Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
Ecos
8
9
10
11
12
13
14
Focus
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Logis E
24
25
26
27
28
29
30
Vernis Blend
32
Metris
Talis E²
Novus
Logis
Talis E
Talis S
Vernis Shape

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Vernis Blend 71449 Serie

  • Página 1 Ecos Metris Talis E² ZH 用户手册 组装说明 Focus Novus Logis Logis E Talis E Talis S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Vernis Blend Vernis Shape JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise   Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Dimensions Installation Instructions Flow diagram   Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 参见第页 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 安装热水阀门。 安装提示 大小 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 时的流速 和检查。  浴缸出水嘴出水 请遵守当地国家现行的安装规定。  淋浴出水 技术参数 备用零件 参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 选装附件 参见第页 测试压强: 不在供货范围内 清洗 参见第页 热水温度: 最大...
  • Página 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Размеры Схема потока Указания по монтажу   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫ضبط...
  • Página 30 Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 32 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 さい ! 手袋をはめてください。 調整 次のページを参照 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 い。 寸法 次のページを参照 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 流量曲線図 次のページを参照 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 何も接続しない時の吐水 お断りさせて頂いています。 浴槽用取出口  配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お シャワー用取出口  よび試験を行ってください。 スペアパーツ 次のページを参照...
  • Página 33 31741180 SW 24 mm SW 17 mm SW 4 mm SW 2 mm...
  • Página 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 35 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 36 Ecos Metris Talis E² Focus Talis E Logis E Talis S 66 - 94 69-97 62-90 60-88 Novus Logis Vernis Blend Vernis Shape 84-112 79-107 63 - 91 63 - 91 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min...
  • Página 37 Talis S Metris / Talis E² / Focus / Logis / Novus Metris Talis S Talis E² Focus Talis E Logis E Logis Ecos Novus Vernis Blend Talis S Vernis Shape...
  • Página 39 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 40 P-IX DVGW SINTEF NF 14101000 31484000 31635000 31688000 31688000 31947000 71047000 71406000 71409000 71414000 71746000 72407000 Hansgrohe SE DIN 4109-1 P-IX 16997/IIDB...