Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - Manual de instrucciones
MX 535
Controlador de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrix MX 535

  • Página 1 ES - Manual de instrucciones MX 535 Controlador de instalación...
  • Página 2: Precauciones De Uso

    Usted acaba de adquirir un controlador de instalación MX 535 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „ respete las precauciones de uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.5. Carga de la batería ..............................6 1.6. Transportar el instrumento ............................7 1.7. Utilización para sobremesa ............................7 2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO ..........................8 2.1. MX 535 ..................................8 2.2. Funcionalidades del instrumento ..........................9 2.3. Teclas ..................................9 2.4. Display ..................................10 3. USO ..................................... 11 3.1.
  • Página 4: Primera Puesta En Marcha

       907 009 119 - 02/03 Un MX 535. 6 acumuladores recargables Ni-MH. Un cable USB – toma mini maquinilla. Un adaptador de CA – USB, 5 V y 2 A. Un cable tripolar – toma de red (adaptado al país de venta).
  • Página 5: Colocación De Los Acumuladores Recargables

    1.3. COLOCACIÓN DE LOS ACUMULADORES RECARGABLES „ Abra la tapa de las pilas. Coloque los dedos a cada lado de la tapa, inserte una herramienta en el sistema de cierre y haga palanca hacia arriba. „ Quite la tapa de las pilas y luego levante el tapón de goma.
  • Página 6: Uso De Pilas

    No cargue el instrumento si lleva pilas. „ Conecte el cable USB – toma mini maquinilla (suministrado) a la regleta de bornes del MX 535 por un lado y a un enchufe con el adaptador de CA – USB (suministrado).
  • Página 7: Transportar El Instrumento

    El tiempo de carga es de unas 6 horas. „ Una vez finalizada la carga, desenchúfelo. El instrumento está listo para ser utilizado. 1.6. TRANSPORTAR EL INSTRUMENTO Usted puede recurrir a la correa “4 puntos manos libres” para utilizar el instrumento mientras tiene las manos libres. Enganche las cuatro fijaciones de la correa a los cuatro picos del instrumento.
  • Página 8: Presentación Del Instrumento

    2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO 2.1. MX 535 600 V CAT III Regleta de bornes. > 550 V Ω/MΩ Una toma de 4 puntos específica para la Una entrada pinza amperimétrica MN73A (opcional). de cargador 3 entradas de tensión de la batería.
  • Página 9: Funcionalidades Del Instrumento

    2.2. FUNCIONALIDADES DEL INSTRUMENTO El controlador de instalación MX 535 es un instrumento de medida portátil, con visualización digital. Está alimentado por pilas o acumuladores recargables que puede cargar. Este instrumento está pensado para controlar la seguridad de las instalaciones eléctricas. Permite probar una instalación nueva antes de realizar su conexión, de comprobar una instalación existente, que esté...
  • Página 10: Display

    Tecla Función Pulsar la tecla una vez permite desactivar la señal acústica emitida por el instrumento. Pulsarla por segunda vez permite reactivarla. Mantenerla pulsada permite compensar la resistencia de los cables. Pulsar la tecla una vez permite encender la retroiluminación. Pulsarla por segunda vez permite apagarla.
  • Página 11: Uso

    3. USO 3.1. MEDIDA DE TENSIÓN 3.1.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento separa la tensión alterna de la tensión continua y compara las amplitudes para decidir si la señal es alterna (CA) o continua (CC). En el caso de una señal CA, se mide la frecuencia y el instrumento calcula el valor RMS de la señal (CA + CC) para indicarlo.
  • Página 12: Comprobación Del Funcionamiento Del Instrumento

    Si se trata de una medida con tensión (LOOP o RCD), el instrumento indicará la posición en la que debe situarse la fase en la toma utilizando el símbolo . Si la fase no está en el lado correcto, el símbolo aparecerá...
  • Página 13: Medida De Resistencia Y Continuidad

    3.2. MEDIDA DE RESISTENCIA Y CONTINUIDAD 3.2.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA Para las medidas de continuidad, el instrumento genera una corriente continua de 200 mA, entre los bornes + y COM. También mide la tensión presente entre estos dos bornes y deduce de ésta el valor de R = V / I. Para las medidas de resistencia, el instrumento genera una tensión continua entre los bornes + y COM.
  • Página 14: Validación De La Medida

    3.2.3. VALIDACIÓN DE LA MEDIDA El instrumento le indicará luego si la medida es correcta o no: „ Si el valor de la medida es inferior al umbral (1 Ω o 2 Ω), el piloto se encenderá y el instrumento emitirá una señal acústica continua.
  • Página 15: Medida De Resistencia De Aislamiento

