Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cedar Ridge
h e a r t h
WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable va-
pors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: This appliance is equipped for Natural and
Propane gas. Field conversion is not permitted other than
between natural or propane gases.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-866-573-0674, 7:30 am - 4:15 pm CST,
Monday through Friday or email customerservice@usaprocom.com
VENT-FREE GAS LOGS
OWNER'S OPERATION AND
INSTALLATION MANUAL
®
CRHED24RT AND CRHED30RT
MODELS
PFS
®
US

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cedar Ridge CRHED24RT

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL ® h e a r t h MODELS CRHED24RT AND CRHED30RT ® WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety ............3 Operation ..........21 Specifications ..........5 Inspecting Burners........25 Qualified Installing Agency ......5 Care And Maintenance ......26 Product Features ........5 Troubleshooting ........28 Product Identification ......... 5 Parts ............32 Local Codes..........6 Replacement Parts ........
  • Página 3: Safety

    SAFETY CARBON MONOXIDE POISONING: Early WARNING: This appliance is signs of carbon monoxide poisoning resemble for installation only in a solid- the flu, with headaches, dizziness or nausea. fuel burning masonry or UL127 If you have these signs, the heater may not be working properly.
  • Página 4 SAFETY 8. Do not use heater if any part has been WARNING: The log set be- under water. Immediately call a qualified comes very hot when running. service technician to inspect the room Keep children and adults away heater and to replace any part of the control system and any gas control which from hot surfaces to avoid burns has been under water.
  • Página 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Models CRHED24RT and CRHED30RT Gas Type Natural Gas Propane Gas Ignition Electronic Piezo Ignitor Electronic Piezo Ignitor Input Rating 33,000 Btu/Hr 33,000 Btu/Hr Manifold Pressure 4" W.C. 9" W.C. Inlet Gas Pressure* (inches Maximum 9" Maximum 14" of water) (*for purposes of Minimum 5"...
  • Página 6: Local Codes

    LOCAL CODES Install and use heater with care. Follow all State of Massachusetts: The installation local codes. In the absence of local codes, must be made by a licensed plumber or use the latest edition of The National Fuel gas fitter in the Commonwealth of Mas- Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
  • Página 7: Air For Combustion And Ventilation

    AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: This heater shall WARNING: This heater shall not be installed in a room or not be installed in a confined space space unless the required vol- or unusually tight construction ume of indoor combustion air unless provisions are provided is provided by the method de- for adequate combustion and...
  • Página 8 AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building Ventilation Air From Outdoors Provide extra fresh air by using ventilation This fresh air would come from an adjoining grills or ducts. You must provide two perma- unconfined space. When ventilating to an nent openings: one within 12"...
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION NOTICE: This heater is intended WARNING: Never install the for use as supplemental heat. heater Use this heater along with your • in a bedroom or bathroom primary heating system. Do not • in a recreational vehicle install this heater as your pri- •...
  • Página 10 INSTALLATION CHECK GAS TYPE Minimum Noncombustible Material Clearances Be sure your gas supply is right for your heat- If Not Using Mantel er. Otherwise, call dealer where you bought Note: If using a mantel, proceed to If Using the heater for proper type heater. Mantel, page 11.
  • Página 11 INSTALLATION If Using Mantel at least 8" up. If noncombustible material is less than 12", you must install the fireplace You must have noncombustible material(s) hood accessory. Even if noncombustible above the fireplace opening. Noncombustible material is more than 12", you may need the materials (such as slate, marble, tile, etc.) hood accessory to deflect heat away from must be at least 1/2"...
  • Página 12 INSTALLATION FLOOR CLEARANCES A. If installing appliance on the floor level, B. If combustible materials are less than 14" you must maintain the minimum distance to the fireplace, you must install appliance of 14" to combustibles (see Figure 8). at least 5" above the combustible flooring (see Figure 9).
  • Página 13 INSTALLATION Note: After the outside plug on the bottom Make sure the type of gas being of the regulator has been removed, you will used is correct. Check to make notice a color coded plunger on the inside of sure the connection fitting is in the regulator.
  • Página 14 INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified ser- CAUTION: For natural gas, vice technician must connect check your gas line pressure heater to gas supply. Follow all before connecting heater to gas local codes. line. Gas line pressure must be no greater than 9"...
  • Página 15 INSTALLATION Typical Inlet Pipe Diameters If you do not reduce incoming gas pressure, Use 3/8" black iron pipe or greater. Installa- heater regulator damage could occur. Install tion must include an equipment shutoff valve, external regulator with the vent pointing down union, and plugged 1/8"...
  • Página 16 INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Never use an open WARNING: Test all gas piping flame to check for a leak. Apply and connections, internal and a noncorrosive leak detection external to unit, for leaks after fluid to all joints. If bubbles form, installing or servicing.
  • Página 17 INSTALLATION PRESSURE TESTING HEATER GAS CONNECTIONS 1. Open equipment shutoff valve (see Figure 16, page 16). Apply a noncorrosive leak 14, page 16). detection fluid to all joints. Bubbles form- ing show a leak. 2. Open main gas valve located on or near gas meter for natural gas or open pro- 5.
  • Página 18 Model CRHED24RT With the heater set to high, check 1. Place log #1 onto rear grate base (see to see if flames contact any log. If Figure 19).
  • Página 19 INSTALLATION 2. Place log #2 and log #3 onto front grate Log #5 Log #6 Log #4 base (see Figure 20). 3. Place log #4, log #5 and log #6 as shown in Figure 21. 4. Place log #7 and log #8 as shown in Figure 22.
  • Página 20 INSTALLATION INSTALLING BATTERIES CAUTION: Do not mix old and new batteries. Do not mix alka- line, standard (carbon - zinc), or Battery Positive rechargeable (nickel - cadmium) batteries. Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak. •...
  • Página 21: Operation

    OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING not use any phone in your building. WARNING: If you do not fol- • Immediately call your gas supplier low these instructions exactly, a from a neighbor’s phone. Follow the fire or explosion may result caus- gas supplier’s instructions.
  • Página 22 OPERATION Note: If pilot does not stay lit, refer to 10. If heater will not operate, follow the instruc- tions To Turn Off Gas To Appliance, and Troubleshooting, pages 28 though 31. Also contact a qualified service technician call your service technical or gas supplier. or gas supplier for repairs.
  • Página 23 OPERATION Programming the Remote and Receiver Key Settings The remote and receiver must be “learned” ON - Operates unit to on position, manually to one another. operated solenoid ON. To prepare the receiver box for learning, use OFF - Operates unit to off position, manually a pen or small screwdriver to gently press operated solenoid OFF.
  • Página 24 OPERATION Setting°F/°C Scale 2. Press and hold the SET key until the de- The factory setting for temperature is °F. To sired set temperature is reached. The LCD change this setting to°C, press the ON key screen set numbers will increase from 45° and the OFF key on the remote control at to 99°...
  • Página 25: Inspecting Burners

    INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 26) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components.
  • Página 26: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service techni- cian.
  • Página 27 CARE AND MAINTENANCE ODS/PILOT Ignitor Use a vacuum cleaner, pressurized air, or a Natural Gas Thermocouple Electrode small, soft bristled brush to clean. Burner Propane/LP A yellow tip on the pilot flame indicates dust Gas Burner and dirt in the pilot assembly. There is a small pilot air inlet hole about 2"...
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol- low the gas supplier’s instructions.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action When ignitor button is 1. Ignitor electrode is posi- 1. Replace electrode. pressed in, there is no tioned wrong. Ignitor elec- spark at ODS/pilot. trode is broken. 2. Ignitor electrode is not con- 2. Replace ignitor cable. nected to ignitor cable.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Burner does not light after 1. Burner orifice is clogged. 1. Clean burner orifice (see ODS/pilot is lit. Care and Maintenance, page 26) or replace burner orifice. 2. Burner orifice diameter is too 2. Replace burner orifice. small.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Heater produces a click- 1. Metal is expanding while 1. This is common with most ing/ticking noise just after heating or contracting while heaters. If noise is exces- burner is lit or shut off. cooling.
  • Página 32: Parts

