Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно
храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем
впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции. Соблюдайте
указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno
używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stoso-
wać się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem
ochronnym FI (maks. 30 mA).
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna
kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz.
Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kullanım talimatını birlikte vermeyi
unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını
sağlayınız. Ambalaj üzerindeki işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi pre-
daţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în
alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Din
motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо
ръководството за употреба и го предайте на следващите потребители. Уредът може да
се използва само за определената в това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за
безопасност. Уредът най-добре да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Технические характеристики |
Date tehnice
| Технически данни
1500 W
1.5 m
Мощность
Длина провода
Moc
Długość przewodu
Güç
Kablo uzunluğu
Lungimea cablului
Capacitatea
Капацитет
Дължина на кабела
66
| Hoşgeldiniz |
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
140 mm
250 mm
8
450 mm
на ... человек
Габариты
dla ... osób
Wymiary
... kişilik
Ebat
pentru ... persoane
Dimensiuni
за ... лица
Размери
Чистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Необходимо сначала вытащить вилку из сетевой розетки и дать прибору остыть.
Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом.
Najpierw wyjąć wtyczkę sieciową i odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi / nożami.
Önce elektrik fişini çekiniz ve cihazı soğumaya bırakınız.
Artıkları asla metal cisimlerle / bıçakla çıkartmayın.
Scoateţi prima dată ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească.
Nu îndepărtaţi resturile cu obiecte metalice / cuţite.
Най-напред извадете щепсела от ел. контакт и оставете уреда да изстине.
Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети / ножове.
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Промыть горячей водой, затем высушить.
Umyć gorącą wodą do płukania, wysuszyć.
Sıcak su ve bulaşık deterjanıyla yıkayınız, sonra kurutunuz.
Se curăţă cu apă fierbinte şi detergent de vase şi apoi se lasă să se usuce.
Изплаква се с гореща вода, подсушава се.
Нельзя долго держать в воде плиту многоцелевого назначения и мини-противни.
Płyty wielofunkcyjnej i patelenki nie zostawiać nigdy na dłużej w wodzie.
Çok amaçlı plakayı ve pan tavaları asla uzun süre suyun içinde bırakmayınız.
Nu lăsaţi placa multifuncţională şi tăviţa în apă pentru o lungă perioadă de timp.
Не оставяйте никога мултифункционалната плоча и тиганчетата продължително време
във вода.
Curăţarea
| Почистване
67