Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje
Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Ocultar thumbs Ver también para Talis M54 210 2jet 72800 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
Talis M54 210 2jet
10
11
Talis M54 210 Eco 2jet
12
13
14
15
16
17
18
19
Talis M54 210 1jet
20
21
22
23
24
25
Talis M54 270 1jet
26
Talis M54 270 Eco 1jet
27
28
29
30
32
Accepterad
2021:1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie

  • Página 1 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet ZH 用户手册 组装说明 Talis M54 210 1jet Talis M54 270 1jet Talis M54 270 Eco 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Accepterad JP 取扱説明書 施工説明書 2021:1...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 备用零件 参见第页 套。 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 镀铬 安装提示 不锈钢表面 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 选装附件 不在供货范围内 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 转接器 和检查。 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 阀门不可与即热式热水 清洗 参见第页 器连接使用。 操作 参见第页 技术参数 工作压强: 最大 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 推荐工作压强: 半升水不作饮用水使用。 测试压强: 检验标记 参见第页 热水温度: 最大 热力消毒 分钟...
  • Página 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 25 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫يجب...
  • Página 30 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 32 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも 手袋をはめてください。 年に 回 に確認をしてください 日本においては 関連法規に従ってください 。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ 寸法 次のページを参照 い。 施工上の注意 流量曲線図 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 スペアパーツ 次のページを参照 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は お断りさせて頂いています。 仕上げ色 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お よび試験を行ってください。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい。 スペシャルパーツ 別手配部品...
  • Página 33 SW 8 mm SW 19 mm 150° 110° 60°...
  • Página 34 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Página 35 110° 55° 55° 110° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Página 36 60° 60° 24 x 15° 30° 30° 45° 15°...
  • Página 38 CLICK > 2 min...
  • Página 39 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 50°C 43°C 55°C 38°C 60°C 36°C SW 2,5 mm (5 Nm)
  • Página 40 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet 2 3 6 2 2 3 Ø 2 5 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40...
  • Página 41 Talis M54 210 1jet 2 3 6 2 2 3 Ø 2 5 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 210 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 42 Talis M54 270 1jet Talis M54 270 Eco 1jet 2 2 9 Ø 2 5 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 270 1jet Talis M54 270 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35...
  • Página 43 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 44 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet...
  • Página 45 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet 72800XXX 72842XXX 72800XXX 72842XXX...
  • Página 46 Talis M54 210 1jet...
  • Página 47 Talis M54 270 1jet Talis M54 270 Eco 1jet 72808XXX 72845XXX 72808XXX 72845XXX...
  • Página 48 P-IX DVGW SINTEF NF 72800XXX 72802XXX 72808XXX 72842XXX 72845XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 29737/IOO P-IX 29738/IA P-IX 29741/IO P-IX 29743/IOO P-IX 29745/IO Products...