Publicidad

I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES
SEGURIDAD ......................... 2
INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN .................... 5
tierra ...................................... 5
................................................. 5
televisión .............................. 6
Guía de utensilios ............... 7
solicitar servicio ................. 9
Partes del horno ............... 10
Panel de controles ............ 11
MICROONDAS ................... 12
Ajustando el reloj ............. 12
Timer de horno ................. 12
............................................... 13
Cocinar por peso .............. 14
niños .................................... 15
Ahorro de energía ............ 15
................................................ 16
Garantía ............................. 20
Servicio ............................... 21
Anote aquí el modelo y
número de serie:
Modelo:
No. de serie:
Puede encontrarlos en la
placa de características del
producto.
MANUAL DE USO E
DE
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
DE
MGE07SEJ
Lea cuidadosa y
completamente este
manual
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE MGE07SEJ

  • Página 1: Tabla De Contenido

    I N S T R U C C I O N E S MANUAL DE USO E IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......2 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES INSTALACIÓN ....5 MGE07SEJ Instrucciones de conexión a tierra ........5 Requerimientos eléctricos ..........5 Interferencia de radio o televisión ......6 Guía de utensilios ....7 Técnicas de cocción ..
  • Página 2: Seguridad

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto • Lea cuidadosamente estas instrucciones funcionamiento de su producto se en- antes de instalar y operar el horno. Con- cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo sérvelas para una referencia futura. invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
  • Página 3 • IMPORTANTE: Si no sigue las adverten- • Instale y ubique este aparato de acuerdo cias y pasos anteriores, usted es entera- con las instrucciones de instalación in- mente responsable de los daños perso- cluidas. nales o materiales que pueda sufrir con •...
  • Página 4 das. ESTO PUEDE RESULTAR EN EL • No sumerja el cordón eléctrico o la clavi- HERVOR REPENTINO DE LÍQUIDOS ja en agua. Mantenga el cordón eléctrico MUY CALIENTES CUANDO SE INTRO- alejado de superficies calientes. No per- DUCE UNA CUCHARA U OTRO UTEN- mita que el cordón eléctrico cuelgue por SILIO EN ELLOS.
  • Página 5: Instalación

    Conserve estas instrucciones Instrucciones de instalación Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe estar conectado a tie- Consulte a un electricista calificado o al rra. En el caso de un corto circuito eléctri- personal de servicio si no ha comprendido co, la conexión a tierra reduce el riesgo de por completo las instrucciones de co- sufrir un choque eléctrico ya que propor-...
  • Página 6: Interferencia De Radio O Televisión

    Cordón eléctrico • Se incluye un cordón de alimentación b) La extensión eléctrica debe ser de 3 corto para reducir los riesgos resultantes cables, tipo conexión a tierra. La ex- de enredarse o tropezarse con un cor- tensión eléctrica debe acomodarse de dón eléctrico largo.
  • Página 7: Guía De Utensilios

    Guía de utensilios Esta sección enlista qué utensilios pueden usarse en el horno de microondas, cuales pueden usarse de manera limitada por un periodo corto de tiempo y cuales no deben usarse en el horno de microondas. Recomendados Platón dorador para microondas: Úselo Tazones y platones de vidrio y de vitro- para dorar el exterior de alimentos peque- cerámica: Uselos para calentar o cocinar.
  • Página 8: Técnicas De Cocción

    No recomendados Frascos y botellas de vidrio: El vidrio Utensilios de metal: Pueden dañar su normal es demasiado delgado para ser horno. Retire todo el metal antes de coci- usado en el microondas. Puede astillase nar. causando daños y lesiones. Nota: Si usted desea saber si un plato es Bolsas de papel: Son un riesgo de incen- seguro para usarse en el horno de micro-...
  • Página 9: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    tiempo de reposo Cuando caliente alimento para bebés, mézclelo bien después de retirarlo del hor- Los alimentos que se cocinan en el horno no y pruebe la temperatura antes de ser- de microondas acumulan calor interno y virlos. continúan cocinándose por unos pocos minutos más después de que el calenta- miento se detiene.
  • Página 10: Partes Del Horno

