Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S
I M P O R T A N T E S DE
SEGURIDAD ........................ 2
I N S T R U C C I O N E S
INSTALACIÓN ..................... 5
Guía de utensilios ................ 7
Técnicas de cocción .......... 8
Partes del horno ................. 9
Panel de controles .............. 10
USANDO EL HORNO DE
MICROONDAS ..................... . 11
Ajustando el reloj ............... 11
Timer .................................... 11
Cocción Exprés ............... 11
INICIO/+30SEC ................ ..... 12
Cocinando con microondas
.............................................. 12
Ablandar/Suavizar ................... 12
Cocinar por peso ............. .... 1 3
Descongelar por peso ...... 13
Descongelar por tiempo
.............................................. 13
Cocinando en etapas ..... 14
Bloqueo de seguridad para
niños ................................... 14
Función ECO .................... 15
Botones de cocción rápida
.............................................. 15
CUIDADO Y LIMPIEZA .... 17
Características eléctricas
nominales ........................... 18
Servicio .............................. 21
Garantía ................................ 22
MANUAL DE USO E
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
MGE14XEJI
Lea cuidadosa y
completamente este
manual
PM01
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE MGE14XEJI

  • Página 1 SEGURIDAD ......2 INSTALACIÓN I N S T R U C C I O N E S INSTALACIÓN ..... 5 MGE14XEJI Guía de utensilios ....7 Técnicas de cocción ..8 Partes del horno ....9 Panel de controles ....10 USANDO EL HORNO DE MICROONDAS .....
  • Página 2 Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lea cuidadosamente estas instrucciones funcionamiento de su producto se en- antes de instalar y operar el horno. Con- cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo serve el comprobante de compra para la invitamos a conocer su producto, a leer el garantía.
  • Página 3 Las siguientes condiciones no se conside- • Algunos productos como por ejemplo ran como uso normal del aparato: huevos enteros y contenedores sellados, por ejemplo frascos de vidrio cerrados, • Si no ha sido operado de acuerdo con el son propensos a explotar y no deben ser instructivo de uso proporcionado en Es- calentados en este horno de microon- pañol.
  • Página 4 DUCE UNA CUCHARA U OTRO UTEN- alejado de superficies calientes. No per- SILIO EN ELLOS. Para reducir el riesgo mita que el cordón eléctrico cuelgue por de lesiones a las personas: la orilla de una mesa o cubierta de coci- a.
  • Página 5 Conserve estas instrucciones Instrucciones de instalación • Asegúrese de que todo el material de • Para una correcta operación, el horno empaque haya sido removido del interior debe tener un flujo de aire suficiente. del horno. Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm por la parte trasera y 5 cm •...
  • Página 6 Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe estar conectado a tie- Consulte a un electricista calificado o al rra. En el caso de un corto circuito eléctri- personal de servicio si no ha comprendido co, la conexión a tierra reduce el riesgo de por completo las instrucciones de co- sufrir un choque eléctrico ya que propor- nexión a tierra, o si existe duda de que el...
  • Página 7 Interferencia de radio o televisión Si existiera interferencia causada por el to de radio o televisión en un sitio tan ale- horno de microondas sobre su radio o te- jado del horno como sea posible o revise levisor, conecte el horno de microondas la posición y señal de la antena receptora.
  • Página 8 Uso limitado Papel aluminio: Use cintas delgadas de Cerámica, porcelana, y trastes de ba- papel aluminio para evitar que las áreas rro: Puede usarlos si están marcados expuestas se cocinen de más. El usar de- "Seguro para microondas". Si no es así, masiado papel aluminio puede dañar su entonces pruébelos para asegurarse de horno, por lo tanto sea cuidadoso.
  • Página 9 Voltear Acomodar Voltee los alimentos a la mitad del tiempo Acomode los alimentos de formas irregu- de cocción para exponer todas las partes lares como piezas de pollo o chuletas con a la energía de microondas. Esto es espe- las porciones más gruesas y carnosas ha- cialmente importante con alimentos gran- cia el exterior de la tornamesa en donde des como asados.
  • Página 10 POTENCIA Úselo para seleccionar un nivel de poten- COCINADO INVERTER Úselo para cocinar en etapas. Permite co- cinar usando varios niveles de potencia. ABLANDAR/SUAVIZAR Toque este botón para programar la fun- ción de ablandar/suavizar. DESCONG. RÁPIDO Use este botón para programar el descon- gelado rápido.
  • Página 11 Usando el horno de microondas • Mientras programa una operación, el sis- • Después de finalizar la cocción, la panta- tema regresa al modo de espera si no se lla muestra la palabra "END" (FIN) y se toca ningún botón dentro de un periodo escucha un tono de aviso cada 2 minu- de tiempo de 28 segundos.
  • Página 12 Inicio/+30SEG. En el modo de espera, presione el botón Durante los procedimientos de Cocción INICIO/+30SEG una sola vez. El horno de Exprés, Cocinar con microondas y Asar, microondas comienza a cocinar automáti- puede agregarse tiempo de cocción pre- camente al 100% de potencia. sionando el botón INICIO/+30SEG.
  • Página 13 Cocinar por peso 1. Toque el botón COCINAR POR PESO. • Durante la cocción el sistema hace una pausa y emite bips para avisar al usuario 2. Ingrese el código de un solo dígito pre- que puede voltear ya los alimentos. Para sionando el botón numérico correcto (1 continuar con el asado, presione el bo- a 3).
  • Página 14 Cocinando en etapas Su horno de microondas puede progra- marse para cocinar hasta en 3 secuencias automáticas de cocinado. Primera etapa Descongelado Rápido Cocinar con microondas Segunda etapa Cocinar con microondas Cocinar con microondas Tercera etapa Cocinar con microondas Suponga que desea cocinar con microon- das a un nivel de potencia y para la se- gunda etapa desea continuar con un nivel de potencia diferente:...
  • Página 15 Función ECO (modo de ahorro de energía) En el modo de espera, toque una sola vez Durante el modo de ahorro de energía, to- el botón ECO. El horno ingresa al modo que cualquier botón (que no sea el botón de ahorro de energía.
  • Página 16 PIZZA Para recalentar una rebanada de pizza 170 g (6 onzas): 1. Toque el botón PIZZA una sola vez una rebanada(6oz), dos veces para dos rebanada(11oz) tres veces tres rebanadas(16oz) Toque el botón INICIO/+30SEG. BEBIDAS Para bebidas ( 200ml. por taza) 1) Presione BEBIDAS una vez.
  • Página 17 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y/O MANTENI- MIENTO. • Mantenga limpio el interior del horno. • El anillo con ruedas y el piso del horno Cuando las salpicaduras de alimentos o deben limpiarse regularmente para evi- los líquidos derramados se adhieren a...
  • Página 18 Características eléctricas nominales Tensión de alimentación 120 V ~ Frecuencia 60 Hz Potencia de entrada microondas 1 350 W Potencia de salida 1 100 W Frecuencia de operación 2 450 MHz Capacidad volumétrica 1.4 Cu.ft...
  • Página 19 Diagrama eléctrico...
  • Página 20 Notas...
  • Página 21 Recuerde que su producto está respaldado por Servicio Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Mabe, la empresa líder en Servicio para línea blanca, Ecuador, Perú y República Bolivariana de Venezuela donde siempre encontrará el trato amable de Argentina: profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el 5246.8663 funcionamiento de su producto.
  • Página 22 Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 23 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 24 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 25 Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...