Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
ELG630S3
ELG636S3
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0143296A
Printed in Mexico
05/18
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELICA ELG630S3

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: ELG630S3 ESTAS INSTRUCCIONES ELG636S3 LIB0143296A Printed in Mexico 05/18...
  • Página 2 ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Página 4 A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the range hood and at the junction box). DIMENSIONS AND CLEARANCES Models ELG630S3 ELG636S3 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄ ” (50.5 cm) Max: 42 ⁄...
  • Página 5 LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Upper: 1 Lower: 1 Lower and upper duct covers Hood assembly and LED lamps already installed...
  • Página 6 Ducting options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition In cases where it should not for discharge of fumes to the outside.
  • Página 7 Mark centers of the fastener locations through the template Install range hood to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports may be required. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting Remove the template.
  • Página 8 Complete the installation Electrical connection I WARNING ONLY FOR RECIRCULATING VERSION ELECTRICAL SHOCK HAZARD. (Using Recirculating Kit model KIT0141925) I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. When used in recirculation mode, To Reduce the Risk of Fire REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. and Shock use only conversion kit Model KIT0141925.
  • Página 9 To get the most efficient use from your new range hood, read using UL listed wire connectors. the “Maintenance” section. Tighten strain relief screw. Keep your Installation Instructions and Use and Care Guide Install terminal box cover. close to range hood for easy reference. 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets.
  • Página 10 Blower and LED lamp controls Grease filters button to activate the function: the button lights up with steady light. LED lamps Perimetric cover Grease filter handle Duct covers To deactivate the function, press and hold the button the button lights up flashing. Control CFM Reduction System Before operating your hood:...
  • Página 11 Replacing a LED lamp Maintenance The LED lights are replaceable by a service technician only. See “Who to contact” section in the warranty for service contact information. I ATTENTION! Charcoal filter Before performing any maintenance operation, isolate the hood When used in recirculation mode, To Reduce the Risk of Fire from the electrical supply by switching off at the connector and and Shock use only conversion kit Models: removing the connector fuse.
  • Página 12 PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 13 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 15 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces non fournies ........................................16 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 14 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
  • Página 15 Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles ELG630S3 ELG636S3 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄...
  • Página 16 LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 17 Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Página 18 À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs. IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous doivent être vissées dans du bois où...
  • Página 19 • Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de la sortie de la hotte. connecteurs de fils (homologation UL). Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL).
  • Página 20 Si la hotte ne fonctionne pas: Commandes • Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas grillé. • Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords élec- triques ont été effectués correctement. Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la section intitulée “...
  • Página 21 Système de Réduction CFM Entretien Avant d’utiliser la hotte: I ATTENTION! Certains États et provinces des États-Unis et du Canada Before performing any maintenance operation, isolate the hood limitent l’évacuation d’air maximal des hottes de cuisine. from the electrical supply by switching off at the connector and L’évacuation d’air est mesuré...
  • Página 22 Filtres à charbon Ressorts de fixation En mode de recirculation, pour réduire le risque d’incendie et de choc, utilisez seulement des kits de conversion: Kit de Recyclage: KIT0141925 Kit de filtre à charbon: KIT0141918 Filtre au charbon Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va circuler à...
  • Página 23 GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 24 Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: ELG630S3, ELG636S3 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N Col.
  • Página 25 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR POR GRASA: PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con EXPLOSIVOS.
  • Página 26 • Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en RECOMENDACIONES GENERALES interiores. • Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando • Limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones descritas en estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan este manual para evitar riesgo de incendio.
  • Página 27 El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Modelos ELG630S3 ELG636S3 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄ ” (50.5 cm) Máx: 42...
  • Página 28 LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1...
  • Página 29 Tipos de ductos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
  • Página 30 Instalación de la campana Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Línea central Ubicaciones para el ajustador Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a...
  • Página 31 Deflector Conexión eléctrica Toma de corriente Tamaño Características eléctricas (nominales) medido ELG630S3 Modelos ELG636S3 Voltaje 120 V~ Potencia 450 W Corriente 3.75 A Frecuencia 60 Hz Potencia Máx. de lámparas 2 x 2.5 W Selle la conexión con las abrazaderas.
  • Página 32 A. Cable de suministro de energía D. Conectores de alambres aprobados doméstico por UL B. Protector de cables que esté en la Alambres blancos lista de UL o aprobado por CSA Alambres verdes (o desnudos) C. Alambres negros y amarillos - verdes de puesta a tierra Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres negros (C) juntos.
  • Página 33 Sistema de Reducción de CFM Control Antes de operar su campana: Algunos Estados y Provincias de EU & Canadá restringen el flujo máximo de aire de las campanas de cocina. El flujo de aire es medido como pies cúbicos por minuto (CFM). Estos niveles máximos permitidos son detallados dentro del Botón ON/OFF motor (stand by) código local de su área.
  • Página 34 Mantenimiento Filtro de carbón I ¡ATENCIÓN! Cuando la campana sea utilizada en modo recirculante, para Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, reducir el riesgo de incendio y choque eléctrico use solo los retire la campana de la red eléctrica desconectando el accesorios con los modelos: enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
  • Página 35 GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 36 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...

Este manual también es adecuado para:

Elg636s3