    Partes del horno de microondas 1. Sistema de bloqueo de se- guridad de la puerta. 2. Ventana del horno. 3. Flecha 4. Anillo con ruedas. 5. Panel de controles. 6. Guía de ondas (no remue- va la placa de mica que cu- bre a la guía de ondas).
  • Página 11: Panel De Controles

    Panel de controles Teclado numérico (0 - 9) Toque para ingresar tiempo o peso. RELOJ Úselo para programar la hora del día o lla- mar a pantalla la hora del día. REINICIAR Úselo para borrar los ingresos de informa- ción previos. POTENCIA Úselo para seleccionar un nivel de poten- cia.
  • Página 12: Usando El Horno De Microondas

    Usando el horno de microondas Durante un programa de cocción, si presiona el botón INICIAR/DETENER una sola vez, el programa hace una pausa. Presione una vez más INICIO/DETENER para continuar. Presione el botón REINICIAR para cancelar el programa de cocción. Una vez que la cocción ha finalizado, la pantalla muestra la palabra "END"...
  • Página 13: Cocinando Con Microondas

    Cocinando con microondas Durante la cocción, si presiona el botón Botón numérico Nivel de potencia INICIAR/DETENER una sola vez el progra- ma hace una pausa. Presione de nuevo 1, 0 100% INICIAR/DETENER para continuar. Para cancelar el programa presione el botón REINICIAR.
  • Página 14: Cocinar Por Peso

    Descongelar por peso 1. Toque el botón DESCONG. POR Convirtiendo fracciones de libra en onzas PESO. y en gramos 2. Use los botones numéricos para ingre- Fracción de libra Onzas Gramos sar el peso del alimento. Menos de 0,03 3. Toque el botón INICIAR/DETENER. 0,03 a 0,09 0,10 a 0,15 Notas:...
  • Página 15: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Ingresando un programa de cocción Cocinando en una sola etapa: Cocinando en dos etapas: 1. Use los botones numéricos para ingre- Algunas recetas requieren de etapas dife- sar un tiempo de cocción. Usted puede rentes de cocción a temperaturas diferen- establecer un tiempo de cocción desde tes.
  • Página 16: Botones De Cocción Rápida

    Botones de cocción rápida Las posiciones de cocción rápida le permiten cocinar o recalentar los alimentos auto- máticamente sin necesidad de ingresar nivel de potencia ni tiempo. Para porciones pequeñas, simplemente toque el botón aplicable y después INICIAR/DE- TENER. Para porciones más grandes presione el botón dos veces. CENA CONGELADA, PAPAS y BEBIDAS le permiten cocinar cantidades múltiples del mismo alimento.
  • Página 17 Bebidas Para bebidas de 146 ml a 205 ml: Para bebidas de 263 ml a 322 ml: 1. Toque el botón BEBIDAS una sola vez. 1. Toque el botón BEBIDAS dos veces. 2. Ingrese el número de tazas tocando los 2.
  • Página 18: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza • Cuando limpie las superficies de la puer- • El anillo con ruedas y el piso del horno ta y el horno que se unen al cerrar la deben limpiarse regularmente para evi- puerta, use solamente jabones o deter- tar un ruido excesivo.
  • Página 19 Características eléctricas nominales Tensión de alimentación 120 V ~ Frecuencia 60 Hz Potencia de entrada 1 100 W Potencia de salida 700 W Frecuencia de operación 2 450 MHz Capacidad volumétrica 0.7 Cu.ft...
  • Página 20: Garantía

    Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 21: Servicio

    Teléfonos dentro de México: 01 (461) 471 7000 01 (461) 471 7100 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blan- Argentina: ca, donde siempre encontrará...
  • Página 22 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 23 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 24 Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...

Tabla de contenido