
164mm/06.44"
eV104
259mm/10.19"
201mm/07.91"
eV121
302mm/11.89"
228mm/08.98"
eVD121
302mm/11.89"
228mm/08.98"
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentation/ Alimentación /
Alimentazione
Powered by a Low Voltage / Limited Energy power source.
Niederspannungsbetrieben / Niederspannungsquelle.
Alimenté en basse tension / Energie électrique limitée
Alimentado por fuente de potencia a baja tensión / de energía limitada.
Alimentato a bassa tensione / sorgente di energia limitata.
Do not open the rear cover of the panel when power is applied.
Das Gerät nicht unter Spannung öffnen.
Ne pas ouvrir la face arrière du pupitre lorsque l'alimentation est appliquée.
No abrir la cubierta trasera del equipo cuando la alimentación está conectada.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistung für den Betrieb
des Gerätes bereitstellen kann.
Veiller à ce que l'alimentation dispose d'assez de puissance pour le fonctionnement
de l'équipement.
Comprobar que la alimentación del equipo tiene la suficiente capacidad requerida
para el funcionamiento.
Verificare che l'alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il
corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
MANEV001 V.1.06
Montageanweisung
C
H
L
32mm/01.25"
106mm/04.17"
130mm/05.11"
36mm/01.41"
106mm/04.17"
130mm/05.11"
36mm/01.41"
145mm/05.72"
187mm/07.36"
143.3mm/05.64" 188mm/07.4"
37mm/01.46"
175mm/06.87"
232mm/09.11"
38mm/01.50"
212mm/08.35"
270mm/10.62"
55mm/02.16"
241mm/09.49"
315mm/12.4"
55mm/02.16"
241mm/09.49"
315mm/12.4"
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Panel fixing/ Einbau des Gerätes/ Fixation pupitre/ Fijación a panel/
Fissaggio pannello
Screw each fixing screw until the bezel corner gets in contact with the panel.
Jede Befestigungsschraube so lange drehen, bis die Ecken des Gerätes mit der Schaltta-
fel in Kontakt kommen.
Fisser chaque vis de fixation jusqu'à ce que le support rentre en contact avec le pupitre.
Atornillar cada tornillo hasta que la esquina del marco entre en contacto con el panel.
Avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della cornice poggerà sul pannello.
1
MANEV001 V.1.06
Rear view/ Rückansicht/ Face arrière/ Vista trasera/ Vista posteriore
eV035
eV043
3
MANEV001 V.1.06
Guida di installazione
Fixing bracket/
Befestigungsklammer/ Crochet de
fixation/ Herrajes de fijación /
Fissaggio supporti
2
4