KENMORE ELITE 796.6927 Serie Manual De Uso
KENMORE ELITE 796.6927 Serie Manual De Uso

KENMORE ELITE 796.6927 Serie Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 796.6927 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Models/Modelos: 796.6927#,796.7927#
Kenmore Elite
Steam Dryer
Secador con vapor
#
= color number, numero de color
P/N MFL62512818
Sears Brands Management
Corporation, Hoffman Estates,
IL 60179 USA
Sanitization Performance of
www.sears.com
www.sears.ca
Residential Clothes dryer
Ejecucion de Saneamiento en la
zona residencial Secadoras
Protocol P154
Protocolo P154

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.6927 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Models/Modelos: 796.6927#,796.7927# Kenmore Elite Steam Dryer Secador con vapor = color number, numero de color P/N MFL62512818 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, Protocol P154 IL 60179 USA Sanitization Performance of www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES .....3 Congratulations on making a smart purchase. Your new IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close •...
  • Página 5: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all governing • Connect to a properly rated, protected, and sized power codes and ordinances.
  • Página 6: Safety Instructions For Steam Functions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. •...
  • Página 7: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS A E B There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* Natural: 6–8 inches WC Gas Requirements* Propane: 10–13 inches WC Dimensions 27" (W) X 28 15⁄16" (D) X 45" (H), 50 1⁄4" (D With door open) 68.6 (W) X 73.4 cm (D) X 114.1 (H), 127.5 cm (D With door open)
  • Página 9: Optional Accessories

    INSTALLATION INSTRUCTIONS OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas connections from Natural Gas (NG) to Liquefied Propane Use the side vent kit for Gas (LP) venting directly on either Part # 383EEL3002D side or on the bottom. NOTE: Installation of the LP Kit # D26-49670 conversion kit must be...
  • Página 10: Gas Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Gas supply requirements: Connect the dryer to the type of gas shown on the As shipped from the factory, this dryer is configured nameplate.
  • Página 11: Connecting The Gas Supply

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 383EEL3002D) should be supplier.
  • Página 12: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and WARNING: To reduce the risk of fire, grounding must conform to the latest edition of the electric shock, or injury to persons when using National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all this appliance, follow basic precautions, including...
  • Página 13: Four-Wire Power Cord

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Grounding through the neutral conductor is pro- Each colored wire should be connected to same hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) color screw.
  • Página 14: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (cont.) Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must Correct Venting be purchased separately. •...
  • Página 16: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER Position the dryer in the final location. Place a level WARNING across the top of the dryer. • All four leveling feet must rest solidly on the floor. • Wear gloves during installation. Gently push on the top corners of the dryer to make •...
  • Página 17: Reversing The Door

    INSTALLATION INSTRUCTIONS REVERSING THE DOOR WARNING: THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or personal injury. Hinge assembly Hole cap Cover cap Remove the 4 screws securing the hinges to the door Open the door and remove the two plastic hole caps frame.
  • Página 18: Final Installation Check

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Once you have completed the installation of the dryer Testing Dryer Heating and it is in its final location, confirm proper operation with GAS MODELS the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned ON? (Gas Models only) Press the Power button to turn the dryer on.
  • Página 19: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (On/Off) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the dryer ON. Press again to turn Use these buttons to modify the settings for the the dryer OFF.
  • Página 20: Operating The Dryer

    HOW TO USE OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying perfor- mance.
  • Página 21: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = available option = default setting * Note : This is the default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Modifiers Options Time in...
  • Página 22: Sorting Loads

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ- ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER Fabric Care Labels WARNING: To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this include instructions for proper care.
  • Página 23: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the estimated time remaining, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECK VENT INDICATOR When a cycle is selected, the display will indicate the (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) default time for that cycle.
  • Página 24: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize some of these temperature, or option is available with every cycle. See settings using the cycle modifier buttons.
  • Página 25: Cycle Options And Special Features

    HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam features, see the following pages. SANITIZE CYCLE STEAM FEATURES All steam functions are described on pages 26-27. The SANITIZE cycle is designed to kill bacteria in your clothing.
  • Página 26: Steam Functions

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS Using the STATIC SHIELD Option WARNING: This option injects steam late in the • Do not open the dryer door during Steam Cycles. drying cycle to reduce the static Steam can cause severe burns. electricity caused by dry fabrics •...
  • Página 27: To Fill The Steam Feeder

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS To Fill the Steam Feeder Open the lid, then fill the steam feeder up to the Pull out the drawer. filter screen with tap water. Water Steam ONLY Feeder Feeder Lever Slide the lever forward to the OPEN position and lift Place the steam feeder into position, then slide the out the steam feeder.
  • Página 28: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Página 29: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING * Check if... Then... * This warning light is not a dryer failure and is not covered by the dryer warranty. Contact a duct cleaning service to set up an appointment to have your exhaust system cleaned and inspected. Vent duct is crushed behind the dryer Repair the transition duct or reposition the dryer Ductwork is too long or has too many turns/restric-...
  • Página 30 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE(cont.) Drying time is not consistent Check if... Then... Heat settings, load size, or dampness of clothing is The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, not consistent.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Clothes are wrinkled Check if... Then... Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Steam Features Not Working Check if... Then... Check for condensation on the inside of the door during Steam is not generated and no error code is displayed steam portion of the cycle. Steam is not directly visible. This is normal.
  • Página 33: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas connections from Natural Gas Use the side vent kit for (NG) to Liquefied Propane Gas venting directly on either (LP) side or on the bottom. Part # 383EEL3002D Kit # D26-49670 NOTE: Installation of the LP NOTE: Gas dryers can...
  • Página 34: Side Venting Kit Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts WARNING: The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. •...
  • Página 35: Warranty

    WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Página 36 NOTES...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38: Registro Del Producto

    ÍNDICE ACUERDOS DE PROTECCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Contrato maestro de protección MENSAJES DE SEGURIDAD ..... 39 Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
  • Página 39: Qué Hacer Si Huele Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 40: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Precauciones básicas de seguridad ADVERTENCIA: Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. •...
  • Página 41: Instrucciones Importante Para La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra según • Quite la película de vinilo protectora del producto. No todos los códigos y las regulaciones vigentes.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Para Funciones De Vapor

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: •No abra la puerta de la secadora durante los ciclos •...
  • Página 43: Características Y Ventajas

    CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS A E B Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. PANEL DE CONTROL FÁCIL DE USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón.
  • Página 44: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"...
  • Página 45: Accesorios Opcionales

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las conexiones de gas de la Utilice el kit de ventilación secadora de Gas natural (NG) a lateral para ventilar Gas propano licuado (LP). directamente desde cualquiera Part# 383EEL3002D de los lados o desde la base.
  • Página 46: Requerimientos De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: Requerimientos del suministro de gas: Conecte la secadora al tipo de gas que se indique...
  • Página 47: Conexión Del Suministro De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: •...
  • Página 48: Requerimientos De Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter- deben cumplir la edición más reciente del National ceros durante el uso de este electrodoméstico, siga...
  • Página 49: Cable De Alimentación Tetrafilar

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS (cont.) ADVERTENCIA Conectar el cable de alimentación al bloque de ter- La puesta a tierra a través del conductor neutro minales. Cada cable de un color en concreto debe está prohibida para: (1) nuevas instalaciones de El cable del color indicado en el manual está...
  • Página 50: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posi- ble.
  • Página 51: Trayectoria Y Conexión De Los Conductos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Trayectoria y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para maximizar el rendimiento del secado y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Ventilación correcta NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas, debiendo adquirirse por separado.
  • Página 52: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA Coloque la secadora en su ubicación final. Coloque un ADVERTENCIA nivel sobre la parte superior de la secadora. • Los cuatro pies de nivelación deben apoyarse • Utilice guantes durante la instalación. firmemente sobre el suelo. Presione ligeramente las •...
  • Página 53: Inversion De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INVERSION DE LA PUERTA ADVERTENCIA LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden producir daños en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones personales. Montaje de bisagra Tapa de Cubierta de...
  • Página 54: Comprobación Final De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Una vez completa la instalación y ubicada en su posición Prueba de calentamiento de la secadora final, compruebe que la secadora funciona correctamente MODELOS DE GAS realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
  • Página 55: Cómo Usar