    3.3. MEDIDA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO 3.3.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento genera una tensión de prueba continua entre los bornes + y COM. El valor de esta tensión depende de la resis- tencia que se va a medir: es superior o igual a U cuando R ≥...
  • Página 16 3.3.3. VALIDACIÓN DE LA MEDIDA Si se selecciona un umbral de alarma, el instrumento indicará si la medida es correcta o no: „ Si el valor de la medida supera el umbral, el piloto se encenderá y el instrumento emitirá una señal acústica continua. „...
  • Página 17: Medida De Resistencia De Tierra 3P

    3.4. MEDIDA DE RESISTENCIA DE TIERRA 3P Esta función permite medir una resistencia de tierra, mientras que la instalación eléctrica a probar no está conectada a la red eléctrica (instalación nueva, por ejemplo). Para ello, se utilizan dos picas adicionales, la tercera pica siendo la toma de tierra que se va a probar (de ahí...
  • Página 18: Colocación De Las Picas Auxiliares

    „ Pulse el botón TEST y manténgalo pulsado hasta que la medida sea estable. El instrumento empezará por mostrar - - - durante unos segundos. Ω  E-3P TEST TEST SITE Una vez la medida finalizada, no olvide volver a conectar el puente de comprobación antes de volver a encender la instalación. 3.4.4.
  • Página 19 Si la configuración en línea no es posible, puede clavar las picas formando un triángulo. Para validar la medida, desplace la pica S de una y otra parte de la línea HE. Procure que no pasen los cables de conexión de las picas de tierra a proximidad directa de o en paralelo con otros cables (de transmisión o de alimentación), conductos metálicos, raíles o vallas, para evitar los riesgos de diafonía con la corriente de medida.
  • Página 20: Medida De La Impedancia De Bucle

    3.5. MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE En una instalación de tipo TN o TT, la medida de la impedancia de bucle permite calcular la corriente de cortocircuito y dimensionar las protecciones de la instalación (fusibles o diferenciales), especialmente en capacidad de corte. En una instalación de tipo TT, la medida de la impedancia de bucle permite determinar fácilmente el valor de la resistencia de tierra sin clavar pica alguna y sin tener que cortar la alimentación de la instalación.
  • Página 21: Realización De Una Medida Con Disparo

    „ La medida se iniciará automáticamente. Aparecerá el resultado: la impedancia de bucle y la corriente de cortocircuito (Ik). „ Pulse la tecla TEST para volver a la medida de tensión. 3.5.3. REALIZACIÓN DE UNA MEDIDA CON DISPARO  Pulse por segunda vez la tecla LOOP para seleccionar la función LOOP LOOP „...
  • Página 22 3.5.4. INDICACIÓN DE ERROR „ Si la medida de la tensión entre los bornes L y PE no es correcta, o bien en amplitud o bien en frecuencia, el símbolo parpadeará. „ Durante la medida, si la tensión de defecto, U supera la tensión límite, U , la medida se parará...
  • Página 23: Prueba De Diferencial

    3.6. PRUEBA DE DIFERENCIAL El instrumento permite realizar tres tipos de pruebas en los diferenciales de tipo A y AC: „ una prueba de no disparo, „ una prueba de disparo en modo impulso, „ una prueba de disparo en modo rampa. La prueba de no disparo sirve para verificar que el diferencial no salte para una corriente de 0,5 I .
  • Página 24: Realización De Una Prueba En Modo Rampa

    El instrumento comprueba primero que la tensión entre los bornes L y PE es correcta. En tal caso, aparecerá el símbolo se quedará fijo. En caso contrario, el símbolo parpadeará y no se podrá realizar la prueba. Si U < 90 V, el instrumento mostrará alternativamente U Si hay una tensión en el conductor de protección PE, entonces el instrumento la detectará...
  • Página 25: Realización De Una Prueba En Modo Impulso

    El instrumento comprueba primero que la tensión entre los bornes L y PE es correcta. En tal caso, aparecerá el símbolo se quedará fijo. En caso contrario, el símbolo parpadeará y no se podrá realizar la prueba. Si hay una tensión en el conductor de protección PE, entonces el instrumento la detectará y el piloto se encenderá.
  • Página 26  HOLD 25 V TEST ∆ TEST SITE „ Pulse de nuevo la tecla TEST para volver a la medida de tensión. 3.6.5. INDICACIÓN DE ERROR „ Si la medida de la tensión entre los bornes L y PE no es correcta, o bien en amplitud o bien en frecuencia. El símbolo parpadeará.
  • Página 27: Medida De Corriente

