Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: ELN630S1 ESTAS INSTRUCCIONES ELN136S1 ELN142S1 ELN148SS LIB0138269A Printed in Mexico 01/19...
ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 4 Electrical & installation requirements ................................5 Before installing the hood ...................................... 5 Product dimensions ........................................5 List of materials..........................................6 Parts supplied ..........................................6 Parts not supplied ........................................6 Ducting options and examples....................................7 Installation ............................................
To Reduce The Risk Of Fire And Electric Shock, Install This Rangehood Only With Integral, In Line, and External Blower Models Rated Maximum 7.6 A/ 913 W Or Integral Blowers Manufactured by Elica (for model references, see optional accessories table).
Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 PRODUCT DIMENSIONS Models ELN630S1 ELN136S1 ELN142S1 ELN148SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 42” (106.7 cm) 48”...
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 8”...
Ducting options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version The hood is equipped with an 8” (20.3 cm) round transition for discharge of fumes to the outside. Roof Venting Wall Venting Roof cap...
Installation Vent cover bracket installation Prepare location Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using • It is recommended that the vent system be installed before 2 - 5 x 45 mm screws. hood is installed. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
Electrical connection Install range hood I WARNING Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting ELECTRICAL SHOCK HAZARD. screws through the mounting slots on back of hood. I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK.
Install duct covers Complete installation • When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two mounting screws. • Install metal filters. See the “Mainteinance” section. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots.
Control The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Controls and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
Maintenance Cleaning Replacing a LED Lamp Exterior surfaces: Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do or soap-filled scouring pads.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................16 Avant d’installer la hotte ......................................16 Dimensions du produit ......................................... 16 Liste des pièces ..........................................17 Pièces fournies ........................................... 17 Pièces non fournies ........................................17 Méthodes d’evacuation .........................................
Página 15
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez cette hotte qu’avec les modèles de moteurs internes, en ligne et externes d’une portée maximale de 7.6 A/ 913 W, ou de moteurs internes fabriqués par Elica (pour les modèles de référence, voir le tableau des accessoires facultatifs).
** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio, 44131- par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation 5575 d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles ELN630S1 ELN136S1 ELN142S1 ELN148SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 42”...
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
Página 19
Ouverture minimale pour le conduit 8½” Vue arrière tasseaux Support de montage min Axe central 1” x 6” Emplacements des attaches Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des atta- ches.
Remplacer le capot sur 2 haut les vis de montage. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage le serre-câble, dans le boîtier de connexion. supérieures. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm et serrer. Utili- ser les pièces d’ancrage mural facultatives si nécessaire.
• Fixer le bas du cache-conduit avec 2 vis de 4,2 x 8 mm. Cache les boutons • Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les poussant vers le bas. • Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur.
Entretien Nettoyage Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidisse- Surfaces externes: ment Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de la lampe à DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la de tampons en laine d’acier ou de tampons à...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Página 24
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: ELN630S1, ELN136S1, ELN142S1, ELN148SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Página 26
Para reducir el riesgo de fuego y choque eléctrcio, instale esta campana solo con modelos de motor internos, In line y exter- no con rangos máximos de 7.6 A/ 913 W, o motores internos fabricados por Elica (para modelos de referencia, vea la tabla de accesorios opcionales).
El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos ELN630S1 ELN136S1 ELN142S1 ELN148SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 42”...
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Cubiertas del conducto...
Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape La campana está equipada con una transición redonda de 8” (20.3 cm) para descargar gases y vapor procedentes de la cocina al exterior.
Instalación Prepare ubicación • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana. • Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para el ducto de escape.
Conexión eléctrica para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Características eléctricas (nominales) ELN136S1 Modelo ELN630S1 ELN142S1 ELN148SS Voltaje 120 V+/- 10% Corriente 4.1 A 7.6 A...
Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y Complete la instalación conecte los alambres negros (B) juntos. Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres blancos (A) juntos. • Instale los filtros de metal.
Control Controles Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de cocina y olores del área de cocina. Para mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que opere algunos minutos después de haber terminado de cocinar para dispersar todo el humo y olores de la cocina.
Mantenimiento Limpieza Reemplazo de las lámparas LED Superficies exteriores: Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se Para evitar el daño en las superficies externas, no use estropa- enfríe. jos de acero ni jabonosos. Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta, no toque la lámpara directamente con los Siempre séquelo con un paño para evitar manchas de agua.
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
Página 36
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.