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (enc./apag.) BOTONES DE OPCIÓN Los botones de opción le permitirán seleccionar Presione este botón para ENCENDER la secadora.
  • Página 56: Funcionamiento De La Secadora

    CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurarse un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora.
  • Página 57: Guía De Ciclos

    CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = opción disponible = ajuste predeterminado * Nota : El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Modificadores Opciones Nivel de...
  • Página 58: Clasificación De Cargas

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea com- pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA Etiquetas de prendas delicadas ADVERTENCIA: a fin de reducir el La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen...
  • Página 59: Pantalla De Tiempo Y Estado

    CÓMO USAR PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACIÓN Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará...
  • Página 60: Botones Modificadores De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que son NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles de seleccionados automáticamente. También puede personalizar secado, temperatura y opciones están disponibles para estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. todos los ciclos.
  • Página 61: Opciones Del Ciclo Y Funciones Especiales

    CÓMO USAR OPCIONES DEL CICLO Y FUNCIONES ESPECIALES Su secadora dispone de opciones de ciclo adicionales de varias funciones, así como de funciones especiales para adaptarse a sus necesidades particulares. SANITIZE CYCLE (desinfección) FUNCIONES DE VAPOR El ciclo SANITIZE está diseñado para eliminar las bacterias Todas las funciones de vapor están descritas en las de sus prendas.
  • Página 62: Funciones De Vapor

    CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR Utilización de la opción STATIC SHIELD ADVERTENCIA: (anti-estática) • No abra la puerta de la secadora durante los ciclos Esta opción inyecta vapor al final de vapor. El vapor puede provocar quemaduras del ciclo de secado para reducir la graves.
  • Página 63: Para Rellenar El Alimentador De Vapor

    CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR Para rellenar el alimentador de vapor Rellene con agua el alimentador de vapor hasta la Tire del compartimento. línea de nivel MÁX. SÓLO agua Alimentador corriente de vapor tapa Coloque el alimentador de vapor en su compartimento Extraiga el alimentador de vapor.
  • Página 64: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USARIO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar riesgos de descarga eléctrica. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o, incluso, peligro de muerte.
  • Página 65: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACIÓN ESTÁ PARPADEANDO Compruebe si… Entonces: El conducto tiene demasiada longitud o demasiados Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte cambios de dirección/restricciones.
  • Página 66: Antes De Solicitar Asistencia Técnica

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA El tiempo de secado no es consistente Compruebe si… Entonces: Los ajustes de calor, tamaño de la carga o humedad El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la carga, en las prendas no son consistentes.
  • Página 67 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las prendas están arrugadas Compruebe si… Entonces: Las prendas están secándose demasiado tiempo Secar una carga en exceso puede producir arrugas en las prendas. Intente utilizar un tiempo de secado más corto o utilice la opción LESS (secadas en exceso).
  • Página 68 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las funciones de vapor no están operativas Compruebe si… Entonces: No se genera vapor y la pantalla no muestra códigos Compruebe si se produce condensación en el interior de la puerta durante la vaporización del ciclo.
  • Página 69: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las conexiones de gas de la Utilice el kit de ventilación secadora de Gas natural (NG) a lateral para ventilar Gas propano licuado (LP). directamente desde cualquiera Part# 383EEL3002D de los lados o desde la base.
  • Página 70: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas ADVERTENCIA: Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •...
  • Página 71: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplic- able durante 90 días desde la fecha de compra.
  • Página 72 NOTES...
  • Página 73 NOTES...
  • Página 74 NOTES...
  • Página 75 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

796.7927 serie796.8219 serie796.9219 serie

Tabla de contenido