5
1
English
Lightly grease the o-rings on the di-
verter with white plumbers' grease.
Push the diverter firmly into the tee.
Install the escutcheon and spout.
Tighten the screw using a 3 mm
Allen wrench.
Over-tightening the
screw may cause a leak.
8
6
2
Français
Lubrifiez les joints toriques du
dispositif de dérivation à l'aide de
graisse de plomberie blanche (non
comprise).
Appuyez fermement sur
l'assemblage du dispositif de
dérivation pour l'insérer dans le
raccord en T.
Installez l'écusson et le robinet.
Serrez la vis de pression à l'aide
d'une clé hexagonale de 3 mm.
Ne serrez pas excessive-
ment la vis de pression
ou les joints toriques sur
le dispositif de dérivation
pour éviter de le déform-
er et de causer une fuite.
3
3 mm
3 ft-lb /
4 Nm
1
Español
Lubrique los retenes anulares del
distribuidor con grasa blanca para
plomería (no incluida).
Presione el conjunto del distri-
buidor firmemente en el tubo en
"T".
Instale el florón.
Presione el surtidor sobre el
distribuidor. Apriete el tornillo de
fijación con una llave Allen de 3
mm.
2
No sobreapriete el tor-
nillo de fijación, o los re-
tenes anulares en el dis-
tribuidor se deformarán,
lo que provocará una
pérdida.