    El MX 535 puede realizar medidas de corriente con una pinza amperimétrica específica opcional MN73A. La combinación del MX 535 y de la pinza MN73A permite medir corrientes muy bajas, del orden de unos mA, como corrientes de defectos o corrientes de fuga, y corrientes altas, del orden de unos centenares de amperios.
  • Página 28: Sentido De Rotación De Fase

    3.8. SENTIDO DE ROTACIÓN DE FASE Esta medida se efectúa sobre una red trifásica. Permite controlar el orden de las fases de esta red. 3.8.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento verifica que las tres señales estén a la misma frecuencia, luego compara las fases para detectar el orden (sentido directo o inverso).
  • Página 29: Función Auto Rcd

    3.9. FUNCIÓN AUTO RCD La función AUTO RCD permite una prueba rápida de los diferenciales de la instalación con una secuencia automática, conectando el instrumento a un único enchufe. Cuando se inicia esta función, se realizan 6 u 8 pruebas sucesivamente: „...
  • Página 30: Función Auto Loop Rcd Mω

    3.10. FUNCIÓN AUTO LOOP RCD MΩ La función AUTO LOOP RCD MΩ permite una prueba rápida de la instalación con una secuencia automática, conectando el instrumento a un único enchufe. Se inician 4 pruebas sucesivamente: „ Una medida de bucle sin disparo, „...
  • Página 31: Función Memoria

    4. FUNCIÓN MEMORIA 4.1. ORGANIZACIÓN DE LA MEMORIA La memoria está organizada en sitios, 30 máximo, pudiendo contener cada sitio hasta 99 pruebas. 4.2. MEMORIZACIÓN DE LAS MEDIDAS  Al finalizar cada medida, puede guardarla pulsando la tecla MEM. Cada vez que se pulsa MEM, se guarda la pantalla de medida. E incrementa el número de prueba. Si la medida consta varias pantallas, como las secuencias de pruebas en automático que tienen hasta 8, el número de prueba se incrementa en consecuencia.
  • Página 32: Borrar Las Medidas

    4.4. BORRAR LAS MEDIDAS  Para borrar las medidas guardadas, mantenga pulsada la tecla MR. El instrumento mostrará entonces clr? para confirmar que desea borrar. Para no borrar, pulse cualquier tecla. Para borrar todas las medidas guardadas, mantenga pulsada una segunda vez la tecla MR. Una vez borrada la memoria, el instrumento volverá...
  • Página 33: Conexión Bluetooth

    El MX 535 consta de un módulo de comunicación Bluetooth.  Para habilitar el Bluetooth en el MX 535, mantenga pulsada la tecla Aparecerá el símbolo y el instrumento intentará conectarse a un dispositivo con una conexión Bluetooth 2.0. No hay código de emparejamiento.
  • Página 34: Características Técnicas

    Las incertidumbres están expresadas en % de la lectura (L) y en número de cuentas de visualización (ct): ± (a% L + b ct) El MX 535 no está destinado para realizar medidas con el cargador conectado. 6.2. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 6.2.1.
  • Página 35: Medidas De Frecuencia

    6.2.2. MEDIDAS DE FRECUENCIA Condiciones de referencia particulares: Tensión: en el rango de medida. Corriente: en el rango de medida. Rango de medida 30,0 – 999,9 Hz Resolución 0,1 Hz Incertidumbre intrínseca ± (0,1% L + 1 ct) Cuando la frecuencia sea < 30 Hz o si la señal es < 2 V, el instrumento mostrará - - - -. La frecuencia utilizada para los cálculos es de 50 o 60 Hz según la red detectada.
  • Página 36: Medidas De Resistencia De Aislamiento

    6.2.5. MEDIDAS DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Condiciones de referencia particulares: Capacidad en paralelo: < 1 nF. Tensión CA máxima externa admisible durante la medida: nula. Medidas de tensión CC Rango de medida ± (0,0 – 999,9 V) ± (1.000 – 1.200 V) Resolución 0,1 V Incertidumbre intrínseca...
  • Página 37: Medidas De Resistencia De Tierra 3P

    6.2.6. MEDIDAS DE RESISTENCIA DE TIERRA 3P Condiciones de referencia particulares: Resistencia del cable E: ≤ 0,1 Ω (compensada). Tensiones parásitas: nulas. ≤ 15 kΩ. ) / R < 300. < 100 x R La compensación de los cables se realiza hasta 5 Ω. Resistencia de tierra 3P Rango de medida 0,50 –...
  • Página 38: Prueba De Diferencial