    PARTS MODELS CRHED24RT AND CRHED30RT TEMP ITEM CRHED24RT CRHED30RT DESCRIPTION Grate Assembly Burner Assembly PIMDN1-01 PIMDN1-01 Ignitor 24EDC1002-01 24EDC1002-01 Ignitor Bracket RVD88-YJ RVD88-YJ “Y” Joint QD250T133 QD250T133 Orifice Retainer NSNG-007 NSNG-007 NG Orifice NSLP-007 NSLP-007 LP Orifice Chassis Base Regulator Bracket...
  • Página 33 PARTS MODELS CRHED24RT AND CRHED30RT This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 34 of this manual. CRHED24RT CRHED30RT ITEM CRHED24RT CRHED30RT DESCRIPTION 24EDC1081-01 30EDC1081-01 Log 1...
  • Página 34: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. • Model and serial number of your heater If they can’t supply original replacement •...
  • Página 35: Service Hints

    SERVICE HINTS When Gas Pressure Is Too Low • pilot will not stay lit • burners will have delayed ignition • fireplace will not produce specified heat • propane/LP gas supply might be low (propane/LP units only) You may feel your gas pressure is too low. If so, contact your local gas supplier. TECHNICAL SERVICE You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting.
  • Página 36: Warranty

    WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model _______________________________ Serial No. ____________________________ Date Purchased _______________________ Keep receipt for warranty verification. REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANT: We urge you to register your product within 10 days of date of installation, complete with entire serial number which can be found on the rating plate. Please fill out the warranty infor- mation above for your personal records.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELOS CRHED24RT Y CRHED30RT ® ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
  • Página 38 TABLA DE CONTENIDOS Instalación ..........46 Seguridad ..........39 Funcionamiento ........60 Especificaciones ........41 Inspección de los Quemadores ....65 Agencia De Instalación Calificada ... 41 Cuidado y mantenimiento ......66 Características Del Producto ....42 Solución de problemas ......68 Identificación Del Producto ......
  • Página 39: Seguridad

    SEGURIDAD PELIGRO: ¡La intoxicación ADVERTENCIA: Este aparato con monóxido de carbono puede se debe instalar únicamente en una chimenea para combustible resultar en la muerte! sólido, ya sea de mampostería o Intoxicación con monóxido de carbono: prefabricada conforme a la norma los síntomas iniciales de la intoxicación con UL127, o bien, en el interior de un monóxido de carbono son semejantes a los...
  • Página 40 SEGURIDAD 4. Mantenga todas las entradas de aire del ADVERTENCIA: No coloque frente y fondo del calentador limpias y ropa ni otros materiales inflama- libres de escombros. Esto asegurará aire bles sobre el aparato ni cerca del suficiente para la combustión. mismo.
  • Página 41: Especificaciones

    10 centavos o más grande). que haya un poco de humo debido al curado de los leños y a la combustión de los residuos de fabricación. ESPECIFICACIONES Modelos CRHED24RT y CRHED30RT Tipo de gas Natural Propano o gas LP Encendido Piezoeléctrico Piezoeléctrico...
  • Página 42: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO SISTEMA DE ENCENDIDO Este juego de leños fue probado y aprobado por la norma ANSI Z21.11.2 para los calenta- PIEZOELÉCTRICO dores sin ventilación y se puede usar con el El calentador cuenta con un sistema de con- regulador de tiro cerrado.
  • Página 43: Normas Locales

    NORMAS LOCALES Instale y use el calentador con cuidado. Siga Estado de Massachusetts: La instalación todas las normas locales. A falta de normas loca- la debe realizar un plomero o un instalador les, utilice la última edición del Código Nacional de gas con licencia para ejercer en el esta- de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
  • Página 44: Aire Para Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calen- ADVERTENCIA: Este calen- tador no se debe instalar en un tador no se debe instalar en una espacio reducido o excepcional- habitación o espacio a menos mente hermético a menos que se que el volumen requerido de aire tomen las precauciones necesa- de combustión en interiores es...
  • Página 45 AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción Aire del exterior para ventilación para ventilación Proporcione aire fresco adicional mediante Este aire fresco viene de un espacio adyacente el uso de rejillas o conductos de ventilación. no confinado.
  • Página 46: Instalación

    INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está ADVERTENCIA: Selle las diseñado para utilizarse como ventilaciones de aire fresco que calefacción adicional. Use este pueda haber en el piso o paredes calentador junto con su sistema de la chimenea y limpie los de- de calefacción principal.
  • Página 47 INSTALACIÓN Distancias mínimas de los IMPORTANTE: Los calentadores sin ventila- alrededores para materiales ción añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la instalación del calentador en combustibles, paredes y techo habitaciones sin suficiente aire de ventilación A. Las distancias mínimas desde los lados puede ocasionar la formación de moho debido del gabinete de la chimenea hacia cual- al exceso de humedad.
  • Página 48 INSTALACIÓN Cuando se utiliza repisa Requisitos para una instalación segura El material que está arriba de la abertura de la (A) 30.4 cm (12") o más: Se puede utilizar chimenea debe ser no combustible. El material material no combustible. no combustible, (por ejemplo, cantera, már- (A) Entre 20.3 cm (8") y 30.4 cm (12"): mol, azulejo, etc.), debe ser de por lo menos Instale la cubierto.
  • Página 49 INSTALACIÓN Repisa de chimenea Repisa Fondo 30.4 cm (12") 25.4 cm (10") Fondo de la de la 20.3 cm (8") 25.4 cm (10") repisa repisa 15.2 cm (6") 20.3 cm (8") 6.35 cm (2 ") 15.24 cm (6") Todas las distancias 6.35 cm (2 ")
  • Página 50 INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS del regulador. Esto es normal. Cuando Este aparato viene ajustado se inserta el accesorio de conexión de de fábrica para gas propano/ entrada y apretada, este émbolo se em- LP. No se requieren cambios puja hacia atrás, mediante la instalación para la conexión a propano/ de hacer todos los ajustes en el gas que LP.
  • Página 51 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA BASE DEL CALENTADOR Elementos necesarios para la ADVERTENCIA: Este calen- instalación tador se debe fijar en el suelo • paquete de ferretería (incluido con el ca- lentador) de la chimenea. De lo contrario, • manguera flexible aprobada para gas y éste se moverá...
  • Página 52 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una per- PRECAUCIÓN: Utilice única- sona de servicio capacitada mente tubería nueva, de hierro debe conectar el calentador al negro o de acero. En algunas suministro de gas. Siga todas áreas se puede utilizar tubería de las normas locales.
  • Página 53 INSTALACIÓN * Una válvula de cierre de equipo con diseño que esté entre 11" y 14" de c.a. Si no reduce certificado por la CSA con rosca tipo NPT de la presión del gas entrante, se pueden producir 1/8” es una alternativa aceptable como conexión daños al regulador del calentador.
  • Página 54 INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Nunca use ADVERTENCIA: Después una llama al descubierto para de instalar el calentador o de verificar si hay fugas. Aplique lí- darle servicio, pruebe todas las quido no corrosivo para detectar conexiones y tubos de gas de fugas en todas las uniones.
  • Página 55 INSTALACIÓN Tanque de Válvula de cierre suministro de gas del equipo propano/LP Medidor de gas Lugar de control Válvula de cierre de la válvula del equipo Lugar de control Figura 16 - Suministro de gas natural Regulador de la válvula externo Figure 15 - Suministro de gas Propano/LP COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL...
  • Página 56 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DEL CONTROL REMOTO El receptor del control remoto funciona 1. Retire la tapa de la batería en el receptor, con cuatro baterías tamaño AA de 1,5 V como se muestra en el cuadro. Instale (incluidas). Use baterías ALCALINAS para cuatro baterías de tamaño AA en el re- una duración más prolongada de éstas y un ceptor (consulte la Figura 17).
  • Página 57 No agregue ceniza decorativa sobre los leños ni el quemador. Figura 21 - Instalación de leños #4, #5 y #6 Modelo CRHED24RT Leño #8 Leño #7 1. Coloque el leño # 1 en la base de la rejilla posterior (vea Figura 19).
  • Página 58 INSTALACIÓN Modelo CRHED30RT Leño #4 Leño #3 1. Coloque el leño # 1 y # 2 log en la base de la rejilla posterior (vea Figura 23). 2. Coloque el leño # 3 y # 4 log en la base de la rejilla frontal (vea la Figura 24).
  • Página 59 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PRECAUCIÓN: No mezcle baterías nuevas con usadas. No Batería mezcle baterías alcalinas, están- AAA polo Battery dar (carbono - zinc) o recargables positivo Positive (níquel - cadmio). No tire las ba- hacia arriba terías en el fuego. Las baterías pueden explotar o gotear.
  • Página 60: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR • Llame inmediatamente a su provee- ADVERTENCIA: No seguir dor de gas desde el teléfono de algún estas instrucciones al pie de la vecino. Siga las instrucciones del letra puede resultar en incen- proveedor de gas.
  • Página 61 FUNCIONAMIENTO Nota: La perilla de control se debe presio- 8. Asegúrese de que el interruptor deslizante en la parte frontal de la caja del receptor nar durante 30 segundos o más la primera vez que se hace funcionar el calentador esté...
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS AL APARATO Cómo apagar el calentador Cómo apagar sólo el quemador el piloto (el piloto permanece encendido) Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición Gire la perilla de control en dirección de la OFF (apagado).
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO Ajuste de la Escala °F/°C El ajuste de fábrica de la temperatura es en °F. Para cambiar este ajuste a °C. Presione TEMP Presione la tecla ON y OFF del transmisor si- multáneamente. De esta manera se cambiará de °F a °C. Siga el mismo procedimiento para cambiar de °C a °F.
  • Página 64 FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DEL TERMOSTATO NOTAS DEL FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO: Para Ajustar La Temperatura La función termostática del transmisor opera Ambiente Deseada el electrodoméstico cada vez que la TEM- Este sistema de control remoto puede con- PERATURA AMBIENTE varía una cierta trolar el termostato cuando el transmisor está...
  • Página 65: Inspección De Los Quemadores

    INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 66). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio.
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspec- cione estas áreas del calentador antes de cada uso.
  • Página 67 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Utilice una aspiradora, aire comprimido o Electrodo del Quemador de encendedor un cepillo pequeño, de cerdas suaves para gas natural Termopar limpiarlos. Quemador de Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, Gas Propano/LP indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto.
  • Página 68: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 69 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: Si hace funcionar la chimenea donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control ciende, pero la llama se presionada completamente. completamente. extingue cuando la perilla 2. La perilla de control no se 2.
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Llamas amarillas duran- 1. No hay suficiente aire. 1. Revise el quemador en bus- te la combustión en el ca de polvo y residuos. Si quemador. los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mante- nimiento, en la página 66).
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Se forma un residuo de 1. Cuando se calientan, los 1. Apague la calentador cuan- polvo blanco dentro de la vapores provenientes de los do utilice pulidores de mue- caja del quemador o en pulidores de muebles, cera, bles, ceras, limpiadores las paredes o muebles...
  • Página 73: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autoriza- • su nombre, dos de este producto. Si no pueden proporcio- •...
  • Página 74: Piezas

    PIEZAS MODELOS CRHED24RT Y CRHED30RT TEMP Artículo CRHED24RT CRHED30RT Descripción Cant. Rejilla de ensamble Quemador de ensamble PIMDN1-01 PIMDN1-01 Encendedor 24EDC1002-01 24EDC1002-01 Soporte encendedor RVD88-YJ RVD88-YJ “Y” conjunto QD250T133 QD250T133 Retén orificio NSNG-007 NSNG-007 NG orificio NSLP-007 NSLP-007 LP orificio...
  • Página 75 PIEZAS MODELOS CRHED24RT Y CRHED30RT Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 73 de este manual. CRHED24RT CRHED30RT Artículo CRHED24RT CRHED30RT Descripción Cant.
  • Página 76: Garantía

    GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo __________________________________ Número de serie __________________________ Fecha de compra _________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANTE: Le pedimos que registre su producto dentro de los 10 días de la fecha de instalación, lleve a cabo con el número de serie completa que se puede encontrar en la placa de característi- cas.

Este manual también es adecuado para:

Crhed30rt

Tabla de contenido