Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Gas Dryer
Use & Care Guide
Secadora a gas
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 110.9787 , 9789 ,
= color number/número de color
W10114658
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 110.9787 Serie

  • Página 1 ® Gas Dryer Use & Care Guide Secadora a gas Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.9787 , 9789 , = color number/número de color W10114658 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ® TABLE OF CONTENTS KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY WARRANTY..................2 DRYER SAFETY................3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 When installed, operated and maintained according to all Tools and Parts ................4 instructions supplied with the product, if this appliance fails due Optional Pedestal .................5...
  • Página 3: Dryer Safety

    PRODUCT RECORD Model number __________________________________________________ In the space below, record your complete model number, serial Serial number___________________________________________________ number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Purchase date __________________________________________________ Have this information available to help you obtain assistance or Save these instructions and your sales receipt for future service more quickly whenever you contact Sears concerning...
  • Página 4: Installation Instructions

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Página 5: Optional Pedestal

    Parts needed Location Requirements Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read “Electrical Requirements,” “Gas Supply Requirements” and “Venting WARNING Requirements” before purchasing parts. For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see “Plan Vent System” section for venting requirements.
  • Página 6 Dryer Dimensions Closet installation - Dryer only 3"* 50½" (7.6 cm) (128.27 cm) 14" max.* (35.6 cm) 48 in. (310 cm 18" min.* (45.72 cm) 38" (96.52 cm) 24 in. (155 cm 3"* (7.6 cm) *31½" (80.01 cm) 1"* 31½" 5"** 27"...
  • Página 7: Electrical Requirements

    Recommended installation spacing for recessed or Electrical Requirements closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. WARNING 48 in. (310 cm 3"* (7.6 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Página 8: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a WARNING different size adapter fitting. If your dryer has been converted to use LP gas, ³⁄₈" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe.
  • Página 9: Venting Requirements

    Dryer gas pipe If this is a new vent system The gas pipe that comes out through the rear of your dryer Vent material has a ³⁄₈" male pipe thread. Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. 4"...
  • Página 10: Plan Vent System

    Clamps Plan Vent System Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws Choose your exhaust installation type or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
  • Página 11: Install Vent System

    Alternate installations for close clearances Determine vent path Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Select the route that will provide the straightest and most Refer to the manufacturer’s instructions. direct path outdoors.
  • Página 12: Install Leveling Legs

    For mobile home use Install Vent System Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time of installation. 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood.
  • Página 13: Reverse Door Swing

    A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended Reverse Door Swing connection. Your connection may be different, according to You can change your door swing from a right-side opening to a the supply line type, size and location.
  • Página 14 Reverse the hinge Reverse the door handle 1. Place the inner door, screw head side up, on the work space. 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 4 hinge screws that hold the hinge to the door 2.
  • Página 15: Complete Installation

    3. Remove existing label from the opposite side of the door and discard. Find label provided with the Use and Care Guide and Complete Installation apply over original hinge holes. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Página 16: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Página 17: Stopping Your Dryer

    How Auto Dry works Pausing or Restarting SmartHeat™ improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted To pause the dryer at any time from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and Open the door or press STOP once. moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes as they tumble.
  • Página 18: Status Lights

    Status Lights Cycles You may follow the progress of your dryer with the drying Status Select the drying cycle that matches the type of load you are indicator lights. drying. See Auto Dry chart or Timed Preset Cycle Settings chart. Timed Cycle The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle.
  • Página 19 Touch Up Auto Dry Preset Cycle Settings Use this cycle to help smooth out wrinkles from items, such as clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in Auto Cycles Temperature Time* the dryer too long. Load Type (Minutes) HEAVY DUTY High...
  • Página 20: Options

    Options Modifiers You can customize your cycles by selecting options. Use Modifiers to select time, temperatures and dryness levels for the Timed Cycles. Time Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. The time cannot be changed with Auto Cycles. Temperature Press TEMPERATURE until the desired temperature setting glows.
  • Página 21: End Of Cycle Signal

    Changing Modifiers and Options after pressing Start To use the heated dryer rack: You can change a Modifier or Option anytime before the selected Do not remove the lint screen. Modifier or Option begins. 1. Open dryer door. 1. Press STOP once. 2.
  • Página 22: Dryer Care

    DRYER CARE As needed cleaning Cleaning the Dryer Location Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely flow of combustion and ventilation air.
  • Página 23: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Changing the Drum Light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when Vacation care you open the door. Operate your dryer only when you are at home. If you will be on To change the drum light vacation or not using your dryer for an extended period of time, 1.
  • Página 24 Dryer Results Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. For most installations, the rear of the dryer requires 5"...
  • Página 25 PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of Fast help by phone – phone support from a Sears technician dependable operation.
  • Página 26 ÍNDICE GARANTÍA..................27 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........29 Herramientas y piezas............... 29 Pedestal opcional ..............30 Requisitos de ubicación............30 Requisitos eléctricos ..............32 Requisitos del suministro de gas ..........33 Requisitos de ventilación ............34 Planificación del sistema de ventilación ........
  • Página 27: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ® KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Página 28: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar...
  • Página 30: Pedestal Opcional

    Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm) y 37" (93,98 cm), vea la sección “Planificación del sistema de Requisitos de ubicación ventilación” para obtener los requisitos de ventilación. ADVERTENCIA 37" (93,98 cm) Peligro de Explosión Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales Mantenga los materiales y vapores inflamables, como (enlistadas a continuación) disponibles para la compra en su la gasolina, lejos de la secadora.
  • Página 31 Espacios para la instalación Instalación en el clóset – Sólo secadora La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir 3"* completamente la puerta de la secadora. (7,6 cm) 14" máx.* (35,6 cm) 48 pulg. Dimensiones de la secadora (310 cm 18"...
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    Recomendaciones de espacios de instalación para Requisitos eléctricos instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladas ADVERTENCIA Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48 pulg. (310 cm 3"* (7,6 cm) Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 33: Requisitos Del Suministro De Gas

    Requisitos del suministro de gas Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberán usar ADVERTENCIA tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto. Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tubería de cobre compatible de LP de ³⁄₈". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.
  • Página 34: Requisitos De Ventilación

    El tubo de gas de la secadora Si éste es un nuevo sistema de ventilación El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora Material de ventilación tiene una conexión de filete macho de ³⁄₈". Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plástico o de hoja de metal.
  • Página 35: Planificación Del Sistema De Ventilación

    Respiradero Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí. 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana A. Secadora E. Abrazaderas B. Estilo de capota con ventilación tipo caja B. Codo F. Ducto de metal rígido o de metal flexible C.
  • Página 36: Instalación Del Sistema De Ventilación

    Instalaciones alternas para espacios limitados Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios Determinación de la longitud del ducto de escape y de limitados.
  • Página 37: Instalación De Las Patas Niveladoras

    Instalación de las patas niveladoras Nivelación de la secadora Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la secadora.
  • Página 38: Conexión Del Ducto De Escape

    3. Abra la válvula de cierre en la línea de suministro. La válvula 3. Quite la puerta. está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. 4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba.
  • Página 39 3. Mueva el tornillo del orificio grande al lado opuesto. Quite los 2. Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la 2 tornillos tapón y los tapones de plástico, e insértelos en los puerta con los 5 tornillos. orificios para tornillo originales en el lado opuesto.
  • Página 40: Complete La Instalación

    Complete la instalación 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén 8. Lea “Uso de la secadora”. instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente los pasos para ver cuál se omitió. con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
  • Página 41: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales Ninguna lavadora puede eliminar completamente como la gasolina, alejados de la secadora. el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de...
  • Página 42: Detención De La Marcha De La Secadora

    Para hacer cambios durante un ciclo automático: 4. (PASO OPCIONAL) Si lo desea, seleccione Opciones (OPTIONS). Para obtener más detalles, vea “Opciones”. Presione Parada (STOP) una vez. 5. (PASO OPCIONAL) Si lo desea, fije End of Cycle Signal. Ajuste el nivel de secado. Seleccione Alto (LOUD) o Bajo (SOFT) para avisarle cuándo NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness termina el ciclo.
  • Página 43: Luces De Estado

    Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la Húmedo (Damp) rotación para reducir la formación de arrugas. Esto es de La luz de Damp se ilumina de verde en un ciclo automático (Auto especial importancia para los tejidos de planchado Cycle) cuando la ropa está...
  • Página 44 Pantalones de mezclilla (Jeans) Ciclos programados (Timed Cycles) Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar pantalones de mezclilla. Use los ciclos programados para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatura de secado. (No se Normal pueden seleccionar las temperaturas con Esponjar).
  • Página 45: Opciones

    Seque el artículo por completo. Las almohadas de goma El protector antiarrugas WRINKLE GUARD ® está prefijado en espuma tardan en secar. encendido (ON) en el ciclo de secado automático para ropa Informal (Casual). Los demás ciclos de secado automático Ajustes de ciclos prefijados manuales conservarán el ajuste del protector antiarrugas WRINKLE GUARD...
  • Página 46: Modificadores

    Modificadores Cambio de ciclos, opciones y modificadores Use los modificadores para seleccionar el tiempo, la temperatura y los niveles de sequedad de los ciclos programados. Usted puede cambiar los ciclos automáticos, programados, modificadores y opciones en cualquier momento antes de Tiempo presionar Inicio (Start).
  • Página 47: Señal De Fin De Ciclo

    2. Coloque el estante térmico encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambre Señal de fin de ciclo posterior sabre el reborde posterior de la secadora. Empuje Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) hacia abajo el frente del marco, para asegurarlo sobre el filtro La señal de fin de ciclo produce un tono una vez terminado el de pelusa.
  • Página 48: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza según la necesidad Limpieza del lugar donde está Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación la secadora puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su Mantenga el área donde está...
  • Página 49: Eliminación De Pelusa Acumulada

    5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. Eliminación de pelusa acumulada 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. En el interior del gabinete de la secadora Cambio de la luz del tambor Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia.
  • Página 50 ¿Es una secadora a gas? ¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la El chasquido de la válvula de gas es un sonido de rejilla? funcionamiento normal. Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez. ¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto?
  • Página 51 Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automáticos. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiará la cantidad parcialmente seca pueden manchar las prendas. de tiempo de secado en un ciclo. Las manchas en el tambor están causadas por los tintes en No use un estante de secado con un ciclo automático.
  • Página 52 10/06 W10114658 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2006 Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

Este manual también es adecuado para:

9789serie

Tabla de contenido