    6.2.8. PRUEBA DE DIFERENCIAL Condiciones de referencia particulares: Tensión de la instalación: 90 a 450 V. Frecuencia de la instalación: 45 a 65 Hz. Tensión de contacto (potencial del conductor de protección respecto a la tierra local): < 5 V. Limitación de los rangos accesibles en función de la tensión Señal 30 mA...
  • Página 39 La entrada de medida está protegida hasta 50 V, incluso en caso de conexión de otras pinzas que tienen un conector compatible, pero que no están diseñadas para funcionar con el MX 535. Características con la pinza MN73A rango 2 A Rango de medida 10,0 –...
  • Página 40: Variaciones En El Rango De Uso

    6.3. VARIACIONES EN EL RANGO DE USO 6.3.1. MEDIDA DE TENSIÓN Variación de la medida Magnitudes de influencia Límites del rango de uso Típica Máxima Temperatura -0 a + 40 °C ± (1%L/10 °C + 2 ct) ± (2%L/10 °C + 2 ct) Humedad relativa 40 a 95%HR ±...
  • Página 41 6.3.4. MEDIDA DE TIERRA 3P Variación de la medida Magnitudes de influencia Límites del rango de uso Típica Máxima Temperatura -0 a + 40 °C ± (1%L/10 °C + 5 ct) ± (2%L/10 °C + 5 ct) Humedad relativa 40 a 95%HR ±...
  • Página 42: Incertidumbre Intrínseca E Incertidumbre De Funcionamiento

    = influencia de la resistencia de las sondas dentro de los límites indicados por el fabricante. 6.5. FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 acumuladores recargables Ni-MH alimentan el MX 535. El tiempo de carga es de menos de 6 horas. Durante la carga, el instrumento no podrá realizar medidas. Sólo puede leer los datos guardados en la memoria.
  • Página 43: Condiciones Ambientales

    Autonomía típica del instrumento: MX 535 Función con acumuladores recargables Tensión / Corriente > 86 h Orden de fase > 86 h Continuidad a 200 mA > 1.700 pruebas a 1 Ω Aislamiento > 1.700 pruebas a 1 MΩ por U = 1.000 V...
  • Página 44: Características Mecánicas

    CAT II en la entrada del cargador. Instrumento protegido por un aislamiento reforzado. El MX 535 cumple con la norma IEC 61557 partes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 10. 6.9. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) El instrumento cumple la norma IEC 61326-1.
  • Página 45: Mantenimiento

    Conecte el instrumento a su PC con el cable USB – toma mini maquinilla suministrado. Con el instrumento apagado, pulse simultáneamente el botón y la tecla MEM. El instrumento mostrará SOFt UPd. MX 535 INSTALLATION TESTER V / I Ω...
  • Página 46: Calibración Del Instrumento

    7.4. CALIBRACIÓN DEL INSTRUMENTO La calibración debe ser realizada por un personal cualificado. Se recomienda hacerlo una vez al año. 7.4.1. MATERIAL NECESARIO „ Un calibrador de tensión y corriente. Se recomienda el CX1651. „ Una fuente de alimentación 50 Vcc que puede generar al menos 300 mAcc „...
  • Página 47 Podrá entonces empezar con el primer paso de la calibración que cuenta con 26. Ajuste el valor requerido en el calibrador, luego conéctelo al instrumento como requerido. Acepte pulsando la tecla TEST. El ins- trumento mostrará 1 para indicar que realiza el primer paso del ajuste. Cuando termine, mostrará...
  • Página 48 Paso Calibrador Conexión 1 Vcc PE: CX1651_Hi M: CX1651_Lo 2 Vcc 1 Ω L y N: CX1651_Hi PE: CX1651_Lo 1900 Ω 100,26 Vcc R=20 MΩ 221,12 Vcc R=10 MΩ 100,01 Vcc PE: CX1651_Hi R=10 MΩ R en serie en PE M: CX1651_Lo 101 Vcc R=50 kΩ...
  • Página 49 Paso Calibrador Conexión 50 V Fuente de alimentación 50 Vcc (1 mA y 30 mA) L: Alim_Hi PE: Alim_Lo Fuente de alimentación 50 Vcc (50 mA y 300 mA) N, PE, L: no conectadas.
  • Página 50: Garantía

    8. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El ex- tracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „...
  • Página 52 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com/contacts...

Tabla de contenido